RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST
ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT.
VAROVÁNÍ
Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na
bezpečném místě pro budoucí použití.
POPIS
A - Tělo zastřihovače vlasů
B -Přepínač
C -Čepele
D -Ochranný nástavec
E -Nástavce 3,6,9 a 12mm
F -Páčka nastavení stříhání
G -Lahvička oleje
H -Čisticí hřeben
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič mohou používat děti ve
věku 3 let nebo starší, pokud jsou pod
dohledem.
Tento spotřebič mohou používat děti ve
věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo dříve obdržely pokyny pro
bezpečné
používání
spotřebiče
a
porozuměly rizikům, které s tím souvisí.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a
údržba spotřebiče prováděné uživatelem
musí vždy probíhat pod dozorem.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej
z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
jeho servisní technik nebo osoba s
podobnou kvalifikací.
Spotřebič je určen pro použití v nadmořské
výšce do 2000 m n. m.
DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Toto zařízení je určeno pro domácí použití a nikdy, za žádných okolností nesmí
být použito pro komerční nebo průmyslové účely.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je
uvedeno na typovém štítku zařízení.
Spotřebič nikdy nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo jiných
nádob s vodou.
Nepoužívejte spotřebič na mokré vlasy.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem
výrobku.
Netahejte za napájecí kabel, když jej odpojujete od sítě, a nepoužívejte ho k
přenášení spotřebiče.
Neomotávejte kabel kolem spotřebiče.
Spotřebič čistěte podle pokynů uvedených v části věnované čištění.
Nepoužívejte výrobek na zvířatech.
V případě poruchy výrobek okamžitě odpojte od elektrické sítě a kontaktujte
oficiální oddělení technické podpory.
Aby se zabránilo vzniku nebezpečí, neotevírejte zařízení.
Opravy nebo práce na zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný technický
personál z oficiálního technického servisu značky.
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu
záruky. Opravy výrobku smí provádět pouze oficiální středisko technického
servisu.
Společnost
B&B TRENDS SL.
odmítá veškerou odpovědnost za škody, které
mohou být způsobeny osobám, zvířatům nebo předmětům v důsledku
nedodržení výše uvedených varování.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před zapnutím spotřebiče sejměte ochranný nástavec (D) a nasaďte vybraný
hřeben (E) tak, že jej uchopíte za boky (obr. 1) a nastavíte spodní část čepele.
Doporučujeme začít používání od nejdelšího nástavce 12mm, a pak přejít na
kratší o rozměrech 9, 6 nebo 3 mm, dokud nebude dosažena požadovaná
délka.
Abyste sejmuli nástavec, vytáhněte jej nahoru (obr. 2.).
Připojte spotřebič ke správnému zdroji napájení.
Zapněte spotřebič uvedením přepínače do polohy I (B).
Před odpojením od sítě spotřebič vypněte uvedením přepínače do polohy 0(B).
JAK STŘÍHAT VLASY:
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, odpojte jej od napájení, aby se
prodloužila jeho životnost. Před uschováním spotřebiče počkejte, až vychladne.
Za účelem údržby čepelí naneste kapku oleje na jednu z jejich hran a zapněte
zařízení na několik sekund, aby se olej rozetřel. Údržbu proveďte vždy, když
zjistíte problémy v práci spotřebiče při stříhání vlasů.
Před čištěním spotřebiče se ujistěte, zda je odpojený od napájení.
Spotřebič je povoleno čistit pouze vlhkou utěrkou. K čištění nikdy nepoužívejte
chemikálie.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ
VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
VAROVANIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si
uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu.
OPIS
A - Telo zastrihávača
B - Prepínač zapnutia/vypnutia
C - Čepele
D - Ochranný nadstavec
E - Nadstavce 3,6,9 i 12mm
F - Páčka pre nastavenie dĺžky strihu
G - Fľaštička s olejom
H - Čistiaci hrebeň
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Spotrebič môžu používať deti vo veku 3
roky a staršie, pod podmienkou, že sú pod
dohľadom dospelej osoby.
Spotrebič môžu používať deti vo veku 8
rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo osoby bez skúseností
a znalostí, pod podmienkou, že sú pod
dohľadom alebo boli poučené o jeho
bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si
riziko spojené s jeho používaním. Zabráňte
deťom používať spotrebič ako hračku. Deti
bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič
čistiť ani vykonávať jeho údržbu.
V prípade poškodenia napájacieho kábla,
poškodený kábel musí vymeniť výrobca,
jeho autorizovaný servis alebo osoby s
požadovanou kvalifikáciou, aby ste predišli
vzniku ohrozenia.
Spotrebič je určený na používanie v
maximálnej výške do 2000 m.n.m.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre
komerčné ani priemyselné účely.
Pred zapojením spotrebiča do siete skontrolujte, či sa sieťové napätie zhoduje
s napätím uvedeným na výkonovom štítku na spotrebiči.
Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných
nádob s vodou.
Spotrebič nepoužívajte na mokré vlasy.
Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja.
Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel
ani ho nepoužívajte pri manipulácii na prenášanie.
Kábel neomotávajte o spotrebič.
Čistenie spotrebiča vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a
čistení.
Spotrebič nie je určený na používanie na zvieratách.
V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej
siete a kontaktujte autorizovaný servis.
V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku ohrozenia.
Servis a opravy spotrebiča môžu vykonávať iba kvalifikovaní technickí
pracovníci autorizovaného technického servisu značky
Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať
za následok zrušenie záruky a zodpovednosti. Servis a opravy spotrebiča môžu
vykonávať iba autorizovaný servis značky.
B&B TRENDS SL.
nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré by mohli byť
spôsobené ľuďom, zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania
týchto upozornení riadnym spôsobom.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Pred zapojením do elektrickej siete zložte z prístroja ochranný nadstavec (D) a
nasaďte požadovaný hrebeň (E) tak, že ho uchopíte za boky (obr.1) a nastavíte
dolnú časť čepele. Odporúčame začať od používania najdlhšieho nadstavca 12
mm a ďalej pokračovať kratšími nadstavcami 9,6 alebo 3 mm, až do dosiahnutia
želanej dĺžky.
Ak chcete nadstavec zložiť, potiahnite ho smerom nahor (obr. 2).
Spotrebič zapojte do vhodnej elektrickej siete.
Spotrebič zapnite pomocou prepínača, ktorý nastavte do polohy I (B).
Pred odpojením spotrebiča z elektrickej siete vypnite spotrebič nastavením do
polohy 0 (B).
AKO STRIHAŤ VLASY:
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, odpojte ho z elektrickej siete, predĺži
-
te tým jeho životnosť. Spotrebič nechajte pred odložením na bezpečné miesto
dôkladne vychladnúť.
Pri čistení a údržbe čepelí kvapnite kvapku oleja na jednu čepeľ a zapnite
prístroj na niekoľko sekúnd do prevádzky, aby sa olej rozotrel. Čepele je treba
ošetriť vždy, keď si všimneme, že prístroj má pri strihaní ťažkosti.
Pred čistením sa presvedčte, že je spotrebič odpojený z elektrickej siete.
Spotrebič je možné čistiť iba vlhkou handričkou. Na čistenie nikdy nepoužívajte
agresívne chemické prostriedky.
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY
A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK
ÖRÖMÉT LELI BENNE.
FIGYELEM
A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra.
LEÍRÁS
A - Hajnyíró törzse
B - Be-/kikapcsoló gomb
C - Kések
D - Védőfej
E - 3,6,9 és 12mm-es fejek
F - Hajvágás szabályzója
G - Olaj
H - Tiszítófésű
BIZTONSÁGI INFROMÁCIÓK
A készüléket felügyelet mellett 3 éves, vagy
annál idősebb gyerekek használhatják.
Gyermekek a készüléket csakis 8 évet
betöltött vagy annál idősebb korban
használhatják, továbbá csökkent fizikai
és/vagy
szellemi
képességekkel
rendelkezők, illetve a megfelelő tudással
vagy tapasztalattal nem rendelkezők is
csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos
használatra vonatkozó utasítások, illetve
használatból
eredő
kockázatok
ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek
a berendezéssel játszani nem szabad. A
készülék tisztítását és karbantartását
mindig felügyelet alatt végezni szabad.
Amennyiben a tápkábel megsérült, a
kockázatok
elkerülése
érdekében
cseréltesse ki a gyártóval, szakszervízzel
vagy szakemberrel.
A készülék maximum 2000 méteres
tengerszint feletti magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között
kommerciális vagy ipari célokból ne használja.
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a termék követelményeinek (ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). Sosem
használja kád, tusoló, mosdókagyló és egyéb víztartály közelében! Vizes haján
a készüléket ne használja!
Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva
vagy a készülék köré tekeredve. Ne ráncigálja a tápkábelt a konnektorból való
kihúzáskor. A kábelt a készülék köré ne tekerje!
A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások szerint
tisztítsa.
Ne használja a készüléket állatok melegítésére, szárítására!
Azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket üzemzavar vagy sérülés esetén,
és lépjen kapcsolatba a hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése
érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy egyéb munkálatokat a
készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszű
-
nésével jár.
A
B&B TRENDS SL
a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából
eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A készülék bekapcsolása előtt vegye le a védőfejet (D) és a kiválasztott fejet
(E) az oldalainál fogva (1. számú ábra) tegye fel, így szabályozva a vágókés
alsó részének hosszát. Ajánlott a leghosszabb, 12 mm-es fejjel kezdeni, és a
rövidebbekkel folytatva haladni – így a 9-, 6-, és 3 mm-essel, egészen addig,
amíg el nem éri a kívánt hosszúságot. A fej levételéhez húzza azt felfelé (2.
számú ábra).
A készüléket megfelelő táphoz csatlakoztassa.
A be-/ki kapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket, beállítva azt az I-es
pozícióban (B).
A hálózatból való eltávolítás előtt a be-/kikapcsoló gombot állítsa 0 pozícióba
(B), és kapcsolja ki a készüléket.
HAJNYÍRÁS:
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, húzza ki a
hálózatból, ezzel a készülék hosszabb élettartamát biztosítja. Mielőtt eltenné a
készüléket várja meg, hogy lehűljön.
Karbantartás végzésekor a kés szélére vigyen fel egy olajcseppet, és pár
másodpercre kapcsolja be a készüléket, hogy az olaj mindenhova bejusson. A
karbantartást akkor végezze, amikor a hajnyírás során nehézségekbe ütközik.
A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van húzva a
hálózatból.
A külső felület tisztításához enyhén benedvesített puha ruhát használjon.
Tisztításhoz soha ne használjon vegyszereket.
LIKVIDACE VÝROBKU
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU
HULLADÉKKEZELÉS
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105.pdf 26 12/4/21 15:21
Содержание ZHC6105
Страница 2: ...A D E H G B C I F C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 2 12 4 21 15 21...
Страница 39: ...2000 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 39 12 4 21 15 21...
Страница 41: ...RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 41 12 4 21 15 21...
Страница 42: ...2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 42 12 4 21 15 21...
Страница 43: ...ZELMER A B C D E F G H 3 8 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 43 12 4 21 15 21...
Страница 44: ...2000 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 44 12 4 21 15 21...
Страница 46: ...BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 46 12 4 21 15 21...
Страница 47: ...2012 19 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 47 12 4 21 15 21...
Страница 49: ...2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 49 12 4 21 15 21...
Страница 51: ...UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 51 12 4 21 15 21...
Страница 52: ...2012 19 EU WEEE C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6105 pdf 52 12 4 21 15 21...