background image

11

water solutions

FR

DN30

DN40

500

360

305

190

30

410

310

140

180

80

Manuel de première installation- Traduction des instructions d’origine.

• 

Verser de l’eau dans le réservoir ;

• 

Laisser que le flotteur enclenche l’électropompe ;

• 

Contrôler l’étanchéité de tous les joints des tuyaux.

attention

!

Quand le flotteur baisse et que l’électropompe s’arrête, l’eau ne doit 

pas revenir par le tuyau de refoulement.

Maintenance

L’utilisateur est tenu de vérifier régulièrement que l’électropompe fon-

ctionne correctement et en silence. 

Ces contrôles servent à prévenir des graves dégâts éventuels. 

Indépendamment de la nature du liquide acheminé, l’électropompe 

doit être contrôlée et nettoyée au moins une fois par an.

Résolution des problèmes

Anomalie

Cause

Solution

L’électropompe ne fonctionne pas Pas de courant 

Contrôler la prise et vérifier que la fiche électrique est bien enfoncée, 

contrôler le fusible.

Roue bloquée

Retirer les éventuels corps étrangers. Si l’anomalie persiste, s’adres-

ser au partenaire commercial/distributeur.

Moteur en surcharge. La protection 

thermiquedu moteur a éteint la 

pompe

Température du moteur trop élevée. Laisser refroidir l’électropompe. 

Si le problème persiste, s’adresser au partenaire commercial/distri-

buteur.

Flotteur bloqué ou défectueux 

Contrôler la mobilité du flotteur. 

Si le flotteur est défectueux, s’adresser au partenaire commercial/

distributeur.

Panne du moteur

S’adresser au partenaire commercial/distributeur.

L’électropompe fonctionne, mais 

le débit est faible ou nul

Tuyau de refoulement bouché ou 

écrasé

Le déboucher ou rétablir sa forme. Faire un cycle d’essai à l’eau 

claire.

Robinet-vanne fermé

Ouvrir le robinet-vanne.

Aération bouchée

Remplacer le filtre à charbon actif et nettoyer l'aération.

L’électropompe fonctionne par 

intervalles courts

Clapet anti-retour pas étanche

Nettoyer ou remplacer le clapet anti-retour.

Aération bouchée

Nettoyer le tuyau d'air

Présence de vibrations ou bruit 

excessif

Corps étranger dans le système

S'adresser au partenaire commercial/distributeur.

Maintenance et entretien de l’appareil

Contrôler et nettoyer régulièrement la station de relevage.

Verser de l’eau propre et faire faire quelques cycles de vidange à 

l’électropompe.

Couper ensuite l’alimentation électrique et passer au contrôle du 

système :

• 

Retirer le couvercle ;

• 

Retirer la saleté et les impuretés présentes sur les parois du réser-

voir et sur la pompe ;

• 

Nettoyer le clapet d’évent, le tuyau d’air, remplacer le filtre à char-

bon actif ;

• 

Remonter le couvercle.

Dimensions d’encombrement (mm)

Содержание Nanobox

Страница 1: ...water solutions IT EN FR Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien...

Страница 2: ...ay not match the actual product Details given here may differ from the actual product Zenit reserves the right to modify the product without prior warning For more information consult the website www...

Страница 3: ...le tipologie di installazione consigliate e ritenute standard Nel caso di una in stallazione diversa contattare Zenit Per la richiesta di parti di ricambio specificare sempre il numero di serie e il...

Страница 4: ...o nanoBOX possono essere collegate fino a due tubazioni di ingresso delle acque reflue Schema di allacciamento 1 Stazione di sollevamento nanoBOX 2 Ingresso scarichi da lavabo con sifone 3 Ingresso sc...

Страница 5: ...gersi al proprio partner commerciale rivenditore Interruttore galleggiante bloccato o difettoso Controllare ma mobilit del galleggiante Se l interruttore galleggiante difettoso rivolgersi al proprio p...

Страница 6: ...tions in this manual refer to the types of installation re commended and considered standard In the event of different in stallation modes contact Zenit When ordering spare parts always state the prod...

Страница 7: ...no BOX lifting station The intake connections are on the cover and allow the connection of DN40 and DN30 pipelines by means of a rubber seal To connect the intake pipeline to the lifting station proce...

Страница 8: ...ecurs contact your business partner dealer Float switch jammed or faulty Check that float switch moves freely If the float switch is faulty contact your business partner dealer Motor failure Contact y...

Страница 9: ...rd Pour un autre type d installation s adresser Zenit Pour commander les pi ces d tach es pr ciser toujours le num ro de s rie et le code complet du produit figurant sur la plaque si gnal tique En tou...

Страница 10: ...en U Le raccord doit se situer au dessus du niveau de stagnation Raccordement des tuyaux d arriv e La station de relevage nanoBOX peut tre raccord e deux tuyaux d arriv e des eaux us es Sch ma de rac...

Страница 11: ...Si le probl me persiste s adresser au partenaire commercial distri buteur Flotteur bloqu ou d fectueux Contr ler la mobilit du flotteur Si le flotteur est d fectueux s adresser au partenaire commerci...

Страница 12: ...12 water solutions...

Страница 13: ...13 water solutions...

Страница 14: ...14 water solutions...

Страница 15: ......

Страница 16: ...zenit com Cod 27270100554100001 Rev 2 01 12 16 water solutions...

Отзывы: