background image

(1)

(2)

(3)

(4)

F8

Español

English

CONTROL ARM [EBZ8000]

• Hold the upper end of the control arm in

hand and, while pulling it away from the
unit, rotate arm forward (anti-clockwise
as the arrow direction) until it clicks.
(The first position) 
And if you want, you can rotate arm
more forward until it clicks. (The second
position) 
Choose the arm position according to
your working condition.

• To fold the arm, reverse the order.

(1) The First Position
(2) The Second Position

STARTING ENGINE

• Avoid operating the blower with the

flexible tube and swivel joint
disconnected. That will reduce the
cooling air and the engine could be
damaged by overheating.

1. Push the primer bulb until fuel flows out

in the clear tube. (F7)

2. When the engine is cool, close the

choke. (F7)

(1) Choke Lever
(2) Primer Bulb
(3) OPEN
(4) CLOSE

3. [EBZ8000RH]

Set the ignition switch to the start
position. (F8)

4. Set the throttle lever in 1/3 open

position. (F8)(F9)

(1) Full Throttle
(2) About 1/3 Open
(3) Idling
(4) Ignition Switch

5. To start, hold the top of the blower

firmly with your left hand. Pull the
starter knob slowly until you feel it
engage and then give it a vigorous
strong pull. (F10)

• Avoid pulling the starter rope out to

its full extent and allowing the starter
rope to snap back. This will prevent
premature damage to the starter. 

• Do not let a person stand near the

blower or the exhaust port. 

IMPORTANT

IMPORTANT

Operation

BRAZO DE CONTROL [EBZ8000]

• Sostenga el extremo superior del brazo

de control en la mano y, mientras tira
de él, gire el brazo hacia adelante (en
el sentido contrario a las agujas del
reloj, en la dirección de la flecha) hasta
escuchar un “clic”. (Primera posición)
Si lo desea, puede girar el brazo aún
más, hasta escuchar un segundo “clic”.
(Segunda posición)
Elija la posición del brazo de acuerdo
con las condiciones de trabajo.

• Para plegar el brazo, repita este

procedimiento en orden inverso.

(1) Primera posición
(2) Segunda posición 

ARRANQUE DEL MOTOR

• Evite usar el soplador con el tubo

flexible y la unión giratoria
desconectados. Esto reducirá el aire
de enfriamiento, con lo cual el motor
puede dañarse por recalentamiento.

1. Presione la pera de cebado hasta que

el combustible fluya por el tubo
transparente. (F7)

2. Cuando el motor esté frío, cierre el

estrangulador. (F7)

(1) Botón del estrangulador
(2) Pera de cebado
(3) ABRIR
(4) CERRAR

3. [EBZ8000RH]

Coloque el interruptor en la posición
“START”. (F8)

4. Ajuste la palanca del estrangulador en

la posición abierta de 1/3. (F8)(F9)

(1) Plena admisión
(2) Abierto 1/3
(3) Marcha mínima
(4) Interruptor de encendido

5. Para arrancar el motor, sostenga

firmemente la parte superior del
soplador con su mano izquierda. Tire
lentamente del botón del arrancador
hasta sentir que se engancha, y luego
dele un tirón fuerte. (F10)

• Evite tirar de la cuerda del

arrancador de modo que se salga
completamente y luego soltarla para
que se devuelva por sí sola. Esto
evitará daños prematuros en el
arrancador.

IMPORTANTE

IMPORTANTE

Uso

F5

(1)

(2)

F6

(1)

(2)

(3)

(4)

F7

(1)

(2)

(3)

F9

[EBZ8000]

[EBZ8000RH]

[EBZ8000]

[EBZ8000]

19

F10

Содержание EBZ8000/8000RH

Страница 1: ...ncer birth defects or other reproductive harm WARNING Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malfor...

Страница 2: ...T 25 LA SEGURIDAD PRIMERO 3 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA EN LA M QUINA 4 S MBOLOS EN LA M QUINA 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6 CONDICIONES DE TRABAJO CIRCUNSTANCIAS DE TRABAJO C MO EVITAR PROBLEMAS DE RUID...

Страница 3: ...pueden causar fallos mec nicos mal funcionamiento o da os Se utiliza para indicar instrucciones adicionales que proporcionan recomendaciones o directivas tiles para el uso del producto NOTA IMPORTANT...

Страница 4: ...NG IMPORTANT Warning labels on the machine 1 Lea el manual de propietario antes de usar esta m quina 2 Use elementos de protecci n para la cabeza ojos y o dos 3 El uso incorrecto de esta m quina puede...

Страница 5: ...NE INFORMATION THIS ENGINE MEETS U S EPA PH2 AND 2005 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE s COMPLIANCE PERIOD CATEGORY A ENGINE FAMILY 6KZXS 0725PQ EM ENGINE DISPLACEMENT 72cc REFER TO OWNER S...

Страница 6: ...Precautions 1 Lea detenidamente el Manual del propietario operador de este soplador Aseg rese de comprender la forma de uso correcta de este aparato antes de usarlo De lo contrario podr sufrir graves...

Страница 7: ...a o zapatos que tengan alg n tipo de protecci n antideslizante para evitar caerse 6 Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos atra dos a ciertas piezas giratorias no use ropa sueltas buf...

Страница 8: ...a garantizar una base estable que le permita mantenerse de pie sin perder el equilibrio C MO EVITAR PROBLEMAS DE RUIDO Siga las disposiciones locales en cuanto al nivel de ruido permitido y a los hora...

Страница 9: ...ble es altamente inflamable b No fume mientras manipula el combustible c No agregue combustible mientras el motor est caliente d No agregue combustible mientras el motor est en marcha e Evite derramar...

Страница 10: ...goma si sta se ha agrietado o da ado el motor podr soltarse de su bastidor durante el uso de la m quina lo que a su vez puede causar graves lesiones f sicas Si est agrietada reemplace la montura de go...

Страница 11: ...diciones polvorientas humedezca ligeramente las superficies o use el aditamento nebulizador cuando se disponga del agua c Conserve el agua utilizando el soplador de potencia en lugar de las mangueras...

Страница 12: ...al deber ser realizado por personal de servicio cualificado Un trabajo de mantenimiento mal realizado en el ventilador y silenciador del soplador puede causar fallos peligrosos 5 En el caso de reempla...

Страница 13: ...Starter 14 Ignition Switch Parts Location 1 Bastidor 2 Correa para el hombro 3 Casquillo de la buj a 4 Palanca del regulador 5 Interruptor de parada atr s 6 Malla 7 Palanca del estrangulador 8 Depurad...

Страница 14: ...Durability Period hrs 300 Noise Level 50 Feet ANSI B175 2002 dB A 77 MODELO EBZ8000 EBZ8000RH Dimensiones largo x ancho x alto mm pulg EBZ8000 380x540x496 16 3x21 3x19 6 EBZ8000RH 380x490x496 16 3x19...

Страница 15: ...os proporcionados con el aparato 2 Alinee la parte saliente con la ranura que hay en los extremos del tubo y gire el tubo hasta que la conexi n quede trabada Podr usarse un lubricante liviano para fac...

Страница 16: ...producir cualquier llama o chispa cerca del combustible Aseg rese de detener el motor y dejar que se enfr e antes de repostar la unidad Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y a...

Страница 17: ...cantidades de gasolina y aceite que va a mezclar 2 Coloque un poco de gasolina dentro de un dep sito de combustible aprobado y limpio 3 Vierta en este todo el aceite y ag telo bien 4 Vierta el resto...

Страница 18: ...ITE PARA USO EN MOTORES DE 4 TIEMPOS Esto puede ocasionar incrustaciones de la buj a de encendido bloqueo del orificio de escape o del anillo de pist n 4 Los combustibles mezclados que se hayan dejado...

Страница 19: ...OL EBZ8000 Sostenga el extremo superior del brazo de control en la mano y mientras tira de l gire el brazo hacia adelante en el sentido contrario a las agujas del reloj en la direcci n de la flecha ha...

Страница 20: ...aliente Si el motor no arranca despu s de varios intentos debido a estrangulaci n excesiva abra el estrangulador y vuelva a tirar de la cuerda AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA M NIMA La velocidad de m...

Страница 21: ...r ADVERTENCIA Mantenimiento 21 Maintenance replacement or repair of the emission control device and systems may be performed by any non road engine repair establishment or individual El mantenimiento...

Страница 22: ...PURADOR DE AIRE 1 Desatornille los dos pernos de perilla y quite la cubierta del depurador de aire Luego quite el prefiltro montado dentro de la cubierta del depurador de aire 1 Perno de perilla 2 Pre...

Страница 23: ...eccione peri dicamente el silenciador para comprobar si hay sujetadores sueltos da os o corrosi n Si detecta cualquier signo de fuga de gases de escape deje de usar el soplador y m ndelo a reparar inm...

Страница 24: ...t Never use the blower without the net of the blower Before each use check that the net is attached in place and is free from any damage IGNITION COIL AIR GAP INSPECTION If the gap is out of standard...

Страница 25: ...A 1 Para reparaciones o cambios utilice piezas KOMATSU ZENOAH genuinas seg n se especifica en la lista de piezas 2 KOMATSU ZENOAH no garantiza m quinas que se han da ado por el uso de piezas distintas...

Страница 26: ...26 Fig 1 BLOWER GROUP S N 50804217 and up Parts List EBZ8000 EBZ8000RH...

Страница 27: ...NUT M6 2 35 848 L58 83A2 BODY CLEANER 1 36 848 L58 83U2 CASE INNER 1 37 848 L58 8322 COVER ASSY 1 38 COVER 1 39 T4012 82220 COVER 1 40 T4970 52510 SCREW TORX 2 41 848 L58 83J1 KNOB BOLT 2 42 T4012 823...

Страница 28: ...28 Parts List EBZ8000 EBZ8000RH Fig 2 ENGINE GROUP S N 50804217 and up...

Страница 29: ...1400 43230 NUT 1 39 1000 43240 KEY 1 40 848 H00 71A0 ROTOR 1 41 848 H00 7120 COIL ASSY 1 42 T1108 72110 CAP 1 43 T1108 72120 SPRING 1 44 T1108 72130 TUBE 1 45 5500 72130 GROMMET 1 46 4820 72150 BOLT...

Страница 30: ...M 1 16 1850 81470 GASKET 1 17 4810 81260 DIAPHRAGM 1 18 1752 81110 SCREW 2 Key Part Number Description Q ty 19 5500 81120 BRACKET 1 20 1751 81180 NUT 1 21 1918 81170 SCREW 1 22 848 H00 80A0 RING PACKI...

Страница 31: ...6 848 L58 6521 GRIP ASSY 1 17 2750 51520 WING BOLT 1 18 3495 51430 WING NUT 1 19 3238 15230 WASHER 2 20 2750 51540 NUT 1 21 848 L58 90C0 LABEL RECOIL 1 22 T4960 51631 SCREW TORX 2 Key Part Number Desc...

Страница 32: ...sibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts c...

Страница 33: ...OAH Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario KOMATSU ZEN...

Страница 34: ...PART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DULABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES T...

Страница 35: ...QUE EL REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DUR...

Страница 36: ...bilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages au...

Отзывы: