background image

Pg 4 of 10

www.zenith-products.com      IS0541

Drill holes in the 2 marked spots. Insert
wall anchors (not included) if the screws
will not be going directly into studs. Remove
“J” bracket from back of cabinet.
Remove the protective covering from
the “J” bracket (C). Attach “J” bracket (C)
to wall, using appropriate screws (not
included). 

NOTE:

Place spacers (B) behind “J”

bracket (C) to compensate for the
thickness of the wall mirror. Spacers (B)
need to be used only if mirror is thicker
than 1/8”.

IMPORTANT:

Make sure “J” bracket (C) is

flat against the mirror. If “J” bracket is not
flat, the cabinet will not sit completely
flat on the mirror.

Taladre orificios en las 2 marcas señaladas.
Inserte las anclas para pared (no incluidas)
si los tornillos no irán directamente en
soportes de pared. Remueva  el soporte
en forma de "J" de la parte posterior del
gabinete. Remueva la cubierta protectora
del soporte en forma de "J" (C). Conecte
el soporte en forma de "J" (C) a la pared
utilizando tornillos apropiados (no incluidos).

NOTA:

Coloque los espaciadores (B)

detrás de los soportes en forma de "J"
(C) para compensar por el espesor del
espejo de pared. Los espaciadores (B)
necesitan ser utilizados solamente si el
espejo tiene un espesor mayor a 1/8".

IMPORTANTE:

Asegúrese de que el

soporte en forma de "J" (C) esté plano
contra el espejo. Si el soporte en forma
de "J" no está plano completamente, el
gabinete no se ajustará adecuada-
mente en el espejo.

Percez des trous à l'emplacement des
2 points. Introduisez des chevilles
murales (non incluses) si les vis ne sont
pas insérées directement dans des
poteaux muraux. Retirez le support en J
du dos du placard. Retirez le revêtement
protecteur du support en J (C). Fixez le
support en J (C) au mur à l'aide de vis
appropriées (non incluses).

REMARQUE :

placez des cales d'épaisseur (B)

derrière le support en J (C) pour compenser
l'épaisseur du miroir mural. Ces cales (B)
ne doivent être utilisées que si l'épaisseur
du miroir est supérieure à 3 mm (1/8 po).

IMPORTANT :

assurez-vous que le support

en J (C) est à plat contre le mur. S'il ne
l'est pas, le placard ne reposera pas 
correctement sur le miroir.

2.

B

C

‘Imperfections in walls 

(including the

straightness or “plumb” of the walls or

the “squareness” of the corners)

may

require the cabinet to be shimmed in

one or more corners for proper installation. 

Las imperfecciones en las paredes

(incluyendo lo recto o “vertical” de las

paredes o la escuadra de las esquinas)

pueden requerir que se coloquen cuñas

pequeñas en una o más esquinas del

gabinete para la instalación apropiada.  

Les imperfections des murs 

(y compris la

rectitude ou l’aplomb des murs ou la 

perpendicularité des coins)

peuvent

nécessiter l’utilisation de cales dans un

ou plusieurs coins pour assurer une 

installation correcte.

Содержание MB36CVBB

Страница 1: ...piezas y las piezas de ferreter a antes de comenzar Al distribuir las piezas col quelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro n mero gratuito 1 800 89...

Страница 2: ...TA Este gabinete es reversible por lo que la puerta se puede abrir en cualquier direcci n de izquierda a derecha o de derecha a izquierda Esto significa que el gabinete completo se puede voltear boca...

Страница 3: ...the cabinet mirror with the top of the wall mirror Mark locations on wall through 2 mounting holes in J bracket C Ajuste la parte de gancho del soporte en forma de J C a trav s de la ranura en la part...

Страница 4: ...de J C est plano contra el espejo Si el soporte en forma de J no est plano completamente el gabinete no se ajustar adecuada mente en el espejo Percez des trous l emplacement des 2 points Introduisez...

Страница 5: ...ete del soporte en forma de J C Taladre los orificios en las 4 marcas se aladas Inserte anclas para pared no incluidas si los tornillos no ir n directamente en soportes de pared Suspendez temporaireme...

Страница 6: ...at an angle place cabinet on J bracket C and check the final location Con el gabinete en ngulo coloque el gabinete en el soporte en forma de J C y compruebe la localizaci n final Inclinez le placard...

Страница 7: ...a cinta adhesiva no toque el espejo hasta que el gabinete se encuentre en su lugar en el soporte en forma de J C Con el gabinete en ngulo coloque el gabinete en el soporte en forma de J C presionando...

Страница 8: ...f clips A with the longer side going through middle notch as shown for each shelf location Inserte sujetadores para repisa A con el lado largo pasando a trav s de la muesca media como se muestra para...

Страница 9: ...para repisa A y las repisas ajustables D restantes Ins rez les 3 autres attaches A pour chaque tag re Placez le c t le plus long de l tag re D sans compter le rebord avant entre l attache A et l enco...

Страница 10: ...into the cabinet using shelf clips A Please refer to steps 7 and 8 on pages 8 and 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL GABI NETE PARA EL MONTAJE DEL GABINETE EN LA PARED NO SOBRE UN ESPEJO DE PARED 1 Soste...

Отзывы: