Zehnder Rittling WX Series Скачать руководство пользователя страница 22

22 

Anhang / Appendix / Annexe 

 
 

Ersatzteilliste / Spare part list / Listes des pièces de rechange 

 
 
Bei der Bestellung von Ersatzteilen immer den Pumpentyp und die Positionsnummer mit angeben! 
For spare parts order please mention type and pos. no. 
Lors de la commande des pièces de rechange, il faut toujours indiquer le type de pompes et le numéro de position! 
 

Pos. Stück 

Qty. 

Pièce** 

Bezeichnung Description  Désignation 

1 1 

Pumpengehäuse 

Edelstahl 

Pump- 

body 

Carter de la pompe en acier 
inoxydable 

2 1 

Injektor 

Ejector 

Injecteur 

 

Laufrad 

Impellor 

Roue à aubes 

4 1 

Dichtungsträger 

Sealflange Joint 

responsable 

 

5 1 

(0) 

Handgriff 

Handle 

Poignée 

5a 1 

Zwischenring 

Adaptor 

Adaptateur 

Motoraufnahmeflansch 

Motorflange 

Bride d'admission de moteur 

Stator* 

Stator winding with motor case* 

Stator* 

Kugellager 6204 

Ball bearing 6204 

Palier à billes 6204 

9 1 

Scheibe 

Distance 

disc 

Disque 

 

10 1 

Lagerschild 

Bearing 

flange 

Flasque 

 

11 1 

Lüfterrad 

Fan 

Ventilateur 

 

12 1 

Abdeckhaube 

Fan 

cover with screw 

Couverture 

13 1 

Klammkastendeckel 

Terminal 

box 

cover 

Couverture de la boîte de serrage 

14 1 

Klemmkasten 

Terminal box 

Boite de serrage 

15 1 

Kondensator 

Capacitor 

Condenseur 

16 

Gleitringdichtung kompl. 

Mechanical seal 

Garniture étanche à anneau glissant 
compl.  

16a 

Gehäusedichtung 

O-ring 160x3 

Joint de carter  

17 

7 (8) 

Zylinderschraube M6x20 

Screw M6x20 

Vis de cylindre M6x20    

20 

1-3 

Stopfen G ¼“ mit O-Ring  

Plug G ¼“ with O- ring 

Bouchon G ¼“ avec joint torique   

21 

Bundschraube 

Bolt 

Vis de liaison   

22 

(1) 

Membrandruckbehälter 20 l 

Diaphragm tank 20l 

Réservoir à l’épreuve de pression de 
membrane 20 l  

23 (1) 

Ersatzmembran 

Diaphragm 

Membrane de rechange  

24 

(1) 

flexibler Druckschlauch 

Flexible metal hose 

Tuyau de refoulement flexible  

26 (1) 

Druckschalter 

Pressure-switch 

Interrupteur à pression  

27 (1) 

Manometer 

Pressure 

gauge 

Manomètre 

 

28 

(4) 

Schraube M6x20 mit Mutter und 
Unterlegscheibe 

Screw M6x20 with nut M6 and 
washer 

Vis M6x20 avec écrou et rondelle 

29 

O-Ring 26x3 

O-ring 26x3 

Joint torique 26x3 

30 

Anschlusskabel mit Stecker 

Cable with plug 

Câble de raccordement avec fiche 
d’alimentation  

32 

Ein/Aus - Schalter 

On/Off- switch 

Interrupteur On/Off 

33 

Rotor mit Welle 

Rotor with shaft 

Rotor avec onde  

34 1 

Schleuderscheibe 

Seal 

Disque 

de 

centrifugeuse 

35 

Doppelnippel G ¼“  

Douple nipple G ¼ 

Double raccord de graissage G ¼ 

 

*) 

nur als komplette Motoreinheit lieferbar / only as one unit deliverable / 

seulement comme unité de moteur complète livrable

 

**) 

Stückzahlen in Klammern nur für Hauswasserwerke / Pcs. in ( ) only for booster-kits / 

seulement pour des usines hydrauliques 

de maison

 

 

Содержание WX Series

Страница 1: ...pumps Booster units Pompe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie WX HWX Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D WX 3200 HWX 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E...

Страница 2: ...EG Niederspannungsrichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer S...

Страница 3: ...00 HWX 3800 HWX E 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 Stand der Betriebsanleitung August 2008 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1 3...

Страница 4: ...t dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpen durch den Hersteller Lieferant erfolgen Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen dass...

Страница 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Страница 6: ...maler F rderh he der Pumpe laut Typenschild minus Ansaugh he Der Ausschaltdruck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruc...

Страница 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Страница 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Страница 9: ...aration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEH...

Страница 10: ...horised retail trader 1 3 Technical data Typ WX 3200 HWX 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 Power P1 600 Watt 1000 Watt 1600 Watt Power P2 350 Watt 700 Watt 1300 Watt Voltage...

Страница 11: ...to non compliance with safety advice Ignoring of safety instructions can lead to danger of personnel and to the environment as well as causing possible damage to the equipment Non compliance with saf...

Страница 12: ...al protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gar...

Страница 13: ...e diaphragm vessel The air pressure must be approx 0 2 to 0 3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the b...

Страница 14: ...n short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressu...

Страница 15: ...nformit Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes...

Страница 16: ...X 3200 HWX 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 Etat du manuel d utilisation Ao t 2008 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre commer ant de...

Страница 17: ...teur une formation s il ne poss de pas ces connaissances n cessaires Une telle formation peut avoir lieu au besoin sur ordre de l op rateur des pompes par le fabricant fournisseur L op rateur doit enc...

Страница 18: ...e long avec 030 v 50 Hz de c urant alternati La pompe doi4 tre attach e une prise avec une mise terre Si l alimentation en courant ne devait pas s effectuer oblig toirement par u Interrupteur de prote...

Страница 19: ...p t Parce que la modification d un point de distribution peut influencer l autre point de distribution il faut contr ler dans tous les cas la pression de d clenchement On Off ATTENTION La pression de...

Страница 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zender ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui sont...

Страница 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Страница 22: ...dichtung kompl Mechanical seal Garniture tanche anneau glissant compl 16a 1 Geh usedichtung O ring 160x3 Joint de carter 17 7 8 Zylinderschraube M6x20 Screw M6x20 Vis de cylindre M6x20 20 1 3 Stopfen...

Страница 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Страница 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2008 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Отзывы: