background image

6 - FR

Pour l’utilisateur

Le VDA est un ventilateur de toiture verti-
cal soufflant, équipé d’une pale centrifuge 
en aluminium avec des aubes penchées 
vers l’arrière. L’enveloppe est fabriquée 
en polyester de haute qualité, renforcé de 
fibre de verre.

L’utilisation

Le ventilateur est prévu pour aspirer l’air 
(pollué), qui est soufflé verticalement. Le 
VDA n’est pas adapté pour des alimenta-
tions d’air frais venant de l’extérieur. 
Le ventilateur a été conçu pour un fonc-
tionnement continu et il est interdit de 
l’enclencher et de l’arrêter plus d’une fois 
toutes les 5 minutes.

Garantie

Zehnder - J.E. StorkAir fournit une ga-
rantie d’un an sur le ventilateur. Le délai 
de garantie entre en vigueur le jour de 
l’achat.

La garantie échoue, si:

  L’installation n’est pas exécutée selon 

les consignes en vigueur;

  Les vices se sont produits en raison 

d’un mauvais raccord, d’un emploi 
maladroit ou de l’encrassement du ven-
tilateur;

 Des modifications ont été apportées 

dans le câblage ou si des réparations 
ont été effectuées par des tiers.

Les frais de (dé)montage sur les lieux ne 
sont pas compris dans les clauses de la 
garantie. Au cas oú une panne se produi-
rait dans le délai de garantie, il faudrait le 
mentionner á l’installateur.

N.B.: Ce manuel a été établi avec la plus 
grande minutie. Il n’ouvre cependant 
aucun droit. De plus, nous nous réser-
vons le droit de modifier à tout moment 
le contenu de ce manuel sans préavis. En 
cas de différend, seule la version néerlan-
daise de ce mode d’emploi est contrai-
gnante.

Pour l’installateur

Transport et manutention du 
ventilateur

Le transport du ventilateur doit se faire 
horizontalement et il faut le soulever 
uniquement á la partie inférieure du capot 
(concernant le VDA de types 200 á 560 
compris, voir pos. 7; concernant le VDA 
de types 160 et 180, voir pos. 7) ou au 
socle (VDA de types 200 á 560 compris, 
voir pos. 13).

Montage du ventilateur de 
toiture VDA

  Le ventilateur doit être monté horizon-

talement, de sorte á éviter au vent et á 
la pluie de rentrer;

  Sous le ventilateur, il faut monter un 

joint d’une épaisseur suffisante, résis-
tant aux intempéries, de sorte que la 
réalisation de cette fixation soit hermé-
tique;

  Effectuez le montage avec des boulons 

et des rondelles de telle sorte que le 
ventilateur reste bien fixé même sous 
de violentes conditions météorolo-
giques;

  En cas de montage du ventilateur sur 

un silencieux de type GDH ou GDB ou 
une embase de type DOS, les boulons 

Содержание VDA 160

Страница 1: ...VDA Handleiding Mode d emploi Manual Bedienungsanleitung Cooling Fresh Air Clean Air Heating ...

Страница 2: ...B Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld Er kunnen echter geen rechten aan worden ont leend Tevens behouden wij ons ten allen tijde het recht voor om zonder vooraf gaande mededelingen de inhoud van deze handleiding te wijzigen Voor de installateur Transport en behandeling van de ventilator De ventilator dient horizontaal te wor den vervoerd en mag uitsluitend aan de onderk...

Страница 3: ...r moet de stroom gemeten worden over het hele regel gebied Stel de beveiliging in op de hoogst gemeten stroom N B Niet alle VDA dakventilatoren zijn regelbaar Zie hiervoor de documentatie De toelaatbare temperatuur van de af te voeren lucht bedraagt bij de types VDA 160 en 180 van 30 C tot 40 C en bij de types VDA 200 t m 560 van 30 C tot 120 C De ventilator is ontworpen voor continu bedrijf en ma...

Страница 4: ...i de moeren 8 los en neem de bin nenste montageplaten 9 af Neem het motorframe 10 met motor en vleugel uit de ventilator Niet met de vleugel op de grond zetten Montage geschiedt in omgekeerde volgorde Controleer of de vleugel vrij kan draai en Controleer de draairichting van de vleu gel zie de pijl op de ventilator Bij een verkeerde draairichting kan de motor verbranden De ventilator wordt weer in...

Страница 5: ...oeven los De motor met vleugel en bevestigingskooi kunnen nu worden uitgenomen Verdere demontage wijst zichzelf Montage geschiedt in omgekeerde volgorde De ventilator wordt weer ingeschakeld door eerst de werkschakelaar om te zetten en daarna de hoofdschakelaar VDA 160 180 14 16 3 11 7 15 1b Storing Controleer in geval van storing alvorens contact op te nemen met de leverancier De draairichting va...

Страница 6: ... garantie Au cas oú une panne se produi rait dans le délai de garantie il faudrait le mentionner á l installateur N B Ce manuel a été établi avec la plus grande minutie Il n ouvre cependant aucun droit De plus nous nous réser vons le droit de modifier à tout moment le contenu de ce manuel sans préavis En cas de différend seule la version néerlan daise de ce mode d emploi est contrai gnante Pour l ...

Страница 7: ... fléche sur le ventilateur Si la rotation est incorrecte le moteur risque de brûler Mesurez le courant enregistré de chaque phase Il ne faut pas que le courant mesuré dépasse en cas de ventilateur avec vitesse variable celui qui est mentionné sur la plaque du modèle La sécurité doit être réglée sur le courant mesuré au plus haut niveau Pour un ventilateur réglé le courant doit être mesuré sur tout...

Страница 8: ...le câble de raccordement 4 entre le moteur et la boîte de jonction ou l interrupteur de fonctionnement éventuellement dans la boîte de jonc tion Dévissez les vis 5 et enlevez les plaques de montage les plus á l exté rieur 6 Retirez le capot supérieur 7 et la grille de protection 1 Enlevez le capot du moteur 3 en le tirant vers le haut et en pressant les ressorts 2 vers l extérieur Dévissez les vis...

Страница 9: ...ssez les vis 11 puis enlevez le capot du moteur 3 Dévissez les 4 vis 15 du capot supé rieur 7 Enlevez le capot supérieur Détachez la connexion du câble de raccordement Dévissez les 4 vis Le moteur ainsi que la pale et la cage de fixation peuvent être enlevés Le démontage ultérieur va de soi Effectuez le montage dans le sens inverse Pour réenclencher le ventilateur com mutez d abord l interrupteur ...

Страница 10: ...uarantee period please contact the installer N B This manual has been compiled with the greatest care However no rights may be derived from this publication Zehnder J E StorkAir also retains all rights to change the contents of this manual without prior notification In case of disputes the Dutch version of these instructions will be binding For the installer Transport and handling of the fan The f...

Страница 11: ... speed range Set the protection to the highest current measured N B Not all VDA roof fans are speed variable Please check in the documen tation The permissible temperature of the air to be exhausted is 30 C to 40 C for the types VDA 160 and 180 and 30 C to 120 C for the types VDA 200 to 560 The fan is designed for continuous operation and must be not be switched on and off at intervals of less tha...

Страница 12: ... inner assembly plates 9 Remove the motor frame 10 with motor and vane from the fan Do not set aside with the vane on the ground Assembly is performed in the reverse order Check the free rotation of the vane Check the rotating direction of the vane see arrow on fan Incorrect rotation may result in the motor burning out Switch on the fan first the mains switch followed by the operating switch VDA 2...

Страница 13: ...able Loosen the four screws The motor with vane and mounting frame can now be removed Further disassembly is obvious Assembly is performed in the reverse order Switch on the fan first the mains switch followed by the operating switch VDA 160 180 14 16 3 11 7 15 1b Failure In case of any problems first check The rotating direction of the vane The protection The voltage on the fan The free rotation ...

Страница 14: ...rlei Rechte abgeleitet wer den Außerdem behält sich das Unter nehmen das Recht vor jederzeit ohne vorherige Ankündigung den Inhalt dieser Anleitung zu ändern Bei Meinungsver schiedenheiten ist der Niederländische Originaltext letzendlich verbindlich Für den Installateur Transport und Behandlung des Lüfters Hinweis Der Lüfter muß horizontal transportiert werden und darf nur an der Unterkappe für VD...

Страница 15: ...uf dem Typenschild angegeben Die Sicherung ist auf den gemessenen elektrischen Leistungshöchstwert ein zustellen Bei einem geregelten Lüfter muß die elektrische Leistung im gesam ten Regelbereich gemessen werden Die Sicherung ist auf den gemessenen elektrischen Leistungshöchstwert einzustellen Hinweis Nicht alle VDA Dachlüfter sind regelbar Siehe Doku mentation Die zulässigen Temperaturwerte der a...

Страница 16: ...Die Motorhaube 3 entfernen indem Sie die Haube nach oben ziehen und die Federn 2 nach außen drücken Die Muttern 8 lösen und die inneren Montageplatten 9 entfernen Den Motorrahmen 10 mit Motor und Schaufel aus dem Lüfter heben Nicht mit den Schaufeln auf den Boden stellen Die Montage ist in umgekehrter Reihen folge durchzuführen Kontrollieren Sie ob die Schaufel genü gend Freilauf hat Kontrollieren...

Страница 17: ...mit Schaufeln und Befestigungskäfig heraus genommen werden Die weitere Demontage spricht für sich Die Montage ist in umgekehrter Reihen folge durchzuführen Der Lüfter kann wieder eingeschaltet werden Erst den Funktionsschalter und dann den Hauptschalter umstellen VDA 160 180 14 16 3 11 7 15 1b Störung Bevor Sie sich an den Lieferanten wenden sollten Sie bei einer Störung zunächst folgende Punkte ü...

Страница 18: ...e 19 juli 2010 Zehnder Group Nederland B V E van Heuveln Algemeen Directeur Déclaration CE de conformité Zehnder Group Nederland B V Lingenstraat 2 NL 8028 PM Zwolle Tél 31 0 38 4296911 Fax 31 0 38 4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Description de l appareil VDA Conforme aux directives Directive machines 2006 42 CEE Directive basse tension 2006 95 CEE Directive compatibilité électromagné...

Страница 19: ...ctive 2004 108 EEC Zwolle 19 July 2010 Zehnder Group Nederland B V E van Heuveln Managing Director EWG Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B V Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle NL Tel 31 0 38 4296911 Fax 31 0 38 4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 Bezeichnung des Geräts VDA Entspricht den Vorschriften Maschinenrichtlinie 2006 42 EWG Niederspannungsvorschrift 2006 95 EWG EMC Vorschrift 20...

Страница 20: ...land B V Lingenstraat 2 8028 PM Postbus 621 8000 AP Zwolle T 0 900 555 19 37 0 10 per minuut F 31 38 422 56 94 info zehnder jestorkair nl www zehnder jestorkair nl ZGNL Manual_849050000 V1011 NL_FR_EN_DE Subject to change ...

Отзывы: