background image

11

CK1020-002_v04

 

Dbajte na to, aby sa deti so spotrebi

-

čom nehrali.

  POZOR!

Pri nedodržiavaní týchto 

zásad hrozí nebezpečenstvo 

poškodenia majetku

 

Dbajte na to, aby spotrebič bol pripojený výlučne do 

zásuvky zdroja elektrického napätia (iba so striedavým 

prúdom) s napätím, ktoré vyhovuje hodnotám uvede

-

ným na výrobnom štítku spotrebiča.

 

Rýchlovarnú kanvicu klaďte iba na stabilnom a rovnom 

povrchu.  Prívodový  káble  nesmie  voľne  visieť  spoza 

okraja pracovnej dosky a dotýkať sa horúcich povrchov.

 

Nevyťahujte  zástrčku  zo  zásuvky  zdroja  energie 

potiahnutím za prívodový kábel.

 

Spotrebič sa môže používať iba vo vnútorných priesto

-

roch.

 

Rýchlovarná kanvica sa môže používať iba spolu s kon

-

zolou, ktorá je určená pre konkrétny typ spotrebiča.

 

Rýchlovarnú kanvicu používajte iba na varenie vody.

 

Veko  kanvice  neotvárajte  bezprostredne  po  zovretí 

vody – mohlo by dôjsť k úniku kondenzovanej vodnej 

pary na povrch kanvice.

 

Rýchlovarnú kanvicu neumiestňujte na horúce plochy 

alebo v ich blízkosti.

 

Pri  plnení  vody  alebo  počas  umývania,  neponárajte 

rýchlovarnú kanvicu ani jej konzolu do vody.

 

V  prípade  vniknutia  vody  do  vnútorných  elektrických 

komponentov  alebo  do  konzoly,  rýchlovarnú  kanvicu 

pred jej opätovným použitím dôkladne vysušte.

 

Neuvádzajte rýchlovarnú kanvicu do prevádzky v prí

-

pade, že v nej nie je voda

 

Rýchlovarnú  kanvicu  nepoužívajte  v  prípade,  že  jej 

veko  nie  je  zatvorené  –  v  takomto  prípade,  automa

-

tický spínač nie je aktívny.

 

Vonkajší obal spotrebiča neumývajte dráždivými čistia

-

cimi prostriedkami v podobe emulzií, tekutého piesku, 

pást  a  pod.,  môžu  okrem  iného  odstrániť  aplikované 

informačné grafické symboly, a pod.

 

Zariadenie sa nesmie používať spolu s externými časo

-

vými spínačmi alebo iným diaľkovým systém ovládania.

  POKYNY

Informácie o výrobku a pokyny 

pre obsluhu spotrebiča

 

Zariadenie  je  určené  na  použitie 

v  domácnosti  a  na  účely  v  podob

-

ných zariadeniach, ako sú napríklad:

Technické údaje

Technické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku.

Objem 1,7 litra.

Zloženie rýchlovarnej kanvice

1

 Výlevka

2

 Vonkajší plášť

3

 Indikátor úrovne hladiny vody

4

 Otáčaví stredový konektor

5

 Tlačidlo pre otvorenie veka

6

 Vypínač (0-I s indikátorom napätia)

7

 Držiak

8

 Filter na usadeniny

9

 Úložný priestor na prívodový kábel 

Uvedenie rýchlovarnej kanvice do prevádzky 

  

  Pred  prvým  použitím  rýchlovarnej  kanvice,  ju 

dôkladne  umyte  zvnútra  (postup  je  opísaný 

v nasledujúcej časti návodu), naplňte ju vodou 

po  ukazovateľ  úrovne  „max”,  vodu  štyrikrát 

za sebou prevarte (vodu po každom prevarení 

vymeňte) a nakoniec kanvicu opláchnite.

Obsluha a prevádzka rýchlovarnej 

kanvice

1

 Stlačte tlačidlo na veku 

(5)

, veko rýchlovarnej kanvice sa 

otvorí.

2

 Do rýchlovarnej kanvice umiestnite filter 

(8)

 – v prípade, 

že ste ho pred tým vybrali.

3

 Do  rýchlovarnej  kanvice  nalejte  požadované  množstvo 

vody (úroveň hladiny bude viditeľný na indikátore 

(3)

).

 

  Nevařte  menší  množství  vody  než  znázorňuje 

spodní část stupnice (3).

4

 Zatvorte veko.

A

B

 

kuchynky pre zmestnancov v pre

-

dajniach,  kanceláriach  a  v  iných 

pracovných priestoroch,

 

pre  hostí  v  hoteloch,  moteloch 

a iných ubytovacích zariadeniach,

 

v agroturistických zariadeniach,

V  prípade,  ak  bude  používané  za  účelom  gastrono

-

mického  biznisu,  v  tomto  prípade  sa  menia  záručné 

podmienky.

 

Neuvádzajte rýchlovarnú kanvicu do činnosti bez apli

-

kácie filtra.

Содержание ck1020-002

Страница 1: ...eść filtr 8 w czajniku jeśli wcześniej został wyjęty A B UWAGA Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek trycznej jedynie prądu przemiennego o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urzą dzenia Stawiaj czajnik zawsze na stabilnej równej i płaskiej powierzchni przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem stołu lub blatu ani dotyka...

Страница 2: ...ziom widoczny jest na wskaźniku 3 Nie gotuj wody w ilości poniżej dolnego lub powyżej górnego poziomu na wskaźniku 3 4 Zamknij pokrywkę 5 Postaw czajnik na podstwce zasilającej 4 6 Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci z kołkiem ochronnym 7 Włącz czajnik naciskając dźwignię 6 zaświeci się wskaźnik zasilania 8 Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycz nie dźwignia włącze...

Страница 3: ...ůběhu vaření vody se nedotý kejte kovových části konvice při pře nášení uchopte konvici za rukojeť Nedotýkejte se horkých ploch Plo cha spotřebiče je horká i po jeho vypnutí Nenaplňujte konvici vodou nad značku max v okamžiku varu může horká voda vystříknout z konvice Dbejte aby nedošlo k namočení pří vodní šňůry a zástrčky Buďte opatrní na horkou párku která vychází z konvice v průběhu varu Před ...

Страница 4: ... objektech agroturistických hospodářstvích penziony typu bed and breakfast Při používání v gastronomických zařízeních se mění záruční podmínky Nepoužívejte konvici bez filtru Technické údaje Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého přístroje Objem 1 7 l Popis konvice 1 Výlevka 2 Plášť 3 Stupnice hladiny vody 4 Otočný napájecí podstavec 5 Tlačítko pro otevírání víka 6 Páčka pro zapnu...

Страница 5: ...na vnitřních i vnějších stěnách konvice otřete hadříkem navlhčeným v octu 4 Konvici propláchněte čistou vodu Uvnitř konvice se mohou vyskytovat různé nánosy nánosy podobné rzi mléčné a černé které mohou plavat na hladině vody Příčinou jsou minerály které se přirozeně vyskytují ve vodě vápník hořčík železo atd Zabar vení není způsobeno špatnou prací přístroje a nestanoví žádné zábrany v dalším použ...

Страница 6: ...u hrozbu pre jeho používateľa V prípade poruchy kon taktuje špecializované servisné stre disko spoločnosti ZELMER Nedotýkajte sa kovového korpusu rýchlovarnej kanvice počas varenia kanvicu prenášajte iba za jej držiak Nedotýkajte sa horúcich častí spot rebiča Povrch spotrebiča zostáva horúci aj po jeho vypnutí Do rýchlovarnej kanvice nelejte vodu nad úroveň max počas varenia sa horúca voda môže z ...

Страница 7: ...sku pást a pod môžu okrem iného odstrániť aplikované informačné grafické symboly a pod Zariadenie sa nesmie používať spolu s externými časo vými spínačmi alebo iným diaľkovým systém ovládania POKYNY Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu spotrebiča Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely v podob ných zariadeniach ako sú napríklad Technické údaje Technické parametre sú uvedené n...

Страница 8: ...NAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím zari adenia ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho nesprávneho používania Výrobca si vyhradzuje právo vykonať kedykoľvek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom normám nariadeniam alebo z konštrukčných obchodných estetických dôvodov a iných dôvodov 5...

Страница 9: ...odjon a vízforraló fémtestének érintésétől főzés közben ehelyett használja a készülék fogantyúját Ne érintse a felforrósodott felületeket A készülék felületei még a kikapcso lás után is forrók maradnak Nem szabad a tartályt a max felirat vagy a megjelölt maximális űrtar talom fölé tölteni folyadékkal hogy a forrásban levő víz ne fusson ki a tartályból Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel dugója ne ...

Страница 10: ...tára vonatkozó információk A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő felhaszná lásra készült mint például személyzeti konyhák boltokban iro dákban és egyéb munkahelyeken hotelek motelek és más szál láshelyek vendégei által történő igénybevételre Műszaki adatok A műszaki paraméterek a termék adattábláján olvashatók Névleges űrtartalom 1 7 l Vízforraló építése 1 Csőr 2 Ház 3 Vízszínt je...

Страница 11: ...bizton sági termosztát automatikusan megszakítja az áramellátást Miután a vízforraló kihűlt kb 15 perc az ismételt bekapcsolásához le kell venni a talpáról fel kell önteni vízzel majd vissza tenni és a kapcsoló megnyomásával be kell kapcsolni 6 A teafőző kihűlését meg lehet gyorsítani ha hideg vizet öntenek bele Tisztítás és karbantartás A tisztítást csak kihűlt készüléken szabad elvé gezni 1 Húzz...

Страница 12: ...rsonalul cali ficat Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune serios în pericol viaţa utilizatorului În cazul în care intervin defecţiuni adresaţi vă punctului specializat de service Nu atingeţi carcasa metalică a dispo zitivului în timp ce apa fierbe folo siţi numai mânerul fierbătorului pen tru a l muta Nu atingeţi suprafeţele încălzite Suprafaţa dispozitivului este fierbinte chair ş...

Страница 13: ...deschide capacul fier bătorului electric 2 Aşezaţi filtrul 8 în fierbător dacă a fost scos mai înainte A B ATENŢIE Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe lei electrice numai cea cu curent alternativ cu tensi une care este în conformitate cu cea menţionată pe plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului Întotdeauna aşezaţi fierbătoru...

Страница 14: ...u fier etc Aceste decolorări nu sunt cauzate de funcţionarea necorespunzătoare a adispozitivului şi nu reprezintă nici un fel de C probleme în utilizarea acestuia În cazul unei mai mari acumulări de depuneri acestea tre buiesc îndepărtate în conformitate cu punctul Dizolvarea pietrei Vízkőoldás În cazul în care apar depuneri de calcar pe fundul fierbăto rului ele trebuie îndepărtate În acest scop ...

Страница 15: ...жать возможных угроз Ремонт прибора должен выпол няться только квалифицирован ными специалистами Неправиль но выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя В случае непола док обратитесь в специализиро ванный сервисный пункт ZELMER Не прикасайтесь к металлическо му корпусу чайника во время ки пячения для переноса прибора используйте исключительно ручку чайника Не прикасайтесь ...

Страница 16: ...ы Не применяйте чайник с открытой крышкой авто матический выключатель не сработает Не рекомендуется использовать для мойки корпуса агрессивные детергенты в виде молочка пасты эмульсии и т п которые могут поцарапать очи щаемую поверхность и стереть информационные графические символы шкалы маркировку пред упреждающие знаки и т п Прибор не предназначен для работы с использо ванием внешних выключателе...

Страница 17: ...енным образом выступающих в воде кальций магний железо и т п Изменения цвета не вызва ны плохой работой прибора и не являются проблемой в его использовании В случае большего нагромождения осадков следует их устранить согласно с пунктом Удале ние накипи Удаление накипи Если на дне чайника появится известковый осадок на кипь нужно удалить Для этого используется 6 10 про центный уксус или лимонная ки...

Страница 18: ... само от обучени специалисти Не правилно извършените ремонти могат да причинят сериозна опас ност за потребителя В случай на неизправност се обърнете към специализиран сервиз Не докосвайте металния корпус на каната по време на варенето при пренасяне използвайте изключи телно дръжката на каната Не докосвайте горещите повърх ности Корпуса на уреда е горещ дори след неговото изключване Не препълвайте...

Страница 19: ...автоматичният прекъсвач За миене на корпуса не използвайте прекалено силни миещи препарати емулсии млека пасти и др Те могат да отстранят нанесените информа ционни символи като напр скали обозначения предупредителни знаци и др Устройството не е предназначено за работа с упо треба на външни временни изключватели или на отделна система за дистанционно управление УКАЗАНИЕ Информация за продукта и ука...

Страница 20: ...каната когато е празна терморелето автоматично из ключва захранването За да включите от ново каната след като изстине около 15 минути свалете я от основата влейте вода сложете я на основата и я включете натискайки бутона 6 Изстиването на ка ната може да се ускори с наливане на сту дена вода в нея Почистване и поддръжка Почиствайте каната само когато е студена 1 Извадете щепсела на захранващия кабе...

Страница 21: ...ікованим персоналом Неправильно прове дений ремонт може призвести до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення дефектів треба звернутися за по радою до спеціалізованого сервіс ного центру Підчас кипіння не торкайтесь ме талевого корпусу чайника для переміщення використовуйте лише ручку чайника Не торкайтеся нагрітих повер хонь Поверхня приладу залиша ється гарячою навіть післ...

Страница 22: ...користуйтесь чайником з відкритою кришкою в такому випадку автоматичний вимикач не спрацює Для миття корпусу не використовуйте агресивні миючі засоби у вигляді емульсії молочка пасти та ін Вони можуть між ін усунути наявні інформаційні графічні символи тобто шкалу позначення попе реджувальні знаки та ін Пристрій не призначений для роботи з використан ням зовнішніх вимикачів таймерів або окремої си...

Страница 23: ...B C Всередині чайника можуть з явитись різні види осаду іржавого молочного або чорно го кольору які також можуть потрапляти у воду Це відбувається у зв язку із наявніс тю мінералів що природнім чином висту пають у воді кальцій магній залізо і т п Такі плями не спричинені поганою роботою приладу і не становлять перешкоди в його використанні У випадку нагромадження великої кількості осаду слід усуну...

Страница 24: ...ному виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можли вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення по винно здійснюватися у критих вагонах або контейне рах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі зас...

Страница 25: ...iktų remonto darbų gali kilti pavojus naudotojui Pasireiškus gedimams prašome kreiptis į speci alizuotą ZELMER punktą Virinimo metu nelieskite virdulio meta linio korpuso norėdami perkelti vir dulį į kitą vietą laikykite jį už rankėlės Neliesti įkaitintų paviršių Įrenginio paviršius lieka karštas ir po jo išjun gimo Nepripildykite vandens aukščiau atžymos max arba virš pažymėtos maksimalios talpos...

Страница 26: ... naudotis buityje ir panašios paskirties vietose tokiose kaip virtuvinė įranga parduotuvių biurų ir kitų darbo vietų personalui viešbučių motelių ir panašių gyvenamų objektų svečiams agroturistinėse sodybose Techniniai duomenys Techniniai parametrai yra nurodyti gaminio ženklinimo plokš telėje Nominalus tūris 1 7 l Virdulio aprašymas 1 Snapelis 2 Korpusas 3 Vandens lygio indikatorius 4 Sukamasis m...

Страница 27: ...spauskite mygtuką ir atidarykite dangtelį 5 Įpilkite į arbatinuką 0 5 l acto arba pridėkite 40 g citrinos rūgšties ir pripilkite iki pilno vandens Įjunkite abatinuką Užvirkite taip paruoštą tirpinį arbatinuke ir palikite jį taip apie 30 minučių Išpilkite tirpinį o arbatinuką išplaukite švariu vandeniu Išimkite filtrą 8 ir nuplaukite jį po tekančiu vandeniu o paskui įdėkite jį atgal į tą pačią viet...

Страница 28: ...ties tējkannas metāla korpusam izmantošanas laikā celiet tējkannu aiz tās roktura Nepieskarieties pie karstām virs mām Tējkannas virsmas ir karstas arī pēc ierīces izslēgšanas Neiepildiet tējkannā ūdenī virs mak simālā līmeņa norādes max vārī šanas laikā ūdens var izlīt pa snīpi Uzmanieties lai neievietotu kontakt dakšu uz šķidrumu Esiet uzmanīgi No verdoša ūdens iet kārsti tvaiki Pirms tīrīšanas ...

Страница 29: ... dzīvojamos objektos agrotūrisma saimniecībā bed and breakfast veida ēstuvēs Ja ierīce ir lietota gastronomijas biznesa mērķiem garantijas nosacījumi mainās Neizmantojiet tējkannu bez filtra Tehniskie dati Tehniskie dati ir norādīti produkta datu plāksnītē Tilpums 1 7 l Tējkannas uzbūve 1 Snīpis 2 Apvalks 3 Ūdens līmeņa rādītājs 4 Piruetveida pamatne 5 Vāciņa atvēršanas poga 6 Ieslēgšanas svira 0 ...

Страница 30: ...rauku mazgāšanas līdzekli Lai likvidētu ūdens nosēdumus iekšējās un ārējās tējkannas sienās noslaukiet tos ar drānu samitrinātu ar etiķi 4 Tējkannu izskalojiet ar tīru ūdeni Tējkannas iekšā var atrasties dažādi nogulsnē jumi rūsgani piena balti melni kuri var arī peldēt pa ūdens virsu Tas ir saistīts ar dabīgo minerālvielu klātbūtni ūdenī kalcijs magnijs dzelzs u tml Nosēdumus nav izraisījusi nepa...

Страница 31: ...ndmiseks kasutage ainult veekeetja käepidet Ärge puutuge kuumutatud pindu Seadme pind püsib kuumana isegi peale väljalülitamist Ärge täitke veekeetjat üle taseme max keetmise ajal võib keev vesi välja pritsida Jälgige et ühendusjuhtme pistik märjaks ei saaks Olge ettevaatlik keetmise ajal eral duva auru suhtes Enne puhastamist peab veekeetja olema täiesti jahtunud Vee keemise ajal ei tohi kaant av...

Страница 32: ...ingimused muutuvad Ärge kasutage veekeetjat ilma filtrita Tehnilised andmed Tehnilised näitajad on esitatud toote andmeplaadil Maht 1 7 liitrit Veekeetja ehitus 1 Tila 2 Korpus 3 Veetaseme näidik 4 Pöörlev toitealus 5 Kaane avamise nupp 6 Lülitihoob 0 I toitenäidikuga 7 Käepide 8 Filter 9 Ühendusjuhtme peidik Veekeetja tööks ettevalmistamine Enne veekeetja esimest kasutust tuleb selle sisemus pest...

Страница 33: ...Setete suurema kogunemise korral tuleb need eemaldada vas tavalt punktile Katlakivi lahustamine Katlakivi lahustamine Veekeetja põhjal ilmnev katlakivi tuleb eemaldada Selleks kasutatakse 6 10 protsendilist äädikat või sidrunhapet Avage nupu 5 abil kaas Kallake veekeetjasse 0 5 l äädikat või valage sellesse 40 g sidrunhapet ja täitke veega Lülitage veekeetja sisse Keetke sel viisil valmistatud lah...

Страница 34: ...the kettle Surfaces remain hot even after the device is switched off Do not fill the kettle beyond the maximum fill indicator max water might spatter out of the kettle Be careful not to wet the plug of the power cord Steam coming out of the kettle when the water is boiling may cause scalding Allow the kettle to cool completely before cleaning Do not open the lid while the water is boiling Always r...

Страница 35: ... the rating plate of the product 1 7 litre capacity Kettle elements 1 Spout 2 Kettle body 3 Water level indicator 4 360 swivel base 5 Lid release button 6 On off switch 0 I with power indicator 7 Handle 8 Anti deposit filter 9 Cord storage 8 Filter 9 Ühendusjuhtme peidik Preparing the kettle for operation Before first use wash the kettle inside for washing instructions see the Cleaning and mainten...

Страница 36: ...p to the maximum level Switch on the kettle Bring the mixture to boil and allow the kettle to stand for 30 minutes Empty the kettle and rinse it with fresh water Remove the filter 8 and rinse it under running water Replace the filter Fill the kettle with fresh water boil the water and empty the kettle If sediment is still visible in the kettle remove it with a sponge and rinse the kettle again If ...

Отзывы: