background image

3

Bedienungsanleitung  VECTOR T3A    © Zeck Audio

VECTOR T3A

Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,

wir freuen uns, daß Sie sich für die 

Zeck VECTOR T3A

ent-

schieden haben. Die VECTOR-Serie ist für universelle Audio-
anwendungen konzipiert worden. Der neuentwickelte

Class-D-Verstärker

bietet höchste Linearität bei einem

sehr hohen Wirkungsgrad.
Zusätzlich zeichnet sich die 

VECTOR-Serie

durch ihre ein-

fache Handhabung und ihr extrem geringes Gewicht aus.
Wir wünschen ihnen mit diesem eigenständigen, professio-
nellen Systembaustein viel Freude, Kreativität und Erfolg!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam
durch, damit Sie die Funktionen und Möglichkeiten dieser
Aktivbox schnell und effektiv nutzen können.

Viel Spaß!

Dear customer,

thank you for purchasing the 

Zeck VECTOR T3A

. Like all

models out of the VECTOR-Serie, this active speaker
cabinet has been designed for high versatility and universal
audio use. Its newly developed built-in 

Class-D digital

amplifier offers exceptional power efficiency with best
possible linearity.
In addition to that, all 

VECTOR Series

models feature

user-friendly design which also includes low-weight.
We are sure that this fully self-contained active cabinet
with its professional features will provide the user with a
powerful tool for his creativity and success.
To become quickly familiar with the components and
functions of your 

VECTOR T3A

system, please study the

following instructions carefully.

Have fun!

Cher client,

Nous nous réjouissons de votre choix pour le 

VECTOR T3A

Le 

VECTOR T3A

a été conçu comme un système de

renforcement sonore universel. Il est équipé d’un
amplificateur en 

Classe D

nouvellement développé qui

offre la plus grande linéarité avec un rendement très élevé.
La 

série VECTOR

se distingue également par une

manipulation simple et un poids extrêmement faible.
Nous souhaitons que vous puissiez en retirer beaucoup de
plaisir, de créativité et de succès de ce système sonore
autonome et professionnel.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de
devenir rapidement familier avec les fonctions et les
possibilités de cette enceinte amplifiée.

Toute l’équipe ZECK Audio

Inhalt 

...................................... 

Seite 

1. Sicherheitshinweise .................................... 4 

2. Ausstattung ................................................ 4

3. Übersicht der Bedienelemente .................. 5

4. Anschlüsse ................................................... 5

5. Aktiv-Sektion .............................................. 6

6. Modulschacht ............................................. 7

7. Technische Daten ....................................... 7

8. Hinweise zum Schutz der Lautsprecher..... 7

9. Halterungen &  Zubehör............................. 7

Contents 

................................ 

Page 

1. Safety instructions....................................... 8 

2. Features ...................................................... 8

3. Quick reference........................................... 9

4. Connectors  ................................................. 9

5. Power section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

6. Module cavity.............................................11

7. Technical specifications..............................11

8. Hints for speaker safety........... . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

9. Accessories & mounting hardware............11

Table des matières

.............. 

Page

1. Instructions de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . .12

2. Caractéristiques du système  . . . . . . . . . . .12

3. Description du système  . . . . . . . . . . . . . . .13

4.  Connections  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

5. Section amplificatrice  . . . . . . . . . . . . . . . .14

6. Slot pour modules d’extension  . . . . . . . . .15

7. Spécifications techniques  . . . . . . . . . . . . .15

8. Directives de protection des 

haut-parleurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

9. Accessoires et supports  . . . . . . . . . . . . . . .15

Содержание Vector T3A

Страница 1: ...VECTOR T3A...

Страница 2: ...device is not purchased from an authorized Zeck dealer or does not have the dealer s stamp on it La garantie accord e par Zeck ne s applique que sur du mat riel distribu par des points de vente agr s...

Страница 3: ...e components and functions of your VECTOR T3A system please study the following instructions carefully Have fun Cher client Nous nous r jouissons de votre choix pour le VECTOR T3A Le VECTOR T3A a t co...

Страница 4: ...ker und an der Stelle des Ger teeintritts vor mechanischer Belastung zu sch tzen 10 Pl tze an denen die Box eine schr ge oder instabile Unterlage hat sollten vermieden werden 11 Der Benutzer darf kein...

Страница 5: ...t werden Abb 1 Im MIC Betrieb leuchtet die MIC LED 5 auf im Line Betrieb nicht Abb 1 THIS APPARATUS MUST BE EARTHED TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APLLIANCE TO RAIN O...

Страница 6: ...wird wieder ber das Stereo Klinkenkabel zur ckgesendet Die VECTOR T3A bertr gt dann nur den Mitten und Hochtonbereich Diese Konstellation macht aller dings nur in Ausnahmef llen Sinn Die h here akusti...

Страница 7: ...er Mikrofone Anhaltend verzerrte Signale hoher Leistung Popp Ger usche die bei aktivierter Box entstehen wenn weitere Ger te der Anlage eingeschaltet angeschlossen oder abgetrennt werden 9 Halterungen...

Страница 8: ...or unstable 11 As a user do not attempt to service the VECTOR T3A Leave all repair work to qualified personell Zeck is nor liable for any damage as a result of unauthorized service performance 12 Keep...

Страница 9: ...peration line level operation is indicated by a dark LED 9 VECTOR T3A owner s manual VECTOR T3A Zeck Audio THIS APPARATUS MUST BE EARTHED TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THI...

Страница 10: ...remains inside the VECTOR S3A for amplification In this configuration the VECTOR T3A only processes the mid highrange portion of the audio signal For best low frequency reproduction however it is reco...

Страница 11: ...following situation should be avoided acoustic feedback via microphones prolonged distorted sound at high levels switching noise from operating or connecting other equipment that is connected to the...

Страница 12: ...obliques ou instables 11 Aucune maintenance ou r paration ne doit tre effectu e par l utilisateur Toute maintenance ou r paration ne doit tre effectu e que par un technicien qualifi 12 Conservez ces i...

Страница 13: ...gnal entrant Fig 1 En mode bas niveau micro la diode MIC s allume alors qu elle reste teinte en mode ligne 13 VECTOR T3A mode d emploi VECTOR T3A Zeck Audio THIS APPARATUS MUST BE EARTHED TO REDUCE TH...

Страница 14: ...iveau maximal dans le registre grave est atteint quand le T3A est exploit en large bande et que l on raccorde le S3A la sortie BALANCED OUTPUT 3 du T3A Dans cette configuration les niveaux de grave de...

Страница 15: ...s Larsen Maintient d un signal distordu de forte puissance Claquements dus l amplification de perturbations induites par la mise en ou hors service ou de d connexion d autres appareils 9 Accesories et...

Страница 16: ...ZECK AUDIO Turnhallenweg 6 D 79183 Waldkirch phone 0049 0 7681 2004 0 fax 0049 0 7681 2004 43 e mail Zeck Audio t online de Internet http www ZeckAudio de...

Отзывы: