26
IR2200-001_v02
SPRICCELŐ FUNKCIÓ
Ezt a funkciót bármikor lehet használni, és nem
befolyásolja a vasaló beállítását.
1
Töltse fel a víztartályt. Ls. „A VÍZ BETÖLTÉSE” pontot.
2
Irányítsa a fúvóka kilépő nyílását a ruhára.
3
Nyomja meg a
spriccelő gombját
.
Előfordulhat, hogy a spriccelés a gomb
néhányszori megnyomása után indul be.
FRONTAL JET – GŐZFÚVÁS A VASALÓ ELEJÉBŐL
A Frontal Jet funkció lehetővé teszi gőz kilövellését a vasaló
elején található gőzölő fúvókán keresztül. A kilövellt gőz
előre fellazítja az anyag szálait a vasalás előtt. Segít
továbbá felfrissíteni a lógó anyagokat, és eltüntetni belőlük
a gyűrődéseket. Ez egy biztonságos funkció a finom anya
-
gok esetében, mivel a vasaló felforrósodott nem irányul
a szövet felé.
A készülék nagyon magas hőmérsékletű víz
-
gőzt állít elő. Semmi esetre se vasaljon embe
-
reken vagy állatokon lévő ruházatot. Soha ne
irányítsa a gőzt emberekre vagy állatokra.
1
Járjon el „A vasaló előkészítése a használatra” pont szerint.
2
Fordítsa el a
hőfokszabályzót
a „●●●” pozícióra.
3
Kigyullad a
fűtőbetét üzemelését jelző lámpa
.
A lámpa kialszik, ha a vasaló eléri a kívánt
hőmérsékletet.
●
A vasaló üzemkész.
4
Irányítsa a gőzölő fúvókát az anyagra vagy függönyre,
amiben meg szeretné szüntetni a gyűrődést. Nyomja meg
a
gőzsokk gombot
– a vasaló talpán lévő nyílásokból inten
-
zív gőzkiáramlás történik.
5
Erős gyűrődések esetében várjon néhány másodpercet,
és nyomója meg újra a
gőzsokk gombot
.
Vasaláskor a gyűrődések többségét három
gombnyomás után meg lehet szüntetni.
Előfordulhat, hogy a gőz csak a gomb néhány
-
szori megnyomása után lövell ki.
A minőségi gőz fenntartása érdekében ne
nyomja meg háromnál többször a gombot.
Vasalás közben tartson legalább néhány cen
-
timéternyi távolságot a kényes anyagoktól
(szintetikus anyagok, selyem, bársony stb.),
ellenkező esetben az anyag károsodhat.
A VASALÁS BEFEJEZÉSE
1
Forgassa el a
hőfokszabályzót
az óramutató járásával
ellentétes irányban a „
MIN
” pozícióra; a vasalót ezzel kikap
-
csolja.
2
Állítsa a
gőzszabályzót
helyzetbe.
3
Húzza ki a vasalót a hálózatból.
4
Öntse ki a maradék vizet a tartályból. Lásd „A víz kiön
-
tése” pontot.
5
Miután a vasaló teljesen kihűlt, tegye el függőleges álla
-
potban egy biztonságos helyre.
A víz kiöntése
●
Állítsa a
gőzszabályzót
helyzetbe.
●
Húzza ki a vasalót a hálózatból.
1
Fordítsa fel a vasalót az aljával felfelé, és óvatosan
rázza meg, hogy eltávolítsa a maradék vizet.
2
Nyomja meg a
gőzsokk gombot
(amikor a vasaló talpa
forró, hogy eltávolítsa a tartályból az összegyűlt vizet.
3
Nyomja meg a
spriccelő gombját
, hogy kiengedje a víz
maradékát.
●
Mielőtt elteszi a vasalót a tároló helyére, győződjön meg
róla, hogy a gőzszabályzó
állásban van.
További funkciók
VÍZKŐLERAKÓDÁST MEGELŐZŐ RENDSZER
A vasalóban egy beépített tartály található, ami vég a vízkő
lerakódása ellen.
A beépített tartályt úgy tervezték, hogy csökkentse a gőzö
-
léssel történő vasaláskor keletkező vízkő lerakódását.
A beépített tartály meghosszabbítja a vasaló
használatának idejét, jóllehet teljes egészében
nem akadályozza meg a mészkő lerakódásának
folyamatát.
ÖNTISZTÍTÓ VASALÓTALP
Ez a funkció lehetővé teszi a gőzkamrában felgyülemlett üle
-
dékek és ásványok eltávolítását. A vasaló üzemképessége
jelentős mértékben függ attól, milyen gyakran hajtja végre
a vasalótalp öntisztítását, és milyen kemény a víz. Ajánl
-
juk, hogy ezt a műveletet legalább havonként egyszer vagy
gyakrabban végezze el.
1
Járjon el „A vasaló előkészítése a használatra” pont szerint.
2
Fordítsa el a
hőfokszabályzót
a „●●●“ pozícióra.
3
Kigyullad a
fűtőbetét üzemelését jelző lámpa
.
A lámpa kialszik, ha a vasaló eléri a kívánt
hőmérsékletet.
●
A vasaló üzemkész.
4
Várja meg a következő ciklust; a jelzőlámpa kigyullad és
kialszik.
C
Содержание IR2200
Страница 2: ...IR2200 001_v02 A C B 1 2 3 1 2 3 14 13 12 15 10 11 7 8 9 6 5 4 1 2 3 7...
Страница 36: ...36 IR2200 001_v02 Zelmer Zelmer 8 1 2 8 RU...
Страница 37: ...37 IR2200 001_v02 1 2 MIN 1 2 3 4...
Страница 39: ...39 IR2200 001_v02 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 FRONTAL JET Frontal Jet 1 2 3 4 5 1 MIN 2 3 4 5 1 C...
Страница 40: ...40 IR2200 001_v02 2 3 1 2 3 4 5 MIN 6 7 8 9 10 11 12 13 1 30 8 2 3 60...
Страница 41: ...41 IR2200 001_v02 MIN...
Страница 42: ...42 IR2200 001_v02 PE...
Страница 43: ...43 IR2200 001_v02 Zelmer Zelmer 8 8 BG...
Страница 44: ...44 IR2200 001_v02 1 2 1 2 MIN 1 2 3...
Страница 46: ...46 IR2200 001_v02 MAX 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 FRONTAL JET Frontal Jet 1 2 3 4 5 1 MIN 2 3 4 5 1 C...
Страница 47: ...47 IR2200 001_v02 2 3 1 2 3 4 5 MIN 6 7 8 9 10 11 12 13 1 30 8 2 3 60...
Страница 48: ...48 IR2200 001_v02 MIN...
Страница 49: ...49 IR2200 001_v02...
Страница 50: ...50 IR2200 001_v02 Zelmer Zelmer 8 1 2 8 UA...
Страница 51: ...51 IR2200 001_v02 1 2 MIN 1 2 3 4 5 6...
Страница 53: ...53 IR2200 001_v02 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 FRONTAL JET Frontal Jet 1 2 3 4 5 1 MIN 2 3 4 5 1 C...
Страница 54: ...54 IR2200 001_v02 2 3 1 2 3 4 5 MIN 6 7 8 9 10 11 12 13 1 30 8 2 3 60...
Страница 55: ...55 IR2200 001_v02 MIN...
Страница 56: ...56 IR2200 001_v02 26663 19848 5 40 1 15150...
Страница 75: ...75 IR2200 001_v02 Zelmer Zelmer 8 1 2 8 KZ...
Страница 76: ...76 IR2200 001_v02 1 2 MIN 1 2 3 4 5 6...
Страница 78: ...78 IR2200 001_v02 3 4 5 1 MIN 2 3 4 5 1 2 3 C 1 2 3 4 1 2 3 FRONTAL JET Frontal Jet 1 2...
Страница 79: ...79 IR2200 001_v02 1 30 8 2 3 60 1 2 3 4 5 MIN 6 7 8 9 10 11 12 13...
Страница 80: ...80 IR2200 001_v02 MIN...
Страница 87: ...Notes IR2200 001_v02...