background image

6

Szanowni Klienci!

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. 

Szczególną  uwagę  należy  poświęcić  wskazówkom  bezpie

-

czeństwa.  Instrukcję  prosimy  zachować,  aby  można  było 

korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania 

wyrobu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230 V, 

 

zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16 A.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.

 

Nie  uruchamiaj  urządzenia,  jeśli  przewód  zasilający, 

 

obudowa lub uchwyt są w sposób widoczny uszkodzone. 

Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko

-

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub 

w  specjalistycznym  zakładzie  naprawczym  albo  przez 

wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko

-

lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może 

spowodować  poważne  zagrożenia  dla  użytkownika. 

W

 razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do spe

-

cjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.

Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi 

 

przez  przewód  zasilający,  gdyż  grozi  to  uszkodzeniem 

izolacji przewodu.

Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub 

 

demontażem zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy 

z gniazdka sieci.

PL

Przed  wymianą  wyposażenia  lub  zbliżaniem  się  do 

 

części  poruszających  się  podczas  użytkowania, 

należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.

Nie  odkurzaj  bez  worka,  filtrów  oraz  w  przypadku  ich 

 

uszkodzenia.

Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szcze

-

 

gólnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do 

oczu i uszu.

Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papie

-

 

rosów,  rozżarzonego  popiołu.  Unikaj  zbierania  ostrych 

przedmiotów.

Sprawdzaj  wąż  ssący,  rury  i  ssawki  –  znajdujące  się 

 

wewnątrz nich śmieci usuń.

Nie  odkurzaj  drobnych  pyłów  jak:  mąka,  cement,  gips, 

 

tonery drukarek i kserokopiarek, itp.

Odkurzacza  używaj  jedynie  wewnątrz  pomieszczeń 

 

i  tylko  do  odkurzania  suchych  powierzchni.  Dywany 

wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.

Do  odkurzaczy  wyposażonych  w  gniazdko  elektrosz

-

 

czotki nie podłączaj innych urządzeń niż elektroszczotka 

Firmy ZELMER.

Niniejszy  sprzęt  nie  jest  przeznaczony  do  użytkowa

-

 

nia  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonej  zdolno

-

ści  fizycznej,  czuciowej  lub  psychicznej,  lub  osoby  nie 

mające  doświadczenia  lub  znajomości  sprzętu,  chyba 

że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją 

użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowia

-

dające za ich bezpieczeństwo. 

Należy  zwracać  uwagę  na  dzieci,  aby  nie  bawiły  się 

 

sprzętem.

TYPY ODKURZACZY 4000

Opcja wykonania i wyposażenie:

Typ

Regulacja mocy ssania

Gniazdo elektroszczotki

Zawór bezpieczeństwa

Parksystem „Auto-start”

Wskaźnik zapełnienia worka

Zabezpieczenie przed brakiem worka

W

orek/ilość

Filtr wylotowy

Rura ssąca

Ssawkoszczotka

Ssawka mała

Ssawka szczelinowa

Szczotka mała

Możliwość stosowania elektroszczotki

Turboszczotka

Elektroszcotka

Szczotka parkietowa „BNB”

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

4000.0***HP

+

+

+

+

+

+

SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa

+

+

+

+

+

+

4000.0***HT

+

+

+

+

+

SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa

+

+

+

+

+

+

4000.0***HQ

+

+

+

+

+

+

SAFBAG 2 szt. HEPA H13 Teleskopowa

+

+

+

+

+

+

+

Wszystkie akcesoria można nabyć w: punktach serwisowych, sklepach AGD, sklepie internetowym.

B

D

F

E

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

13

14

C

5

6

7

8

9

10

11

12

43

F

End of operation cleaning 

and maintenance

1

 Switch off the vacuum cleaner by pressing the “on/off” 

button 

(6)

2

 Unplug the appliance.

3

 Wind  the  cord  by  pressing  the  cord  rewind  button 

(8)

While doing this hold the cord to make sure it is not tangled 

and the plug does not hit the vacuum cleaner housing.

4

 Disconnect the telescopic tube from the nozzle or brush. 

5

 Disconnect the telescopic tube from the hose. In order to 

remove the tube from the hose handle press the 

“A”

 locking 

device and pull the tube in the direction of the arrow.

6

 Press the two side buttons on the end of the hose and 

remove the hose end from the inlet opening of the vacuum 

cleaner.

7

 The vacuum cleaner may be stored vertically or horizontally. 

In order to do so, insert the fastening hook of the combination 

brush  to  the  combination  brush  fastener.  The  hose  may  be 

attached to the vacuum cleaner, however you have to make 

sure that it is not excessively bent during storing.

8

 If necessary wipe the housing and the dust bag container 

with a damp cloth (it may be soaked with dishwashing liquid) 

and dry it or wipe until dry.
Do not use abrasive detergents or solvents.

Examples of problems while operating 

the vacuum cleaner

PROBLEM

ACTION

characteristic 

“fluttering”  of  the 

vacuum  cleaner  is 

heard 

which 

indicates 

the 

opening  of  the 

safety valve.

• The dust bag may be full – replace the dust 

bag.

• Replace the dust bag even if it is not full 

yet.  In  unfavorable  conditions,  fine  dust 

might have clogged the pores on the surface 

of the dust bag.

•  The  suction  tube,  the  hose  or  the 

attachment  is  blocked  –  remove  the  cause 

of the clogging.

The  dust  bag  is 

damaged.

Remove the dust bag and the filters.

The  suction  power 

of  the  vacuum 

cleaner is weak.

Replace the dust bag and the filters, check 

the suction tube, the hose and the nozzle - 

remove the cause of the clogging.

The  bag  loading 

indicator 

is 

operated.

Remove the end of suction hose from the slot 

of front cover, and clean the hose as well as 

the equipment elements connected thereto.

The 

electrical 

installation 

fuse 

went out.

Check  if  other  appliances  are  not  plugged 

to the same electrical circuit as the vacuum 

cleaner.  If  the  fuse  goes  out  repeatedly, 

return the vacuum cleaner to a service point.

The vacuum cleaner 

does  not  operate; 

the  housing  or  the 

cord is damaged.

Return  the  vacuum  cleaner  to  a  service 

point.

Ecology – Environmental protection

Each  user  can  contribute  to  protect  the  environment.  It  is 

neither difficult nor expensive. In order to do so:

Return  cardboard  packages  to  recycling 

points.

Throw polyethylene (PE) bags into appropriate 

containers.

Return a worn out appliance to an appropriate 

collecting  point  as  the  components  of  the 

appliance may pose a threat to the environment.

Do not dispose of with household waste!!!

The  manufacturer  does  not  accept  any  liability  for  any  damages 

resulting from unintended use or improper handling.

The manufacturer reserves his right to modify the product any time 

in  order  to  adjust  it  to  the  regulations,  norms,  directives  or  due  to 

construction,  trade,  aesthetic  or  other  reasons  without  notifying  in 

advance.

5

6

7

8

1

2

3

4

A

B

1

2

3

4

A

5

6

7

8

Содержание 4000.0 HP Series

Страница 1: ...ÍTÁS PORSZÍVÓK 4000 Típus INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ASPIRATORUL Tip 4000 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЫЛЕСОС Tип 4000 18 21 22 25 26 30 RU RO HU ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРАХОСМУКАЧКА Тип 4000 ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ПИЛОСОС Тип 4000 USER MANUAL VACUUM CLEANER Type 4000 31 35 36 39 40 43 UA EN BG www goldenservice zelmer com PL CZ SK HU RO RU BG UA EN PL CZ SK HU RO RU BG UA EN PL CZ SK HU RO RU BG...

Страница 2: ...AG 2 szt HEPA H13 Teleskopowa Wszystkie akcesoria można nabyć w punktach serwisowych sklepach AGD sklepie internetowym B D F E 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 13 14 C 5 6 7 8 9 10 11 12 43 F End of operation cleaning and maintenance 1 Switch off the vacuum cleaner by pressing the on off button 6 2 Unplug the appliance 3 Wind the cord by pressing the cord rewind button 8 While doing this hold the c...

Страница 3: ...ciśnij Charakterystyczny click świadczy o prawi dłowo zamontowanym wężu 2 Drugi koniec węża uchwyt połącz z rurą ssącą tele skopową W tym celu naciśnij zatrzask A i wsuń rurę do uchwytu węża tak by zatrzask A zablokował się w otwo rze B 3 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń zsuń rurę 4 Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią ssawkę...

Страница 4: ...e gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego lub połączonych z nim elementów wyposa żenia a także w przypadku nadmiernego zapełnienia worka kurzem Po otwarciu zaworu słychać charakterystyczne furgotanie w odkurzaczu 2 Całkowite przysłonięcie wskaźnika zapełnienia worka przysłoną koloru czerwonego kiedy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje że zachodzi koniecznoś...

Страница 5: ...ezpieczeństwa Worek na kurz może być pełny wymień worek na nowy Mimo iż worek nie jest jeszcze pełny wymień go na nowy W nie sprzyjających warunkach drobny pył mogł zatkać pory na powierzchni worka Rura ssąca wąż lub nasadka jest zablokowana usuń przyczyny zatkania PROBLEM CO ZROBIĆ Worek został uszkodzony Wymień worek i filtry Odkurzacz słabo odkurza Wymień worek i filtry sprawdź rurę ssącą wąż i...

Страница 6: ...ujte sací hadici trubice a sací hubice Nečistoty nacházející se uvnitř odstraňujte Nevysávejte drobné sypké látky jako je mouka cement sádra tonery tiskáren kopírek apod Používejte vysavač pouze v interiérech a pouze k vysá vání suchých povrchů Koberce které byly čištěny mok rou cestou před vysáváním vysušte K vysavačům vybaveným zásuvkou pro elektrokartáč nepřipojujte jiná zařízení než pouze elek...

Страница 7: ...ch dlážděných aj podlah vysuňte kartáč zmáčknutím pře pínače na hubici jak je uvedeno na obrázku 7 Vysavač je vybaven schránkou na příslušenství Pro ote vření schránky zvedněte držák vysavače a vytáhněte víko schránky 10 směrem nahoru 8 Příslušenství lze umístit v držáku na příslušenství nachá zejícím se v rukojeti sací hadice Takto je kdykoli použitelné 9 Tlačítko pro navinování napájecího kabelu...

Страница 8: ...r zaplněného sáčku Použitý sáček vyhoďte do odpadu 8 Vložte destičku nového sáčku do okénka držáku tak aby se destička zachytila o žebra a výčnělek zapadl přesně F do okénka Druhý konec destičky zaklapněte Směr vkládání sáčku je označen šipkou na sáčku Modul sáčku SAFBAG s namontovaným sáčkem 15 zasuňte do nádoby vysavače tak aby výčnělek modulu sáčku SAFBAG zapadl do otvoru ve stěně nádrže Uzavře...

Страница 9: ... že se vypadnutí pojistek opa kuje odevzdejte vysavač do servisu Vysavač nefunguje je poškozen kryt nebo napá jecí kabel Odevzdejte vysavač k opravě do servisu Ekologie péče o životní prostředí Obalový materiál nevyhazujte do běžného odpadu Obaly a obalové prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklo vatelné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodno cení Obal z kartonu lze odevzdat do sběre...

Страница 10: ... sa nachádzajú v ich vnútri Nesmie sa vysávať jemný prach ako napr múka cement sadra tonery do tlačiarní a kopírok a pod Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba na vysávanie suchých povrchov Koberce ktoré boli čistené namokro sa musia pred vysávaním vysušiť K vysávačom vybaveným zásuvkou elektrickej kefy sa nesmú pripájať zariadenia iné ako elektrická kefa značky ZELMER Spotrebič nie...

Страница 11: ...drevené podlahy umelé hmoty keramické obkladačky ap vysuňte kefu stla čením prepínača na hubici podľa obrázka 7 Vysávač má úkryt na príslušenstvo Ak chcete úkryt otvoriť zdvihnite držiak vysávača a potiahnite kryt úkrytu na príslušenstvo 10 smerom hore 8 Príslušenstvo sa môže pripevniť na držiaku nachádzajú com sa na rukoväti sacej hadice Príslušenstvo je v každej chvíli pripravené na použitie 9 T...

Страница 12: ...AG 15 7 Držte vrchnú časť vrecka a uvoľnite blokádu Vrecko sa automaticky vysunie z držiaku Zatvorte kryt vrecka SAFBAG Zaclonte otvor naplneného vrecka Vyhoďte vrecko do smetí F 8 Vsuňte vrchnú časť nového vrecka smerom k držiaku Vrchná časť vrecka sa musí zachytiť o rebrá Výklenok musí zapadnúť centrálne do okienka Druhý koniec vrchnej časti vrecka pritlačte Smer vkladania vrecka je na vrecku oz...

Страница 13: ...trolujte či v tom istom obvode nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné spotrebiče ak sa vypínanie poistky opakuje odovzdajte vysávač do ser visu Vysávač nefunguje poško dené je teleso alebo napá jací kábel Odovzdajte vysávač do servisu Ekológia Chráňme životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené...

Страница 14: ...a csöveket és a szívófejeket a bennük található szemetet távolítsa el Ne porszívózzon aprószemcsés porokat mint liszt cement gipsz nyomtatók és fénymásolók tonerei stb A porszívó csak belső helyiségek és kizárólag száraz felületek porszívózására használható A nedvesen tisztí tott szőnyegeket porszívózás előtt hagyja megszáradni Az elektromos kefe csatlakozó aljzatával felszerelt por szívókhoz kizá...

Страница 15: ...at 6 A fából műanyagból kerámialapokból stb készült kemény felületű padlók porszívózása céljából tolja ki a kefét a szívófejen található gomb benyomásával amint azt a mellékelt ábra mutatja 7 A porszívó tartozékrekesszel van felszerelve Ennek kinyitása érdekében emelje fel a porszívó fogantyúját és húzza fel a tartozékrekesz fedelét 10 8 A tartozékokat a szívótömlő markolatában található akasztóra...

Страница 16: ... kapcsát lazítsa meg majd nyissa fel 6 A porszívó belsejéből vegye ki a SAFBAG porzsák modult 15 7 A zsák lapját tartva hajlítsa el a blokádot és a zsák magá tól kicsúszik Csukja be a SAFBAG zsák fedelét úgy hogy befedje a megtelt zsák nyílását Dobja ki a szemetesbe 8 Húzza ki a zsák lapját az ablak fogantyú irányába úgy hogy a lap beleakadjon a rovátkába a pöcök pedig az ablak közepébe A lap mási...

Страница 17: ...markolatából nyomja meg az A kattanó zárat és egyidejűleg húzza a csövet a nyíl irányába 6 Nyomja meg a tömlő végén található két oldalsó gombot majd húzza ki a tömlő végét a porszívó bemeneti nyílásából 7 A porszívó függőleges és vízszintes helyzetben tárol ható e célból helyezze be a szívókefe kampóját a porszívón található szívókefe akasztóba A tömlő a készülékhez kap csolva maradhat azonban fi...

Страница 18: ...i lor Nu aspiraţi oamenii sau animalele şi aveţi o deosebită grijă să nu apropiaţi niplurile de aspirare de ochi sau de urechi Aveţi grijă să nu intre în aspirator chibrituri mucuri de ţigară scrum încins Evitaţi aspirarea obiectelor ascuţite Verificaţi furtunul de aspirare tuburile şi accesoriile de aspirare înlăturaţi deşeurile care se găsesc înăuntru Nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru a as...

Страница 19: ...telescopic de aspirare Apăsaţi butonul A şi introdu ceţi ţeava în mânerul furtunului în aşa fel încât butonul A să se blocheze în orificiul B 3 Se stabileşte lungimea dorită a ţevii de aspirare telesco pice deplasând glisorul în direcţia arătată de săgeţi şi depla sând ţevile în acelaşi timp 4 La celălalt capăt al tubului de aspirare montaţi accesoriul de aspirare sau peria corespunzătoare 5 În ac...

Страница 20: ...libera un freamăt caracteristic 2 Dacă indicatorul de umplere al sacului va deveni pe toată suprafaţa roşu atunci când aveţi peria cu furtunul de aspirare deasupra suprafeţei aspirate înseamnă că trebuie să schimbaţi sacul aspiratorului Indicatorul de umplere al sacului se va activa în cazul în care furtunul de aspirare sau elementele conectate cu el se vor astupa 3 Opriţi aspiratorul cu butonul o...

Страница 21: ...UM PROCEDAŢI Se aude un fâşâit carac teristic al aspiratorului care semnalizează acţionarea supapei de siguranţă Sacul poate fi plin schimbaţi l Chiar dacă sacul nu este încă plin schimbaţi l deoarece în condiţii nefavorabile pulberea fină poate să înfunde porii de pe suprafaţa sacului şi să micşoreze considerabil puterea de aspirare a aspiratorului Ţeava de aspirare furtunul sau accesoriul este a...

Страница 22: ...ности не прикладывайте всасывающие насадки к глазам или ушам Не допускайте всасывания пылесосом спичек окур ков горячего пепла Избегайте всасывания острых предметов Проверяйте всасывающий шланг трубы и насадки очищайте их от находящегося внутри них мусора Не используйте пылесос для всасывания мелкой пыли такой как муки цемента гипсового порошка тонера для принтеров и копировальных машин или других...

Страница 23: ...или B A Универсальная щётка пол ковер с переключателем B Универсальная щётка с фильтром для задержки мел ких предметов 24 Турбощётка тип 4000 0 HT 25 Электрощётка тип 4000 0 HQ Подготовка пылесоса к работе 1 Изогнутый наконечник шланга вложите в отверстие в пылесосе и слегка нажмите пока не услышите харак терный щелчок 2 Второй конец шланга рукоятку соедините с всасываю щей телескопической трубой ...

Страница 24: ...Для того чтобы заменить выпускной фильтр HEPA 13 поднимите ручку пылесоса и откройте отделе ние для аксессуаров 2 Нажмите на защёлку на крышке выпускного фильтра затем высуньте крышку выпускного фильтра из пыле соса 3 Выньте кассету выпускного фильтра HEPA 13 вместо использованной вставьте новую Фильтр HEPA обеспе чивает эффективную эксплуатацию пылесоса в течение около 1 года 4 Установите крышку ...

Страница 25: ...операцию необходимо следить за тем чтобы кабель не запутался и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса 4 Отсоедините насадку или щётку от всасывающей трубы и шланга 5 Отсоедините трубу от рукоятки шланга Для этой цели одновременно нажмите на кнопку A и пере двиньте трубу в направлении указанном стрелкой 6 Нажмите на две кнопки расположенные с боков нако нечника шланга и выньте шланг из от...

Страница 26: ...онных изменений а также по коммерческим эстетическим и другим причинам Экология забота об окружающей среде Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды Это не требует особенных усилий С этой целью Картонные упаковки сдавайте в макула туру Полиэтиленовые мешки PE выбрасы вайте в контейнер предназначенный для пластика Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по ути...

Страница 27: ...жите смукател ните приставки до очите и ушите Не използвайте прахосмукачката за всмукване на клечки кибрит фасове гореща пепел Избягвайте да събирате с прахосмукачката остри предмети Проверете смукателния маркуч тръбите и пристав ките отстранете намиращите се в тях отпадъци Не почиствайте фин прах като напр брашно цимент гипс тонер за принтер и ксерокс и др Използвайте прахосмукачката само вътре в...

Страница 28: ...епаратор за дребни пред мети 24 Турбочетка тип 4000 0 HT 25 Електрическа четка тип 4000 0 HQ Подготовка на прахосмукачката за използване 1 Пъхнете накрайника на маркуча в отвора на прахо смукачката и леко го натиснете Щракването означава че маркучът е правилно монтиран 2 Съединете другия край на маркуча дръжката с телескопичната смукателна тръба За тази цел нати снете затварящия механизъм A и пъхн...

Страница 29: ...ускливост на филтъра Филтърът HEPA H13 задържа 99 95 частици с размер 0 3 микрона 1 За да замените изходящия филтър HEPA 13 вдиг нете дръжка на прахосмукачката и отворете скривали щето за асесоари 2 Натиснете куката върху капак на изходящия филтър след това изтеглете капак на изходящия филтър от пра хосмукачката 3 Извадете касета на изходящия филтър HEPA 13 на място на изразходваната сложете нова ...

Страница 30: ... трическия контакт 3 Приберете захранващия кабел с натискане на бутона за прибиране на кабела 2 При тези действия придър жайте кабела за да не се стигне до заплитането му и вне запното удряне на щепсела в корпуса на прахосмукачката 4 Отделете телескопичната тръба от смукателната приставка или четка 5 Отделете телескопичната тръба от маркуча За да извадите тръбата от дръжката на маркуча натиснете з...

Страница 31: ...като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда Не го изхвърляйте заедно с битовите отпадъци Производителят не отговаря за евентуални повреди предиз викани от използване на уреда по начин несъответстващ на неговото предназначение или неправилната му употреба Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент без предварително у...

Страница 32: ...ин а осо бливо будьте обережними і не наближайте насадок до очей та вух Забороняється збирати пилососом сірники недо палки сигарет гарячий попіл Уникайте прибирання гострих предметів Періодично перевіряйте всмоктувальний шланг труби і всмоктувальні насадки усувайте сміття що в них знаходиться Не збирайте пилососом дрібний пил такий як мука цемент гіпс тонери принтерів і копіювальний апара тів та і...

Страница 33: ...готовлення пилососу до роботи 1 Зігнутий наконечник шланга вставте в отвір пилососа і легко дотисніть Характерний звук клік свідчить про правильне встановлення шланга 2 Другий кінець шланга держатель з єднайте з теле скопічною трубою З цією метою натисніть затискач A i всуньте трубу в держатель шланга так щоб затискач A заблокувався в отворі B 3 Всмоктувальну телескопічну трубу встановіть на потрі...

Страница 34: ...плуатацію протягом близько 1 року 4 Установіть кришку фільтра так щоб три виступи котрі знаходяться в нижній частині кришки потрапили в отвори в корпусі пилососа а верхня защіпка була закрита Закрийте сховище для аксесуарів та опустіть ручку Демонтаж монтаж мішка SAFBAG 1 Пилосос обладнаний запобіжним клапаном котрий зна ходиться в камері пилозбірника мішка Він відкривається автоматично коли буде ...

Страница 35: ...ним до пилососу але необхідно звернути увагу чи він не надто сильно зігнутий під час його зберігання 8 Корпус і камеру для мішка при необхідності слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуду висушити або витерти насухо Незастосовуватизасобидляшурування aтакожрозчинники Приклади проблем під час експлуатації пилососу ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ ЯКЩО Чути характерне тремтіння ...

Страница 36: ...nters and copy machines etc Operate the appliance only in indoor spaces and vacuum only dry surfaces Before vacuuming dry the carpets that were wet cleaned Attach only the ZELMER electrobrush to vacuum cleaners equipped with the electrobrush socket This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kno...

Страница 37: ... so remove the blank cover and insert the basket 6 To clean hard surfaces wooden floors plastic floors ceramic tiles etc pull out the brush by pressing the switch on the combination brush according to the figure 7 The vacuum cleaner is equipped with locker for accessories In order to open the locker pick up the handle of vacuum cleaner and pull upwards the cover of the locker for accessories 10 8 ...

Страница 38: ...pressing the on off button 6 and unplug the appliance 4 Press the two side buttons on the end of the hose and remove the hose end from the inlet opening of the vacuum cleaner 5 Release the front cover fastening 11 and open the cover 6 Remove the SAFBAG dust bag module from the vacuum cleaner chamber 15 7 Holding the bag plate deflect the lock then the bag will slip out automatically from the handl...

Отзывы: