12
English
4. Safety precautions
the manufacturer.
• Make sure the chain and
sprocket are correctly adjusted
before operating the pruner (see
page 14, 15 for adjustment
procedures). Never attempt
chain adjustment with the
engine running!
• Always make sure the cutting
attachment is properly installed
and firmly tightened before
operation.
• Never use a cracked or warped
guide bar: replace it with a
serviceable one and make sure
it fits properly.
• If a saw blade should bind fast
in a cut, shut off the engine
immediately. Push the branch or
tree to ease the bind and free
the blade.
• Do not operate the pole pruner
with the muffler removed.
• When cutting a limb that is
under tension, be alert for
springback so that you will not
be struck by the moving limb.
• Always stop the engine
immediately and check for
damage if you strike a foreign
object or if the machine
becomes tangled. Do not
operate with broken or damaged
equipment.
• Do not make unauthorized
modifications or substitutions to
the guide bar or chain.
• Never allow the engine to run at
high RPM without a load. Doing so
could damage the engine.
• Keep the pruner as clean as
possible. Keep it free of loose
vegetation, mud, etc.
IMPORTANT
WARNING
重 要
警 告
中 文
4. 正确使用须知
・在操作修枝剪之前请确保链条和链齿
已正确调整(有关调整步骤请参见第
14及15页)。切勿在引擎运行时进行
链条调整!
・在操作之前请务必确保切割装置已正
确安装并紧固。
・请勿使用有裂缝或弯曲的导向条。若
出现这种情况,请更换为可用的导向
条并确保安装到位。
・如果在切割中锯片被卡住,则应立即
关闭引擎。取下卡住锯片的树枝或树
木以释放锯片。
・请勿在消音器被拆除的情况下操作长
柄修枝剪。
・当切割处于张力之下的枝干时,请小
心避免被反弹的枝干打到。
・如果碰到异物或机器被异物缠绕,请
务必立即停止引擎并检查是否有损坏。
请勿使用破损或损坏的装置继续操作。
・未经授权,请勿对导向条进行的改动
或替换。
・不得使引擎在无负荷的情况下高速运
行。否则可能会损坏引擎。
・请尽可能地保持修枝剪清洁。避免将
其应用于有散乱的植被或泥泞等物的
场所。