manualshive.com logo in svg
background image

4

5

ZEISS VICTORY 3x12 Mono as magnification attachment 

In order to use your  ZEISS VICTORY

 

3x12 Mono as a magnification attachment, you must connect 

the corresponding adapter ring to the lens side of your  ZEISS VICTORY

 

3x12 Mono  as shown 

in 

Fig. 5

If your binoculars are equipped with sliding eyecups, insert the magnification attachment into 
an extended eyecup. 

If your binoculars are equipped with rubber eyecups, remove an eyecup and attach the 
magnification attachment in its place. 

Please note that setting your  ZEISS VICTORY

 

3x12 Mono to infinite and other magnifications is 

still only performed on the spotting scope. 

View with and without eyeglasses as described above. 

Care and maintenance 

A ZEISS spotting scope requires no special maintenance. Do not wipe off coarse dirt particles (e.g. 
sand) from the lenses, but blow them off or remove them with a soft brush. 
Fingerprints on the lens surfaces may affect them in the course of time. The easiest way to keep 
the lenses clean is by breathing on them and wiping with a soft optical cleaning cloth or optical 
cleaning paper. 
To avoid a possible fungal coating which is common in the tropics, store the optics in a dry place 
and always ensure good aeration of the lens surface. 

Safety notes 

Never use the spotting scope to look directly at the sun or high-intensity, technical light sources 
(e.g. lasers), as this could injure your eyes.
Improper use or pronounced mechanical stress, e.g. a fall or knock, may result in damage to 
the spotting scope. 
Improper treatment will lead to an impairment of the telescope’s functions, which must be 
expertly examined by the manufacturer. 
To avoid fire, do not expose the hand spotting scope to direct sunlight in its extended state.

Spare parts for ZEISS VICTORY 3x12 Mono

Soft leather case 

52 90 62

Threaded ring with carrying strap

52 20 12 - 9002

Plug

0150-001

Rubber eyecup

52 83 51

Accessories for ZEISS VICTORY 3x12 Mono

1

Adapter for ZEISS VICTORY 32 T* FL / 42 T* FL /56 T* FL 52 83 77

Adapter for ZEISS VICTORY 56 B T*

52 83 76

Adapter for ZEISS CONQUEST 30 T* / 45 T*

52 83 78

Adapter for ZEISS CONQUEST 40 T* / 50 T*

52 83 79

Adapter for ZEISS DIALYT 8x56 B/GA T*

52 83 83

1

 Accessories are not included in delivery!

Technical Data 

ZEISS VICTORY 

3x12 Mono

Magnification

3x

Objective lens diameter (mm)

12

Field of view at 1000 m (m)

220

Exit pupil (mm)

4

Shortest focusing distance (m)

0,2

Height with folded eyecup

48

Weight (g)

54

Splash-proof

Subject to changes in design and scope of delivery as a result of ongoing technicaldevelopment.

Содержание Victory 3 x 12 Mono

Страница 1: ......

Страница 2: ...zące użytkowania Инструкция по применению Használati utasítás ZEISS VICTORY 3 x 12 Mono ZEISS PIONIER SEIT 1846 1375 583 02 2014 ZEISS VICTORY Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3 5 35576 Wetzlar www zeiss de sports optics Carl Zeiss Vision GmbH Turnstrasse 27 D 73428 Aalen www zeiss de vision optics zeiss de 3 x 12 Mono ...

Страница 3: ...eichgummiaugenmuschel soweit wie möglich über die Okularfassung wie in Fig 2 dargestellt Bildschärfe einstellen Das Fernrohr ist auf maximale Entfernung eingestellt wenn das Objektiv fast bis zum Anschlag eingedreht ist Fig 1 und 2 Für geringere Entfernungen muss die Einstellung durch Drehen am Objektiv geändert werden Die minimale Beobachtungsentfernung von ca 20 cm ist dann eingestellt wenn das ...

Страница 4: ...s famous for outstanding optical achievements precision workmanship and long service life Please observe the following instructions for use in order to obtain the best from your binoculars and to ensure that they remain your constant companion for many years to come Scope of delivery ZEISS spotting scope with carrying strap Soft leather case Viewing with and without eyeglasses If you do not wear g...

Страница 5: ... optics in a dry place and always ensure good aeration of the lens surface Safety notes Never use the spotting scope to look directly at the sun or high intensity technical light sources e g lasers as this could injure your eyes Improper use or pronounced mechanical stress e g a fall or knock may result in damage to the spotting scope Improper treatment will lead to an impairment of the telescope ...

Страница 6: ... d une montre Lunette monoculaire ZEISS VICTORY 3x12 Mono utilisable comme accessoire grossissant Afin de pouvoir employer votre lunette monoculaire ZEISS VICTORY 3x12 Mono comme un accessoire de grossissement additionnel emboîtez y la bague d adaptation appropriée du côté de l objectif comme illustré sur la Fig 5 L accessoire grossissant est inséré dans l une des bonnettes relevée sur des jumelle...

Страница 7: ...i prestazioni ottiche eccellenti lavorazioni di precisione e lunga durata Per poter utilizzare al meglio il cannocchiale Vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni d uso Solo così questo strumento diventerà un compagno affidabile per molti anni Equipaggiamento fornito Cannocchiale ZEISS con tracolla Borsa in pelle morbida Osservazione con e senza occhiali Per un osservazione ...

Страница 8: ... asciutto ed una buona ventilazione delle superfici esterne delle lenti Avvertenze di sicurezza Non guardare mai direttamente il sole o fonti luminose artificiali molto intense con il cannocchiale p es il laser poiché potrebbero derivarne lesioni agli occhi In caso di utilizzo non conforme o forte sollecitazione meccanica p es a causa di caduta o urto il cannocchiale può venire danneggiato L utili...

Страница 9: ...do incluyendo la correa de transporte y después la anteojera girándolos a la derecha en sentido de las agujas del reloj VICTORY 3x12 Mono de ZEISS como adaptador de alargamiento A fin de poder utilizar el ZEISS VICTORY 3x12 Mono como adaptador de alargamiento coloque el anillo adaptador correspondiente del lado del objetivo en el ZEISS VICTORY 3x12 Mono tal y como se muestra en la Fig 5 En los pri...

Страница 10: ... knivskarp briljans och högsta färgåtergivning Märket ZEISS kännetecknas av högklassig optik precis tillverkning och lång livstid För att du ska kunna använda din tubkikare optimalt och för att garantera att den blir din trogna följeslagare under många år ber vi dig att läsa igenom följande bruksanvisning Medföljer vid köp Tubkikare från ZEISS med bärrem Mjuk läderväska Att använda tubkikaren med ...

Страница 11: ...rrt samt att regelbundet lufta de yttre linsytorna Säkerhetsinformation Titta aldrig genom kikaren direkt in i solen eller in i högintensiva tekniska ljuskällor t ex laser eftersom detta kan leda till ögonskador Om kikaren används felaktigt eller utsätts för hårda påfrestningar t ex stötar eller slag kan den skadas Felaktig användning kan leda till att kikarens funktioner inte fungerar som de skal...

Страница 12: ...ąca Aby używać lunety ZEISS VICTORY 3x12 Mono jako przystawki powiększającej ząłóż odpowiedni adapter pierścieniowy po stronie obiektywu na lunetę ZEISS VICTORY 3x12 Mono w sposób pokazany na Fig 5 W lornetkach z przesuwanymi muszlami ocznymi przystawkę powiększającą należy włożyć do wysuniętej muszli ocznej W lornetkach z gumowymi muszlami ocznymi należy wykręcić jedną muszlę oczną i wkręcić zami...

Страница 13: ...ния высокой яркости и точной цветопередачи Марка ZEISS отличается великолепной оптикой точностью обработки и долгим сроком службы продукции Соблюдайте приведенные ниже указания по оптимальному применению телескопа и он станет Вашим надежным спутником на долгие годы Комплект поставки Телескоп ZEISS с ремнем Сумка из мягкой кожи Наблюдение с очками и без очков При наблюдении без очков используйте те...

Страница 14: ... линз Для предохранения от образования грибкового налета на оптике особенно в тропических условиях хранить прицел в сухом месте и обеспечивать хорошую вентиляцию наружных поверхностей линз Указания по безопасности Запрещается смотреть через телескоп на солнце и технические источники света высокой интенсивности например лазера так как это может привести к травмам органов зрения Телескоп может быть ...

Страница 15: ...al együtt Puha bőrtáska Megfigyelés szemüveggel és anélkül Szemüveg nélküli megfigyeléshez tolja ki a távcső szemkagylóját a Fig 1 szerint Szemüveges megfigyeléskor forgassa vissza az okulár keretének felső szélén található puha gumiból készült szemkagylót a Fig 2 szerint Képélesség beállítása A távcső a maximális távolságra van beállítva ha az objektív majdnem ütközésig van becsavarva Fig 1 és 2 ...

Страница 16: ...an jó szellőztetése Biztonsági utasítások Soha ne tekintsen a távcsővel közvetlenül a Napba vagy intenzív fényforrásba pl lézerfénybe mert az szemkárosodást okozhat A szakszerűtlen használat vagy az erős mechanikai terhelés következtében a távcső megrongálódhat pl ha a készülék a földre esik vagy megrázkódik A szakszerűtlen használat csökkenti a távcső működését ilyen esetben feltétlenül vizsgálta...

Страница 17: ...28 Notes ...

Отзывы: