background image

3

the unit where footing is unsteady or slippery. 

13.Keep cutting attachment below waist level. 
14.Keep all parts of your body away from the rotating cutting

attachment and hot surfaces. 

15.Warn the operator of the danger of blade thrust. (Kick

back) 
Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a
solid object in the critical area. A dangerous reaction may
occur causing the entire unit and operator to be thrust
violently. This reaction is called Kick back. As a result, the
operator can lose control of the unit which can cause
serious or fatal injury. Kick back is more likely to occur in
areas where it is difficult to see the material to be cut. 

16.When inspecting or servicing the unit, make sure to stop

the engine and disconnect the spark plug as necessary. 

17.Cover the blade when the transporting or storing the unit.

Secure the unit before for storage or transporting to
prevent loss of fuel, damage or injury. 

18.When replacing cutting attachment or other components,

be sure to use the parts supplied or recommended by
Husqvarna Zenoah. 

19.When the unit is turned off, make sure the cutting

attachment has stopped before the unit is set down. 

20.For units equipped with a clutch, be sure the cutting

attachment stops turning when the engine idles. 

21.Use only for tasks explained in the instruction handbook. 
22.Discard blades that are bent, warped, cracked, broken or

damaged in any way. 

23.Instructions on stopping a coasting blade. 

A blade can injure while it continues to spin after the
engine is stopped or throttle control is released. 

24.Stop the engine and blade before removing material that is

blocking or entangling the cutting attachment. 

25.Use a sharp blade. A dull blade is more likely to snag and

thrust. Replace the fastening nut according to the
manufacturer's instruction. 

26.Cut only material recommended by the manufacturer. Do

not let the blade contact material it cannot cut, such as
rocks, metal etc. 

27.Always wear safety boots, additionally a helmet is required

if there is a risk of contact with falling objects. 

cualquier accidente ocasionado por golpes con obstáculos
escondidos tales como tocones, piedras, latas o césped.

11.Mantenga a los transeúntes y animales al menos 15

metros lejos del punto de operación, si se acercan,
inmediatamente detenga el motor. 

12.Mantenga firme y balanceado su punto de apoyo todo el

tiempo. No utilice la unidad donde pueda resbalarse o en
lugares disparejos. 

13.Mantenga los utensilios de corte al nivel del piso.
14.Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de los

utensilios de corte giratorios y de las superficies calientes. 

15.Advierta al operador del peligro del tirón de la cuchilla

(contragolpe)
La cuchilla podría regresarse cuando el filo entra en
contacto con un objeto sólido en el área crítica. Una
reacción peligrosa podría ocurrir ocasionando que la
unidad por completo se tire violentamente. Esta reacción
es llamada contragolpe. Como resultado, el operador
puede perder el control de la unidad la cual puede causar
lesiones serias o fatales. El contragolpe ocurre
comúnmente en áreas donde es difícil ver el material que
se está cortando. 

16.Al inspeccionar o darle mantenimiento a la unidad,

asegúrese de detener el motor y desconecte la bujía si es
necesario.

17.Cubra la cuchilla al transportarla o almacenarla. Asegure la

unidad antes de almacenarla o transportarla para prevenir
pérdidas de combustible, daños o lesiones. 

18.Al sustituir los utensilios de corte o cualquier otro

componente, asegúrese de utilizar las piezas suministradas
o recomendadas por Husqvarna Zenoah.

19.Al apagar la unidad, asegúrese de que el utensilio de corte

se haya detenido antes de que deje la unidad.

20.Para las unidades equipadas con embrague, asegúrese de

que el utensilio de corte se detenga al poner el motor en
inactividad.

21.Utilice la unidad solamente para las tareas explicadas en el

manual de instrucciones. 

22.Deseche cuchillas que se encuentren torcidas, combadas,

agrietadas, rotas o dañadas en cualquier sentido. 

23.Siga las instrucciones para detener la cuchilla lentamente.

La cuchilla puede lesionar mientras continua girando
después de que el motor se ha detenido o al liberar el
control del acelerador.

24.Detenga el motor y la cuchilla antes de quitar el material

que está bloqueando o enredando el utensilio de corte.

25.Utilice una cuchilla filosa. Una cuchilla desafilada puede

engancharse más o golpear. Sustituya la tuerca de sujeción
de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 

26.Corte solamente el material recomendado por el fabricante.

No ponga la cuchilla en contacto con materiales que no
puedan cortarse, tales como, rocas, metales, etc.

27.Siempre utilice botas de seguridad, adicionalmente se

requiere un casco si es que existe riesgo de contacto con
objetos que pudieran caer. 

2. For safe operation

2. Para un Funcionamiento Seguro

English

Español

Содержание BC4500DW

Страница 1: ...g our brushcutter please read this manual carefully to understand the proper use of your unit Gracias por comprar este producto Husqvarna Zenoah Antes de usar nuestros productos lea detenidamente este...

Страница 2: ...enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos 3 Siempre utilice protecci n en ojos o cara as como en los o dos 4 No utilice prendas holgadas joyas pantalones cortos sandalias o ande d...

Страница 3: ...eado su punto de apoyo todo el tiempo No utilice la unidad donde pueda resbalarse o en lugares disparejos 13 Mantenga los utensilios de corte al nivel del piso 14 Mantenga todas las partes de su cuerp...

Страница 4: ...Utilizando los 4 tornillos insertados asegure la conexi n firmemente con la misma fuerza MANGO 1 Retire la tapa superior del soporte 2 Afloje los 4 tornillos de la abrazadera e inserte los mangos unif...

Страница 5: ...oil for 4 cycle engines NOTE WARNING Evite llamas vivas en lugares en que se maneje o almacene combustible Mezcle y almacene el combustible s lo en recipientes para combustible aprobados Mezcle gasoli...

Страница 6: ...ration keep the wing ARRANCAR EL MOTOR Tenga cuidado con el cabezal de corte ya que empezar a girar una vez que el motor arranque 1 Oprima el cebador del motor 1 varias veces hasta que fluya combustib...

Страница 7: ...o normal mantenga la tuerca de mariposa floja CORTE Utilice la correa para el hombro y cuelgue la unidad de su lado derecho Ajuste la longitud de la correa de tal manera que el cabezal de corte est pa...

Страница 8: ...grease nipple to arrange for old grease to exit from the opposite side WARNING Antes de limpiar inspeccionar o reparar la unidad aseg rese de que el motor se haya detenido y se encuentra fr o HOJA Co...

Страница 9: ...l parts and the functions If the failured or damaged parts have been found replace them with new ones MANTENIMIENTO ANTES DEL ALMACENAMIENTO Si deja combustible en el carburador podr a ocasionar falla...

Страница 10: ...nge rpm 5000 8000 Spark plug BPMR7A Clutch system Two shoe Centrifugal Type Anti vibration system Housing Yes Handle bracket Yes Gearhead Neck angle deg 60 Reduction ratio 1 400 Blade Rotation Counter...

Страница 11: ...NGK BPMR7A Sistema de embrague Del tipo centr fugo de dos zapatas Sistema antivibratorio Armaz n Si Soporte Mango Si Engranaje del cabezal ngulo de cuello grados 60 Rango de reducci n 1 400 Rotaci n d...

Страница 12: ...Head Office 1 9 Minamidai Kawagoe city Saitama 350 1165 Japan Telephone 81 49 243 1117 Telecopier 81 49 243 7197...

Отзывы: