67
¡PROTÉJASE SIEMPRE CONTRA LOS
DESHECHOS QUE SALEN DESPEDIDOS!
• ¡A pesar de que las correas barredoras de la
barredora RedMax no tienen tanta fuerza como la
cuchilla de un cortacésped, debe usted de evitar
cualquier trabajo donde los objetos que salen
despedidos pudieran suponer un peligro para las
personas o propiedad!
¡Nunca haga funcionar la barredora RedMax si falta
o está dañado alguno de los dispositivos de
protección (cubierta del motor, interruptor de
detención, etc.)!
¡Nunca haga funcionar el motor a altas rpm sin
carga!
• El hacerlo podría dañar la máquina.
Evite el funcionamiento a bajas rpm
• El funcionamiento continuo a bajas rpm puede llevar
a cabo a un prematuro fallo del embrague.
■
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Trabajar de forma segura
El operario o los espectadores podrían resultar heridos
si la barredora RedMax se utiliza de forma incorrecta o
se abusa. No permitir nunca que una persona sin
entrenamiento o formación maneje la máquina.
No realice nunca instalaciones de accesorios no
autorizados.
Manténgase alerta
Debe de encontrarse física y mentalmente en forma
para manejar esta máquina de forma segura.
ADVERTENCIA
VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES
DEBRIS PROJETES !
• Bien que les courroies de balayage de la balayeuse
RedMax soient moins puissantes qu’une lame de
tondeuse, vous devez éviter d’utiliser la balayeuse
dans des endroits ou les objets projetés pourraient
menacer des personnes ou des biens !
Ne jamais utiliser la balayeuse RedMax si des
appareils de protection (capots de moteur,
commutateurs d’arrêt, etc.) manquent ou sont
endommagés !
Ne jamais utiliser le moteur a haut régime sans
charge !
• Sinon, cela pourrait endommager le moteur.
Eviter d’utiliser le moteur à faible régime
• Une utilisation continue à faible régime peut
conduire à une panne prématurée de l’embrayage.
■
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Travailler en toute sécurité
L’opérateur ou les personnes se trouvant à proximité
peuvent être blessées si la balayeuse RedMax est mal
utilisée ou utilisée à mauvais escient.
Ne jamais laisser une personne utiliser votre machine
sans entraînement ou instructions préalables.
Ne jamais ajouter des accessoires non agréés sur
cette machine.
Rester attentif
Vous devez être en bonne condition physique et
mentale pour utiliser cette machine en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
8. Fonctionnement (EX-RMS uniquement)
8. Uso (sólo EX-RMS)
Français
Español
Содержание EXZ2401S
Страница 92: ...92 12 Parts list Fig 1 EXZ PU S N 60300000 and up...
Страница 94: ...94 12 Parts list Fig 2 EX2 BC S N 50200000 and up...
Страница 96: ...96 Fig 3 ENGINE UNIT 60100000 and up 12 Parts list...
Страница 98: ...98 12 Parts list Fig 4 EX LRT S N 000531 and up...
Страница 100: ...100 12 Parts list Fig 5 EX PS S N 000000 and up...
Страница 102: ...102 12 Parts list Fig 6 EX HE S N 000101 and up...
Страница 104: ...104 12 Parts list Fig 7 EX RMS S N and up...
Страница 112: ...Printed in U S A KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross Georgia 30093...