background image

Pg 5 of 9

(800) 892-3986     IS1526-I7

STEP 2: 

This medicine cabinet is reversible, so that
the door can open in either direction 

(from

left to right, or from right to left).

This means

you may hang the cabinet with the hinges
on the right 

OR

turn the entire cabinet

“upside down” and hang it with the hinges
on the left. 

Install two top brackets (B) by inserting the
rounded edge into the slot opening in the top
of the cabinet body (A). Slide one top bracket
(B) to the LEFT of the slot opening and other to
the RIGHT slot opening. 

Place the cabinet body onto the bottom
bracket (C). Make sure that the slot on 
the bottom of the cabinet body is secure 
on the bottom bracket. 

NOTE: It is recommended that the top
brackets (B) are positioned for mounting
screws going directly into studs.

Mark mounting points on wall through
the top brackets (B). Drill holes in marked
spots on wall and insert drywall anchors (2).

NOTE: Drywall anchors (2) are not
necessary if the mounting screws (3) will
be screwed directly into a stud.

Secure the cabinet body (A) to the wall using
two mounting screws (3), as shown.

NOTE: The cabinet body (A) must be
level for the doors to work properly. If
needed, add shims to plumb the cabinet
body (A).

PASO 2:  

Este gabinete para medicinas es reversible, de tal
manera que la puerta se puede abrir en ambas
direcciones (de izquierda a derecha o de derecha
a izquierda). Esto significa que usted puede colgar
el gabinete con las bisagras a la derecha O puede
invertir el gabinete completo "boca abajo" y colgarlo
con las bisagras a la izquierda. El gabinete es
idéntico de cualquier manera. 

Instale dos soportes superiores (B) insertando el
borde redondeado dentro del espacio en la muesca
en la parte superior del cuerpo del gabinete (A).
Deslice un soporte superior (B) a la IZQUIERDA
del espacio en la muesca y otro a la DERECHA
del espacio en la muesca.

Coloque el cuerpo del gabinete sobre el soporte 
inferior (C). Asegúrese de que la muesca en la parte
inferior del cuerpo del gabinete esté segura sobre el
soporte inferior.

NOTA: Se recomienda que los soportes 
superiores (B) estén posicionados para que los
tornillos de montaje vayan directamente en los
montantes.

Marque los puntos de montaje en la pared a través
de los soportes superiores (B). Taladre orificios en
los lugares marcados en la pared e inserte anclajes
para mampostería (2). 

NOTA: Los anclajes para

mampostería (2) no son necesarios si los tornillos
de montaje (3) van atornillados directamente en
un montante.

Fije el cuerpo del gabinete (A) a la pared con dos
tornillos de montaje (3), como se ilustra.

NOTA: El cuerpo del gabinete (A) debe estar
nivelado para que las puertas abran correctamente.
Si fuese necesario, agregue suplementos para
poner el cuerpo del gabinete a plomo (A).

ÉTAPE 2 :

Cette armoire à pharmacie peuvent est
réversibles; la porte peut s'ouvrir dans un sens ou
dans l'autre (de gauche à droite ou de droite à
gauche). Vous pouvez donc suspendre le placard
avec les charnières sur la droite OU " retourner "
complètement le meuble et le suspendre avec les
charnières sur la gauche. Le placard est identique,
quelle que soit son orientation. 

Installez deux supports supérieurs (B) en insérant
le bord arrondi dans la fente en haut du bâti de
l’armoire (A).
Glissez un support supérieur (B) à GAUCHE de la
fente et l’autre à DROITE de la fente.

Placez le bâti de l’armoire sur le support inférieur (C).
Assurez-vous que la fente en bas du bâti de l’armoire
est bien installée sur le support inférieur.

REMARQUE : il est recommandé de positionner
les supports supérieurs (B) pour un montage
directement dans des poteaux muraux.

Indiquez l’emplacement des points de montage sur
le mur à travers les supports supérieurs (B).
Percez des trous aux endroits indiqués sur le mur
et insérez des chevilles murales (2). 

REMARQUE :

les chevilles murales (2) ne sont pas 
nécessaires si les vis de montage (3) sont
insérées directement dans un poteau mural.

Fixez le bâti de l’armoire (A) au mur à l’aide de
deux vis de montage (3), comme illustré.

REMARQUE : le bâti de l’armoire (A) doit être 
à niveau pour que les portes fonctionnent 
correctement. Au besoin, ajoutez des cales
pour aplomber le bâti de l’armoire (A).

SURFACE MOUNT INSTRUCTIONS

MONTAJE SUPERFICIAL

INSTALLATION POUR LE 

MONTAGE EN SAILLIE

B

B

top slot opening

abertura de la muesca superior

fente supérieure

3

bottom bracket (C)

soporte inferior (C)

support inférieur (C)

bottom slot

muesca inferior

fente inférieure

B

2

Содержание Desinger MRA1526

Страница 1: ...endamos que la instalación se haga entre dos personas Si faltaran piezas llame a nuestro número gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www zenith products com para solicitar mas información Avant de commencer Merci d avoir acheté ce produit Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montag...

Страница 2: ...t of Parts Lista de Partes Liste des pièces Cabinet Gabinete Bâti de l armoire A x 1 Top Bracket Soporte superior Support supérieur B x 2 Bottom Bracket Soporte inferior Support inférieur C x 1 Side Mirror Side Mirror Miroir latéral D x 2 ...

Страница 3: ...1 4 pulg Ancho X 25 1 4 pulg Alto X 3 7 8 pulg Prof 36 2 cm L x 64 1 cm H x 9 8 cm P 14 25 po L x 25 25 po H x 3 87 po P Use a 1 4 in 6 mm drill bit for drywall anchor installation Use a 1 8 in 3mm drill bit for direct stud installation NOTE If installing into a material other than drywall or into stud consult a professional for proper installation Utilice una broca de 1 4 pulg 6 mm para instalar ...

Страница 4: ... endroits indiqués sur le mur et insérez des chevilles murales 2 REMARQUE les chevilles murales 2 ne sont pas nécessaires si les vis de montage 3 sont insérées directement dans un poteau mural REMARQUE il est recommandé de monter l armoire directement dans des poteaux muraux 3 Terminez le montage en serrant les vis de montage 3 dans les poteaux muraux ou les chevilles murales 2 SURFACE MOUNT INSTR...

Страница 5: ...rnillos de montaje vayan directamente en los montantes Marque los puntos de montaje en la pared a través de los soportes superiores B Taladre orificios en los lugares marcados en la pared e inserte anclajes para mampostería 2 NOTA Los anclajes para mampostería 2 no son necesarios si los tornillos de montaje 3 van atornillados directamente en un montante Fije el cuerpo del gabinete A a la pared con...

Страница 6: ...sten the side mirrors D to the cabinet body A with side mirror screws 1 as shown PASO 3 Fije los espejos laterales D al cuerpo del gabinete A con los tornillos para espejos laterales 1 como se ilustra ÉTAPE 3 Fixez les miroirs latéraux D au bâti de l armoire A à l aide des vis pour miroirs latéraux 1 comme illustré 1 D D D 1 1 1 ...

Страница 7: ...ne partie d un poteau de cloison assurez vous qu il ne s agit pas d un mur porteur Coupez l alimentation électrique de la salle de bains Préparez l ouverture dans laquelle le bâti de l armoire A sera inséré dans le mur Assurez vous qu il y a des supports de chaque côté de l ouverture pour fixer le bâti de l armoire A comme illustré REMARQUE l armoire doit être au moins à 8 cm 3 po au dessus du rob...

Страница 8: ... ambos lados del cuerpo del gabinete a los soportes de la pared usando los tornillos de montaje 3 NOTA Asegure ambos lados del cuerpo del gabinete a los soportes de la pared usando los tornillos de montaje 3 ÉTAPE 2 Placez le bâti de l armoire A dans l ouverture grossière du mur Assurez vous que la bride du bâti de l armoire recouvre uniformément l ouverture du mur Sécurisez les deux côtés du bâti...

Страница 9: ...slide the shelf out from shelf clips See fig 1 2 Loosen each shelf clip screw one per side 3 Slide to the desired location and retighten shelf clip screws See fig 2 4 Carefully slide the shelf into the shelf clips making sure shelf is level Para su comodidad se han instalado repisas regulables en forma anticipada Para ajustar el lugar de la repisa 1 1 Deslice con cuidado la repisa hacia afuera de ...

Отзывы: