5
Español
English
For safe operation and maintenance, symbols
are carved in relief on the machine. According to
these indications, please be careful not to make
a mistake.
(a) The port to refuel the "MIX GASOLINE"
POSITION:
FUEL TANK CAP
(b) The direction to close the choke
POSITION:
AIR CLEANER COVER
(c) The direction to open the choke
POSITION:
AIR CLEANER COVER
Symbols on the machine
Para un uso y mantenimiento seguro, se han
estampado símbolos en relieve en la máquina.
Observe siempre estas indicaciones y tenga
cuidado de no cometer un error.
(a) El orificio de llenado de combustible “MIX
GASOLINE”
POSICIÓN:
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
(b) La dirección en que se cierra el estrangulador
POSICIÓN:
CUBIERTA DEL DEPURADOR DE
AIRE
(c) La dirección en que se abre el estrangulador
POSICIÓN:
CUBIERTA DEL DEPURADOR DE
AIRE
Símbolos en la máquina
IMPORTANT ENGINE INFORMATION
THIS ENGINE MEETS U.S. EPA PH2 AND 2005
CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SI
SORE’s COMPLIANCE PERIOD : CATEGORY A
ENGINE FAMILY : 6KZXS.0725PQ ; EM
ENGINE DISPLACEMENT : 72cc
REFER TO OWNER’S MANUAL FOR MAINTE-
NANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
MANUFACTURED:
U.S. PATENT NO.
MADE IN JAPAN
ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS SOBRE
EMISIONES U.S. EPA PH2 Y 2005 DE CALIFORNIA PARA EL
PERÍODO DE CONFORMIDAD “SI SORE”: CATEGORÍA A
TIPO DE MOTOR : 6KZXS.0725PQ ; EM
CILINDRADA DEL MOTOR : 72 cc
CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LAS
ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO.
FABRICADO POR:
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
U.S. PATENT NO.
FABRICADO EN JAPÓN
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR
U.S. PATENT NO.
CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES
EMISIONS DE GAZ U.S. EPA PH2 ET 2005 DE LA CALIFORNIE
POUR UNE PERIODE DE CONFORMITE SI SORE: CATEGORIE A
TYPE DE MOTEUR : 6KZXS.0725PQ ; EM
CYLINDREE DU MOTEUR : 72 cc
SE REFERER AU MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR LES
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN ET LES REGLAGES.
FABRIQUE PAR :
MADE IN JAPAN