background image

2

1

3

4

5

Bevor Sie sich an den Ausbau 
des Audi Originalgerätes machen, 
bereiten Sie das ZE-NC3131D für 
den Anschluss vor. Verbinden 
Sie das Hauptanschlusskabel 
im Lieferumfang wie im 
Anschlussdiagramm zu sehen 
mit dem ZE-NC3131D. Verbinden 
Sie nun den entsprechenden 
verbleibenden Stecker des 
Hauptanschlusskabels mit dem 
CAN/Stalk Interface.

Before you approach the removal 
of the OE factory installed device, 
start by preparing the ZE-NC3131D 
for mounting as follows: Connect 
the main harness of the set content 
to the device as shown in the 
wiring diagram. Proceed to connect 
the appropriate cable end of the 
main harness to the CAN/Stalk 
interface.

1

Montage:        

Installation:   

2

Lösen Sie mit dem beiliegenden 
Entriegelungswerkzeug 
Ihr Werksradio aus dem 
Einbauschacht. Hierzu müssen 
alle vier Entriegelungsschlüssel 
eingeführt werden. Das Gerät 
sollte sich nun ohne Kraftaufwand 
herausziehen lassen.

Unlock the OE factory radio with 
the unlock tool contained in the 
set. You need to insert all four keys. 
It should be possible to pull out 
the radio without any brute force 
applied. 

4

Ziehen Sie die Kabel aus dem 
Konsolenschacht. Montieren Sie 
jetzt die GPS Antenne an geeigneter 
Stelle (freie Sicht nach oben) und 
ziehen Sie das Antennenkabel in 
den Schacht. Montieren sie das 
externe Bluetooth Mikrofon, falls 
erwünscht. Die beste Position ist 
hinter dem Rückspiegel, bzw. hinter 
dem Steuerrad. 

Pull the cables out of the console, 
so they are within reach for device 
connections to be attempted. Install 
the GPS antenna in a suitable 
location underneath the front window 
(unobstructed view up to the sky). 
Proceed with routing the antenna 
cable to the mounting slot. Mount 
the external Bluetooth microphone, 
if so desired. Ideal places are behind 
the rear mirror or behind the steering 
wheel.

3

Um das Gerät vollständig aus 
dem Geräteschacht entfernen 
zu können, müssen Sie 
zuvor alle Steckanschlüsse 
(z.B. Hauptanschlusskabel, 
Antennenkabel, etc.) auf der 
Rückseite trennen. Legen Sie das 
Werksradio zur Seite, um es vor 
Beschädigungen zu schützen.

To completely remove the factory 
radio, all the cables (i.e. main wire 
harness, antenna cable etc.) must 
be unplugged on the backside of 
the device. Put the radio aside 
in a safe place, to protect it from 
damage. 

5

Stecken Sie den Quadlockstecker 
vom vorbereiteten ZE-NC3131D 
Gerät an das Gegenstück im 
Fahrzeug an und schliessen Sie 
die Verriegelung. Verbinden Sie 
die den Fakrastecker vom GPS 
Antennenkabel mit dem Gerät 
und auch das Kabel vom externen 
Mikro, wenn dieses montiert wurde. 

Insert the Quadlock plug of the ZE-
NC3131D into the receptor of the 
vehicle and lock it. Connect the Fakra 
plug of the GPS antenna cable on the 
backside of the device - and do the 
same with the plug of the external 
microphone, if the external mic has 
been fitted.

Отзывы: