background image

17

CK1020-002_v04

supraveghere  sau  dacă  înainte  de 

folosire  le-au  fost  explicate  în  mod 

foarte clar pericolele şi au fost instru

-

ite cu privire la modul de folosire în 

siguranţă a dispozitivului.

 

Dispozitivul  trebuie  asigurat  în  aşa 

fel încât copii să nu aibă posibilitatea 

de a se juca cu acesta.

  INDICAŢIE

Informaţii despre produs şi 

indicaţii cu privire la utilizare

 

Aparatul este destinat pentru uz cas

-

nic şi uz similar în locuri de genul:

 

bucătărie  anexă  pentru  personal 

în magazine, birouri şi alte medii 

de lucru,

 

oaspeţi în hoteluri, moteluri şi alte 

clădiri de locuit,

 

gospodării agroturistice,

 

pensionate tip „bed and breakfast”.

În cazul în care este întrebuinţat cu scopuri comerciale 

în gastronomie, condiţiile de garanţie se schimbă.

 

Nu folosiţi fierbătorul fără filtru.

Date tehnice

Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii teh

-

nice a produsului.

Capacitatea vasului – 1,7 l.

Construcţia fierbătorului electric

1

 „Ciocul” vasului

2

 Carcasă

3

 Indicator pentru nivelul apei

4

 Bază de alimentare detaşabilă

5

 Buton pentru deschiderea capacului

6

 Comutator pentru punerea în funcţiune (0-I cu indicator 

de alimentare cu curent electric)

7

 Mâner

8

 Filtru împotriva depunerilor de calcar

9

 Spaţiu pentru strângerea cablului de alimentareA

Pregătirea fierbătorului pentru utilizare

  

  Înainte de prima utilizare a fierbătorului, acesta 

trebuie  spălat  pe  dinăuntru  (modul  de  spă

-

lare  este  descris  în  continuarea  instruckcju

-

nii), umpleţi fierbătorul cu apă până la nivelul 

«max», fierbeţi de patru ori apă (de fiecare dată 

schimbaţi apa) şi pe urmă spălaţi-l din nou.

Deservirea şi funcţionarea fierbătorului

1

 Apăsaţi butonul capacului 

(5)

 – se deschide capacul fier

-

bătorului electric.

2

 Aşezaţi filtrul 

(8)

 în fierbător – dacă a fost scos mai înainte.

A

B

  ATENŢIE!

Ne-respectarea poate conduce 

la deteriorarea bunurilor

 

Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe

-

lei electrice (numai cea cu curent alternativ) cu tensi

-

une  care  este  în  conformitate  cu  cea  menţionată  pe 

plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului.

 

Întotdeauna aşezaţi fierbătorul pe o suprafaţă stabilă, 

netedă  şi  plată;  cablul  de  alimentare  nu  trebuie  să 

atârne peste marginea mesei sau a blatului şi nici să 

atingă suprafaţa fierbinte.

 

Nu  scoateţi  ştecherul  din  priza  electrică  trăgând  de 

cablul de alimentare.

 

Dispozitivul poate fi folosit numai în interiorul încăpe

-

rilor.

 

Fierbătorul  electric  poate  fi  folosit  doar  când  este 

cuplat  la  suportul  de  alimentare  detaşabil  prevăzut 

pentru tipul respectiv de dispozitive.

 

Folosiţi fierbătorul electric numai pentru a fierbe apă.

 

Nu  deschideţi  capacul  imediat  după  fierberea  apei 

– pot fi degajaţi vapori fierbinţi de apă.

 

Nu aşezaţi fierbătorul pe obiecte fierbinţi sau în apro

-

pierea acestora.

 

Nu scufundaţi în apă baza de alimentare şi nici fierbă

-

torul, atunci când acestea sunt umplute sau spălate.

 

În cazul în care aţi turnat apă peste elementele elec

-

trice  interne  şi  peste  baza  detaşabilă  de  alimentare, 

uscaţi  bine  aceste  elemente  înainte  de  următoarea 

punere în funcţiune a fierbătorului.

 

Nu puneţi în funcţiune fierbătorul fără apă. 

 

Nu folosiţi fierbătorul cu capacul deschis – atunci nu 

funcţionează întrerupătorul automat.

 

Pentru  spălarea  carcasei,  nu  folosiţi  detergenţi  agre

-

sivi,  sub  formă  de  emulsie,  lichide,  paste  ş.a. Aces

-

tea  pot,  printre  altele,  să  şteargă  simbolurile  grafice 

înscrise, precum standardele, marcajele, semnele de 

avertizare ş.a.

 

Dispozitivul  nu  este  conceput  pentru  a  funcţiona  cu 

comutatori de timp externi sau cu un sistem separat de 

control de la distanţă.

 

Содержание ck1020-002

Страница 1: ...eść filtr 8 w czajniku jeśli wcześniej został wyjęty A B UWAGA Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek trycznej jedynie prądu przemiennego o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urzą dzenia Stawiaj czajnik zawsze na stabilnej równej i płaskiej powierzchni przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem stołu lub blatu ani dotyka...

Страница 2: ...ziom widoczny jest na wskaźniku 3 Nie gotuj wody w ilości poniżej dolnego lub powyżej górnego poziomu na wskaźniku 3 4 Zamknij pokrywkę 5 Postaw czajnik na podstwce zasilającej 4 6 Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci z kołkiem ochronnym 7 Włącz czajnik naciskając dźwignię 6 zaświeci się wskaźnik zasilania 8 Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycz nie dźwignia włącze...

Страница 3: ...ůběhu vaření vody se nedotý kejte kovových části konvice při pře nášení uchopte konvici za rukojeť Nedotýkejte se horkých ploch Plo cha spotřebiče je horká i po jeho vypnutí Nenaplňujte konvici vodou nad značku max v okamžiku varu může horká voda vystříknout z konvice Dbejte aby nedošlo k namočení pří vodní šňůry a zástrčky Buďte opatrní na horkou párku která vychází z konvice v průběhu varu Před ...

Страница 4: ... objektech agroturistických hospodářstvích penziony typu bed and breakfast Při používání v gastronomických zařízeních se mění záruční podmínky Nepoužívejte konvici bez filtru Technické údaje Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého přístroje Objem 1 7 l Popis konvice 1 Výlevka 2 Plášť 3 Stupnice hladiny vody 4 Otočný napájecí podstavec 5 Tlačítko pro otevírání víka 6 Páčka pro zapnu...

Страница 5: ...na vnitřních i vnějších stěnách konvice otřete hadříkem navlhčeným v octu 4 Konvici propláchněte čistou vodu Uvnitř konvice se mohou vyskytovat různé nánosy nánosy podobné rzi mléčné a černé které mohou plavat na hladině vody Příčinou jsou minerály které se přirozeně vyskytují ve vodě vápník hořčík železo atd Zabar vení není způsobeno špatnou prací přístroje a nestanoví žádné zábrany v dalším použ...

Страница 6: ...u hrozbu pre jeho používateľa V prípade poruchy kon taktuje špecializované servisné stre disko spoločnosti ZELMER Nedotýkajte sa kovového korpusu rýchlovarnej kanvice počas varenia kanvicu prenášajte iba za jej držiak Nedotýkajte sa horúcich častí spot rebiča Povrch spotrebiča zostáva horúci aj po jeho vypnutí Do rýchlovarnej kanvice nelejte vodu nad úroveň max počas varenia sa horúca voda môže z ...

Страница 7: ...sku pást a pod môžu okrem iného odstrániť aplikované informačné grafické symboly a pod Zariadenie sa nesmie používať spolu s externými časo vými spínačmi alebo iným diaľkovým systém ovládania POKYNY Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu spotrebiča Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely v podob ných zariadeniach ako sú napríklad Technické údaje Technické parametre sú uvedené n...

Страница 8: ...NAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím zari adenia ktoré sa nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho nesprávneho používania Výrobca si vyhradzuje právo vykonať kedykoľvek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom normám nariadeniam alebo z konštrukčných obchodných estetických dôvodov a iných dôvodov 5...

Страница 9: ...odjon a vízforraló fémtestének érintésétől főzés közben ehelyett használja a készülék fogantyúját Ne érintse a felforrósodott felületeket A készülék felületei még a kikapcso lás után is forrók maradnak Nem szabad a tartályt a max felirat vagy a megjelölt maximális űrtar talom fölé tölteni folyadékkal hogy a forrásban levő víz ne fusson ki a tartályból Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel dugója ne ...

Страница 10: ...tára vonatkozó információk A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő felhaszná lásra készült mint például személyzeti konyhák boltokban iro dákban és egyéb munkahelyeken hotelek motelek és más szál láshelyek vendégei által történő igénybevételre Műszaki adatok A műszaki paraméterek a termék adattábláján olvashatók Névleges űrtartalom 1 7 l Vízforraló építése 1 Csőr 2 Ház 3 Vízszínt je...

Страница 11: ...bizton sági termosztát automatikusan megszakítja az áramellátást Miután a vízforraló kihűlt kb 15 perc az ismételt bekapcsolásához le kell venni a talpáról fel kell önteni vízzel majd vissza tenni és a kapcsoló megnyomásával be kell kapcsolni 6 A teafőző kihűlését meg lehet gyorsítani ha hideg vizet öntenek bele Tisztítás és karbantartás A tisztítást csak kihűlt készüléken szabad elvé gezni 1 Húzz...

Страница 12: ...rsonalul cali ficat Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot pune serios în pericol viaţa utilizatorului În cazul în care intervin defecţiuni adresaţi vă punctului specializat de service Nu atingeţi carcasa metalică a dispo zitivului în timp ce apa fierbe folo siţi numai mânerul fierbătorului pen tru a l muta Nu atingeţi suprafeţele încălzite Suprafaţa dispozitivului este fierbinte chair ş...

Страница 13: ...deschide capacul fier bătorului electric 2 Aşezaţi filtrul 8 în fierbător dacă a fost scos mai înainte A B ATENŢIE Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe lei electrice numai cea cu curent alternativ cu tensi une care este în conformitate cu cea menţionată pe plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului Întotdeauna aşezaţi fierbătoru...

Страница 14: ...u fier etc Aceste decolorări nu sunt cauzate de funcţionarea necorespunzătoare a adispozitivului şi nu reprezintă nici un fel de C probleme în utilizarea acestuia În cazul unei mai mari acumulări de depuneri acestea tre buiesc îndepărtate în conformitate cu punctul Dizolvarea pietrei Vízkőoldás În cazul în care apar depuneri de calcar pe fundul fierbăto rului ele trebuie îndepărtate În acest scop ...

Страница 15: ...жать возможных угроз Ремонт прибора должен выпол няться только квалифицирован ными специалистами Неправиль но выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя В случае непола док обратитесь в специализиро ванный сервисный пункт ZELMER Не прикасайтесь к металлическо му корпусу чайника во время ки пячения для переноса прибора используйте исключительно ручку чайника Не прикасайтесь ...

Страница 16: ...ы Не применяйте чайник с открытой крышкой авто матический выключатель не сработает Не рекомендуется использовать для мойки корпуса агрессивные детергенты в виде молочка пасты эмульсии и т п которые могут поцарапать очи щаемую поверхность и стереть информационные графические символы шкалы маркировку пред упреждающие знаки и т п Прибор не предназначен для работы с использо ванием внешних выключателе...

Страница 17: ...енным образом выступающих в воде кальций магний железо и т п Изменения цвета не вызва ны плохой работой прибора и не являются проблемой в его использовании В случае большего нагромождения осадков следует их устранить согласно с пунктом Удале ние накипи Удаление накипи Если на дне чайника появится известковый осадок на кипь нужно удалить Для этого используется 6 10 про центный уксус или лимонная ки...

Страница 18: ... само от обучени специалисти Не правилно извършените ремонти могат да причинят сериозна опас ност за потребителя В случай на неизправност се обърнете към специализиран сервиз Не докосвайте металния корпус на каната по време на варенето при пренасяне използвайте изключи телно дръжката на каната Не докосвайте горещите повърх ности Корпуса на уреда е горещ дори след неговото изключване Не препълвайте...

Страница 19: ...автоматичният прекъсвач За миене на корпуса не използвайте прекалено силни миещи препарати емулсии млека пасти и др Те могат да отстранят нанесените информа ционни символи като напр скали обозначения предупредителни знаци и др Устройството не е предназначено за работа с упо треба на външни временни изключватели или на отделна система за дистанционно управление УКАЗАНИЕ Информация за продукта и ука...

Страница 20: ...каната когато е празна терморелето автоматично из ключва захранването За да включите от ново каната след като изстине около 15 минути свалете я от основата влейте вода сложете я на основата и я включете натискайки бутона 6 Изстиването на ка ната може да се ускори с наливане на сту дена вода в нея Почистване и поддръжка Почиствайте каната само когато е студена 1 Извадете щепсела на захранващия кабе...

Страница 21: ...ікованим персоналом Неправильно прове дений ремонт може призвести до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення дефектів треба звернутися за по радою до спеціалізованого сервіс ного центру Підчас кипіння не торкайтесь ме талевого корпусу чайника для переміщення використовуйте лише ручку чайника Не торкайтеся нагрітих повер хонь Поверхня приладу залиша ється гарячою навіть післ...

Страница 22: ...користуйтесь чайником з відкритою кришкою в такому випадку автоматичний вимикач не спрацює Для миття корпусу не використовуйте агресивні миючі засоби у вигляді емульсії молочка пасти та ін Вони можуть між ін усунути наявні інформаційні графічні символи тобто шкалу позначення попе реджувальні знаки та ін Пристрій не призначений для роботи з використан ням зовнішніх вимикачів таймерів або окремої си...

Страница 23: ...B C Всередині чайника можуть з явитись різні види осаду іржавого молочного або чорно го кольору які також можуть потрапляти у воду Це відбувається у зв язку із наявніс тю мінералів що природнім чином висту пають у воді кальцій магній залізо і т п Такі плями не спричинені поганою роботою приладу і не становлять перешкоди в його використанні У випадку нагромадження великої кількості осаду слід усуну...

Страница 24: ...ному виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можли вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення по винно здійснюватися у критих вагонах або контейне рах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі зас...

Страница 25: ...iktų remonto darbų gali kilti pavojus naudotojui Pasireiškus gedimams prašome kreiptis į speci alizuotą ZELMER punktą Virinimo metu nelieskite virdulio meta linio korpuso norėdami perkelti vir dulį į kitą vietą laikykite jį už rankėlės Neliesti įkaitintų paviršių Įrenginio paviršius lieka karštas ir po jo išjun gimo Nepripildykite vandens aukščiau atžymos max arba virš pažymėtos maksimalios talpos...

Страница 26: ... naudotis buityje ir panašios paskirties vietose tokiose kaip virtuvinė įranga parduotuvių biurų ir kitų darbo vietų personalui viešbučių motelių ir panašių gyvenamų objektų svečiams agroturistinėse sodybose Techniniai duomenys Techniniai parametrai yra nurodyti gaminio ženklinimo plokš telėje Nominalus tūris 1 7 l Virdulio aprašymas 1 Snapelis 2 Korpusas 3 Vandens lygio indikatorius 4 Sukamasis m...

Страница 27: ...spauskite mygtuką ir atidarykite dangtelį 5 Įpilkite į arbatinuką 0 5 l acto arba pridėkite 40 g citrinos rūgšties ir pripilkite iki pilno vandens Įjunkite abatinuką Užvirkite taip paruoštą tirpinį arbatinuke ir palikite jį taip apie 30 minučių Išpilkite tirpinį o arbatinuką išplaukite švariu vandeniu Išimkite filtrą 8 ir nuplaukite jį po tekančiu vandeniu o paskui įdėkite jį atgal į tą pačią viet...

Страница 28: ...ties tējkannas metāla korpusam izmantošanas laikā celiet tējkannu aiz tās roktura Nepieskarieties pie karstām virs mām Tējkannas virsmas ir karstas arī pēc ierīces izslēgšanas Neiepildiet tējkannā ūdenī virs mak simālā līmeņa norādes max vārī šanas laikā ūdens var izlīt pa snīpi Uzmanieties lai neievietotu kontakt dakšu uz šķidrumu Esiet uzmanīgi No verdoša ūdens iet kārsti tvaiki Pirms tīrīšanas ...

Страница 29: ... dzīvojamos objektos agrotūrisma saimniecībā bed and breakfast veida ēstuvēs Ja ierīce ir lietota gastronomijas biznesa mērķiem garantijas nosacījumi mainās Neizmantojiet tējkannu bez filtra Tehniskie dati Tehniskie dati ir norādīti produkta datu plāksnītē Tilpums 1 7 l Tējkannas uzbūve 1 Snīpis 2 Apvalks 3 Ūdens līmeņa rādītājs 4 Piruetveida pamatne 5 Vāciņa atvēršanas poga 6 Ieslēgšanas svira 0 ...

Страница 30: ...rauku mazgāšanas līdzekli Lai likvidētu ūdens nosēdumus iekšējās un ārējās tējkannas sienās noslaukiet tos ar drānu samitrinātu ar etiķi 4 Tējkannu izskalojiet ar tīru ūdeni Tējkannas iekšā var atrasties dažādi nogulsnē jumi rūsgani piena balti melni kuri var arī peldēt pa ūdens virsu Tas ir saistīts ar dabīgo minerālvielu klātbūtni ūdenī kalcijs magnijs dzelzs u tml Nosēdumus nav izraisījusi nepa...

Страница 31: ...ndmiseks kasutage ainult veekeetja käepidet Ärge puutuge kuumutatud pindu Seadme pind püsib kuumana isegi peale väljalülitamist Ärge täitke veekeetjat üle taseme max keetmise ajal võib keev vesi välja pritsida Jälgige et ühendusjuhtme pistik märjaks ei saaks Olge ettevaatlik keetmise ajal eral duva auru suhtes Enne puhastamist peab veekeetja olema täiesti jahtunud Vee keemise ajal ei tohi kaant av...

Страница 32: ...ingimused muutuvad Ärge kasutage veekeetjat ilma filtrita Tehnilised andmed Tehnilised näitajad on esitatud toote andmeplaadil Maht 1 7 liitrit Veekeetja ehitus 1 Tila 2 Korpus 3 Veetaseme näidik 4 Pöörlev toitealus 5 Kaane avamise nupp 6 Lülitihoob 0 I toitenäidikuga 7 Käepide 8 Filter 9 Ühendusjuhtme peidik Veekeetja tööks ettevalmistamine Enne veekeetja esimest kasutust tuleb selle sisemus pest...

Страница 33: ...Setete suurema kogunemise korral tuleb need eemaldada vas tavalt punktile Katlakivi lahustamine Katlakivi lahustamine Veekeetja põhjal ilmnev katlakivi tuleb eemaldada Selleks kasutatakse 6 10 protsendilist äädikat või sidrunhapet Avage nupu 5 abil kaas Kallake veekeetjasse 0 5 l äädikat või valage sellesse 40 g sidrunhapet ja täitke veega Lülitage veekeetja sisse Keetke sel viisil valmistatud lah...

Страница 34: ...the kettle Surfaces remain hot even after the device is switched off Do not fill the kettle beyond the maximum fill indicator max water might spatter out of the kettle Be careful not to wet the plug of the power cord Steam coming out of the kettle when the water is boiling may cause scalding Allow the kettle to cool completely before cleaning Do not open the lid while the water is boiling Always r...

Страница 35: ... the rating plate of the product 1 7 litre capacity Kettle elements 1 Spout 2 Kettle body 3 Water level indicator 4 360 swivel base 5 Lid release button 6 On off switch 0 I with power indicator 7 Handle 8 Anti deposit filter 9 Cord storage 8 Filter 9 Ühendusjuhtme peidik Preparing the kettle for operation Before first use wash the kettle inside for washing instructions see the Cleaning and mainten...

Страница 36: ...p to the maximum level Switch on the kettle Bring the mixture to boil and allow the kettle to stand for 30 minutes Empty the kettle and rinse it with fresh water Remove the filter 8 and rinse it under running water Replace the filter Fill the kettle with fresh water boil the water and empty the kettle If sediment is still visible in the kettle remove it with a sponge and rinse the kettle again If ...

Отзывы: