manualshive.com logo in svg
background image

9

Reversibilidad de la puerta

Desconecte el enchufe antes de efectuar cualquier
tipo de operación.

Para cambiar la dirección de apertura de la puerta,
proceda de la manera siguiente:

1.Extraiga la rejilla de ventilación (D) encajada.

2.Desmonte el cubreagujero (G) y la bisagra

inferior (E) desenroscando los dos tornillos que
la fijan.

3.levante y saque la puerta del perno (G),

desenrosque el perno y colóquelo en el lado
opuesto;

4.Quite los dos tapones de las puertas (donde

están previstos), dejando descubiertos los
agujeros para los pernos de la bisagra y vuelva a
montarlos en el lado opuesto;

5.vuelva a montar la puerta;

6.Con una llave de 10 mm desenrosque el perno de

la bisagra (E) y vuelva a montarlo en el lado
opuesto de la bisagra.

7.Vuelva a montar la bisagra inferior (E) en el lado

opuesto utilizando los tornillos que se habían
quitado; introduzca los cubreagujeros (G) en la
bisagra inferior.Quite los cubreagujeros (F) de la
rejilla de ventilación (D) empujándolos en el
sentido de la flecha y móntelos nuevamente en el
lado opuesto.

8.Vuelva a montar la rejilla de ventilación (D)

encajándola.

9.Desenrosque la manilla.Colóquelas nuevamente

en el lado opuesto después de haber perforado
los tapones con un punzón.Cubra los agujeros
que han quedado descubiertos con los tapones
contenidos en la bolsita entregada junto con la
documentación.

Atención

Terminada la operación de reversibilidad de la
puerta, controlar que la empaquetadura magnética
esté adherida al mueble.Si la temperatura ambiente
es fría (por ejemplo en invierno), puede suceder que
la empaquetadura no adhiera perfectamente al
mueble.En este caso esperar que la
empaquetadura se recobre en forma natural o bien
acelerar dicho proceso calentando la parte
interesada con un normal secador de cabellos.

G

F

D

PR18

F

F

F

E

E

D162/a

D594

Distanciadores posteriores

En la bolsita de la documentacion hay dos
distanciadores que deberàn ser montados como se
muestra en la figura.

Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo
de la  cabeza del tronillo y volver a atornillar.

12

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with luke-
warm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.

Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob toward 

settings or reduced (colder) rotating the knob
towards 

● 

settings.

However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:

room temperature;

how often the door is opened;

the quantity of food stored;

location of appliance.

USE

Important

If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is
set to the lowest temperatures, it may run
continuously causing frost to form on the rear
wall. In this case the dial must be set to a higher
temperature to allow automatic defrosting and
therefore reduced energy consumption.

Control panel

A

B

A.

Pilot light 

B.

Thermostat knob

Operation

Insert the plug into the wall socket.
Turn the thermostat knob (B) to the right to a
medium setting (the function indicator light (A) will
light up .

Содержание ZC 280 R3

Страница 1: ...REFRIGERADOR FRIDGE ZC 280 R3 LIBRODEINSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET 2223 266 31 ...

Страница 2: ...del circiuto refrigerante sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de líquido El aparato no debe ser colocado cerca de termosif...

Страница 3: ...lo la escarcha puede ser eliminada automáticamente desescarche automático o manualmente No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo No ...

Страница 4: ...he two top corners Slacken the screws and insert the spacer under the screw head then re tighten the screws D594 Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To change the opening direction of the door proceed as follows 1 pull off the ventilation grille D which is clipped into place 2 remove the bottom hinge E by unscrewing i...

Страница 5: ...nce to a separate earth in compliance with current regulations consulting a specialist technician The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed This appliance complies with the following E E C Directives 87 308 EEC of 2 6 87 relative to radio interference suppression 73 23 EEC of 19 2 73 Low Voltage Directive and subsequent modifications 89 336 EEC o...

Страница 6: ...licona limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia Lámpara de iluminación Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas Atención Sustituir la lámpara por otra de igual potencia la potencia máxima está indi...

Страница 7: ... D037 14 MAINTENANCE Periods of non operation When the appliance is not in use for long periods take the following precautions remove the plug from the wall socket remove all food defrost and clean the interior and all accessories leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells HINTS Hints for refrigeration Useful hints Meat all types wrap in polythene bags and place on ...

Страница 8: ...Asegurarse de que la toma de corriente y el enchute sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios Si fuera necesario cambiar la toma de la instalación de la casa con una adepta 100 mm 10 mm 10 mm A B NP006 Se debe poder desenchufar el aparato por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido El fabricante dec...

Страница 9: ...o adhiera perfectamente al mueble En este caso esperar que la empaquetadura se recobre en forma natural o bien acelerar dicho proceso calentando la parte interesada con un normal secador de cabellos G F D PR18 F F F E E D162 a D594 Distanciadores posteriores En la bolsita de la documentacion hay dos distanciadores que deberàn ser montados como se muestra en la figura Aflojar los tornillos introduc...

Страница 10: ...nge indicated for the class of this appliance the following instructions must be observed when the ambient temperature drops below the minimum level the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible Frozen food must not be re frozen once it has been thawed out Manufacturers storage recommendations should be ...

Отзывы: