Pg 6 of 7
www.zenith-products.com IS0708
1.
2.
Insert top of one mirrored door (B) into
upper
REAR
groove of top track (C).
Press upward on mirror with thumbs
and index fingers and maneuver
bottom of mirror over center guide
and into rear groove of bottom door
track (D). Repeat this process with the
second door into the front groove of
both tracks (C,D).
Inserte la parte superior de una de las
puertas con espejo (B) en la ranura
superior
POSTERIOR
del riel superior (C).
Presione hacia arriba en el espejo con
sus dedos pulgares y dedos índices y
maniobre la parte inferior del espejo
sobre la guía central y en la ranura
posterior del riel inferior de la puerta (D).
Repita este proceso con la segunda
puerta en la ranura frontal de ambos
rieles (C,D).
Insérez le haut de l’une des portes
miroir (B) dans la rainure
ARRIÈRE
supérieure du rail supérieur (C).
Appuyez vers le haut sur le miroir avec
les pouces et index et faites passer le
miroir sur le guide central, dans la rainure
arrière du rail de porte inférieur (D).
Répétez l’opération avec la deuxième
porte en l’insérant dans la rainure
avant des deux rails (C,D).
B
DOOR
INSTALLATION
INSTALACION
DEL PUERTA
INSTALLATION DES PORTES
B
adhesive
adhesiva
adhésive
adhesive
adhesiva
adhésive
C
D
front grooves
ranuras frontales
rainures avant
rear grooves
ranuras posteriores
rainures arrière
Peel paper backing from adhesive on
door tracks (C,D). Carefully adhere
the top track into the cabinet body,
making sure the adhesive faces you
and the track is up against the top of
the cabinet.
NOTE:
The adhesive strip
contacts the lip of the cabinet body
that projects down from the light
box.
See below.
Adhere the bottom track making
sure the side of the track is against
the chrome frame. Push the track
down so the tape adheres to the
bottom shelf.
See below.
Despegue la parte posterior del papel
para exponer el lado con adhesivo en
los rieles (C, D) para las puertas.
Cuidadosamente adhiera el riel
superior en el cuerpo del gabinete,
asegurándose de que el lado con
adhesivo esté orientado hacia usted y
que el riel se encuentre contra la parte
superior del gabinete.
NOTA:
La tira
con adhesivo se pone en contacto con
el borde del cuerpo del gabinete que
se proyecta hacia abajo de la caja de
luz.
Vea más adelante
Adhiera el riel inferior asegurándose de
que el lado del riel se encuentre contra
el marco cromado. Empuje el riel hacia
abajo de tal manera que la cinta se adhiera
a la repisa inferior.
Vea más adelante.
Détachez l’endos de papier pro-
tégeant la bande adhésive des rails de
guidage de porte (C, D). Appliquez
délicatement le rail supérieur à l’intérieur
du bâti du placard, en plaçant la
bande adhésive vers vous et le rail vers
le haut, contre le haut du placard.
REMARQUE
: la bande adhésive adhère
au rebord du bâti du placard qui fait
saillie par rapport au boîtier de l’é-
clairage.
Voir ci-dessous.
Appliquez le rail inférieur en veillant à
ce que le bord du rail se trouve con-
tre l’encadrement en chrome.
Appuyez sur le rail pour que la bande
adhésive adhère à l’étagère inférieure.
Voir ci-dessous.