background image

13*

21

16*

15

17*

18

22

23

24

25

26

27

29

9

10

12*

3

5

6

4

8

1

7

2

20

A

B

C

31

32

33

11*

1

English

SAFETY PRECAUTIONS

This appliance is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliance by a person responsible for their safety.

The vacuum cleaner features double insulation and 
does not need to be earthed.

Children should be supervised to ensure that they do 
not play with the appliance.

Never vacuum:

In wet areas.

Close to flammable gases, etc.

Without a cartridge filter (this may damage the cleaner). 
A safety device is fitted which prevents the cover to close 
without a dust bag / cartridge filter. Do not attempt to 
force cover to close.

Sharp objects.

Fluids (this can cause serious damage to the machine).

Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.

Fine dust from plaster, concrete, or ash, for example.

The above can cause serious damage to the motor – 
damage which is not covered by the warranty.

Electrical cable precautions:

If the supply cord is damaged, it must be replaced by 
the manufacturer, it’s service agent or similary qualified 
person in order to avoid a hazard. Damage to the 
cleaner cable will not be covered by the warranty.

Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.

Disconnect the plug from the wall socket before 
cleaning or maintaining the vacuum cleaner.

Regularly check that the cable is not damaged. Never 
use the vacuum cleaner if the cable is damaged.

All service and repairs must be carried out by an 
authorised Zanussi service centre. Always keep the 
vacuum cleaner in a dry place.

INSTRUCTIONS FOR USE 

Before placing into operation make certain that the 
filters are in the proper position.

A

Unwind a sufficient length of cable and insert the plug 
into the power socket. A YELLOW mark on the power 
cable shows the ideal cable length. Do not extend the 
cable beyond the RED mark.

B

Press the ON/OFF button to switch the appliance on. 
On initial start up full power is reached after 
approximately 1-2 seconds.

C

To rewind the power cable, press the rewind button with 
foot, and guide the cable with hand to ensure that it 
does not whip causing damage.

MAINTENANCE

REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST 
CONTAINER

Never operate the cleaner without the dust container 
installed.

Your cleaner is fitted with a filter indicator. The dust 
container must be emptied if the window of the filter 
indicator is illuminated when the cleaner is operating at 
maximum power and the nozzle is raised from the floor.

Please note: 

If the dust container is emptied and the 

indicator is still active, it means that the cartridge filter is 
clogged. In this case, follow the instructions of chapter 
'Replacing or cleaning the cartridge filter'.

22 Remove the dust container by pushing the open buttons 

on the dust container handle.

23 Remove the contents of the dust container by pushing 

the orange - coloured opening button.

24,25 If necessary, the protector mesh also can be removed 

(24) in order to shake the dirt from its surface (25).  

26 Close the dust container lid until it clicks.

22 Insert the dust container back into the cleaner by 

pressing it down until it clicks

REPLACING THE FILTERS

Always operate the cleaner with filters installed to avoid 
reduced suction.

Disconnect from electrical outlet before changing the filters.

Menalux branded filters are strongly recommended 
by Zanussi. Those high quality filters will ensure a 
long lifetime of your Zanussi vacuum cleaner. For 
more information about Menalux products, please 
visit our website: www.menalux.com.

DESCRIPTION OF PARTS

1.

Suction inlet

2.

Filter indicator

3.

Cable rewind button

4.

On/off switch

5.

Wheel

6.

Dust container

7.

Dust container handle

8.

Dust container open 
button

9.

Carrying handle

10. Hose

11. Telescopic tube *

12. Metal tubes (x2) *

13. Dual purpose floor 

nozzle *

14. Floor nozzle *

15. Combination crevice 

nozzle/brush

16. Upholstery nozzle *

17. Turbo nozzle *

18. Cartridge filter

19. Protector mesh

20. Vertical parking

21. Horizontal parking

* Depending on the model

Zanussi supply a range of cleaners with different accessories, all of which are covered in this manual. Please refer to your 
specific model and its accessories. 

14*

* Depending on the model

* Nur bestimmte Modelle

* Alleen bepaalde modellen

* Suivant les modèles

* Solo per alcuni modelli

* Sólo algunos modelos

* Apenas para alguns modelos

* Yalnýzca belirli modellerde

* Μόνο ορισμένα μοντέλα.

* Только для отдельных моделей

* В залежності від моделі

* Samo određeni modeli

* Pouze u některých modelů

* Само за някои модели

* Tylko niektóre modele

* Disponibil numai pentru unele modele

* Len niektoré modely

* Samo nekateri modeli

* Samo nekateri modeli

* Ainult teatud mudelid

* Tikai noteiktiem modeļiem

* Tinka tik kai kuriems modeliams

* Csak egyes típusok esetén

19

30

28

Содержание ZAN 1830

Страница 1: ... utilização Elektrikli süpürge Kullanma kılavuzu Ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσεως Пылесос Pуководство по эксплуатации Пилосос Інструкції з експлуатації Usisavač Upute za rad Vysavač Návod k použití Прахосмукачка инструкции за употреба Odkurzacz Instrukcja obsługi Aspirator Instrucţiuni de utilizare Vysávač Návod na používanie Sesalnik Navodila za uporabo Usisivač Uputstvo za upotrebu Tolmuimeja Ka...

Страница 2: ...operate the cleaner without the dust container installed Your cleaner is fitted with a filter indicator The dust container must be emptied if the window of the filter indicator is illuminated when the cleaner is operating at maximum power and the nozzle is raised from the floor Please note If the dust container is emptied and the indicator is still active it means that the cartridge filter is clog...

Страница 3: ...the hose into the suction inlet push it until it clicks To disconnect the hose from the suction inlet push the button at the end of the hose PROTECTING THE ENVIRONMENT Attempt to recycle packaging material and old appliances The cardboard packaging can be placed in the waste paper collection Deposit the plastic bag made of polyethylene PE at the PE collection point for recycling Deposit the polyst...

Страница 4: ...e Filter Staubbehälter richtig eingesetzt sind Verwenden Sie das Gerät nur mit richtig eingesetztem Staubbehälter und richtig eingesetzten Filtern A Kabel an die Stromversorgung anschließen Eine gelbe Markierung am Netzkabel zeigt die ideale Kabellänge Ziehen Sie das Kabel nie länger als bis zur roten Markierung B Zum Einschalten des Geräts den Ein Aus Schalter drücken Nach dem Einschalten des Ger...

Страница 5: ...ocknens des Cartridge Rundfilters benützen möchten sollte der in der Verpackung zusätzlich beigelegte Cartridge Rundfilter verwendet werden 27 Setzen Sie den Kartuschenfilter wieder in den Staubbehälter ein und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn bis er komplett eingerastet ist 24 Setzen sie den Schutzgitter wieder in den Staubbehälter ein 26 Schließen Sie den Staubbehälterdeckel bis es klickt 22 S...

Страница 6: ...akelt A Rol voldoende snoer af en steek de stekker in het stopcontact Een gele markering op het aansluitsnoer geeft de ideale snoerlengte aan Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering B Druk op de aan uit toets om de stofzuiger in te schakelen Het is raadzaam om de zuigkrachtregelaar op MIN te zetten voordat u de stofzuiger inschakelt C Om het snoer weer op te rollen drukt u met uw voet ...

Страница 7: ...te F134 UITBLAATFILTER SCHOONMAKEN 30 31 Open het rooster en verwijder het uitblaasfilter 32 Spoel het filter uit onder warm stromend water en laat het goed drogen 31 30 Zet het filter weer in het apparaat en sluit het rooster KUNT U GEEN MENALUX FILTERS VINDEN Als u in de winkel geen Menalux filters kunt vinden neem dan contact op met onze service afdeling ZUIGSLANG INZETTEN EN LOSNEMEN 33 Zuigsl...

Страница 8: ...s que les filtres sont bien en place A Déroulez une longueur de cordon d alimentation suffisante et branchez l appareil sur une prise de courant Une marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du cordon Ne jamais tirer le cordon au delà de la marque ROUGE B Appuyez sur la pédale Marche Arrêt pour mettre en marche l aspirateur Au démarrage la pleine puissance est atteinte après 1 à 2 secon...

Страница 9: ...nce de la cartouche filtrante Menalux F134 NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE D AIR 30 Ouvrez la grille du filtre 31 Enlever le filtre de sortie d air 32 Le rincer sous l eau du robinet et le laisser sécher complètement 31 Remettre le filtre de sortie d air en place 30 Refermer la grille du filtre Référence du filtre de sortie d air Menalux F134 COMMENT TROUVER LES FILTRES MENALUX Si vous avez des diff...

Страница 10: ...vino nella posizione giusta A Prima di utilizzare l aspirapolvere svolgere il cavo in modo che presenti una lunghezza sufficiente ed inserire la spina nella presa Un segno GIALLO posto sul cavo indica la lunghezza ideale Non tendere il cavo oltre il segno ROSSO B Per accendere l apparecchio premere il tasto ON OFF Nei primi avvii la massima potenza e raggiunta dopo circa 1 2 secondi C Per riavvolg...

Страница 11: ...ICO 30 Aprire la griglia filtro 31 Rimuovere il filtro di scarico 32 Risciacquatelo sotto un rubinetto e lasciatelo asciugare completamente 31 Riposizionare il filtro nell apparecchiatura 30 Chiudere la griglia filtro Referenza filtro di scarico Menalux F134 DIFFICOLTA NEL TROVARE FILTRI MENALUX Se non trova Menalux dal suo rivenditore la preghiamo di contattare Numero Verde 800 800 531 COLLEGAMEN...

Страница 12: ...o extraiga una longitud suficiente de cable y conecte el enchufe a la red Una marca AMARILLA en el cable le indicaré cual es la longitud ideal No extienda el cable más allá de la marca ROJA B Pulse el botón de encendido apagado para poner el aparato en marcha En el primer uso la máxima potencia es conseguida en 1 ó 2 segundos aproximandamente C Para recoger el cable de alimentación pulse con el pi...

Страница 13: ... Para conectar el tubo flexible en la boquilla de succión presione hasta que encaje con el sistema clic Para desconectar el tubo flexible de la boquilla de succión presione el botón del del final del tubo flexible PILOTO INDICADOR DE FILTRO Antes de comenzar a limpiar conecte el aspirador y enciendalo sin adaptar el tubo flexible Si se enciende la luz limpie el filtro Si la luz no se enciende adap...

Страница 14: ...e cabo ideal Nao estique o cabo para além da marca VERMELHA B Carregue no botao Ligar Desligar para ligar o aparelho Ao ligar o aspirador atinge se a potáncia máxima após1 2 segundos C Para recolher o cabo eléctrico carregue com o pé na tecla de recolha automática e orienteo com a mao de modo a que nao chicoteie causando estragos MANUTENÇAO LIMPAR O DÉPOSITO DE PÓ Nunca utilize o aspirador sem o d...

Страница 15: ...OT DO ASPIRADOR 33 Para colocar a mangueira no aspirador pressione até clickar Para remover a mangueira do aspirador pressione o botão no final da mangueira INDICADOR LUMINOSO DO ESTADO DO FILTRO Antes de começar a aspirar conecte o aspirador ř corrente eléctrica e ligue o aspirador sem a mangueira ligada ao aspirador Se a luz ficar acesa limpe o filtro Se a luz não acender conecte a mangueira e t...

Страница 16: ...nde olduğundan ve düzgün yerleştirildiğinden emin olun A Kabloyu yeteri kadar uzatarak fişini prize takınız Kablo üzerindeki SARI işaret ideal uzunluğu gösterir Kabloyu KIRMIZI işareti geçecek şekilde uzatmayınız B Açma Kapama düğmesine basarak cihazı çalıştırın Ancak çalıştrmadan önce güç kontrolünü MIN konuma almanız tavsiye olunur C Kabloyu geri sarmak için ayağınızla kablo sarma butonuna basın...

Страница 17: ...esi gelene kadar itiniz Emiş yuvasından çıkarmak için ise hortumun sonunda bulunan düğmeye basınız ÇEVREYİ KORUMA Ambalaj malzemesini ve eski cihazınızı geri dönüşümleri yapılabileceğini düşünerek elden çıkarın Karton kutuyu atık kağıt toplama noktasına bırakabilirsiniz Polietilenden PE mamul olan plastik torbayı PE toplama noktasına bırakabilirsiniz Polistirirenden PS mamul köpüğü PS toplama nokt...

Страница 18: ... θέση τους A Ξετυλίξτεόσο καλώδιο θεωρείται απαραίτητο και βάλτε το φις στη πρίζα Ένα ΚΙΤΡΙΝΟ σημάδι δείχνει την ιδανική έκταση του καλωδίου Μην προεκτείνετε το καλώδιο πέρα από το κόκκινο σημάδι B Πιέστε το πλήκτρο έναρξης λήξης Είναι προτιμότερο να θέσετε τον ρυθμιστή ισχύος στο ελάχιστο MIN προτού ανοίξετε την συσκευή C Γιανα επανατυλίξετε το καλώδιο πιέστε το αντίστοιχα πλήκτρο με το πόδι και ...

Страница 19: ... περίβλημα Menalux F134 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ ΕΞΑΓΩΓΉΣ Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου εξαγωγήςκαι αφαιρέστε το φίλτρο από τη θέση του Πλένετε το φίλτρο και μετά στεγνώστε το εντελώς Εισάγετε το φίλτρο πίσω στη θέση του ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΛΆΣΤΙΧΟΥ ΣΤΟ ΣΤΌΜΙΟ ΕΙΣΑΓΩΓΉΣ ΕΞΑΓΩΓΉΣ 33 Για να συνδέσετε το λάστιχο στο στόμιο εισαγωγής σπρώξτε το μέχρι να κλειδώσει Για να αποσυνδέστε το λάστιχο από το στόμιο ...

Страница 20: ...ЦВЕТА Не разматывайте кабель дальше метки КРАСНОГО ЦВЕТА Б Включите пылесос нажатием кнопки ON OFF Вкл Выкл Полная мощность достигается пылесосом через 1 2 секунды после первого включения В Разматывая кабель нажимайте кнопку сматывания ногой рукой направляйте кабель предотвращая захлестывание и повреждение им предметов ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УДАЛЕНИЕ СОДЕРЖИМОГО ПЫЛЕСБОРНИКА Никогда не используй...

Страница 21: ... ФИЛЬТРОВ MENALUX НЕТ В ПРОДАЖЕ Если продукцию марки Menalux трудно найти в магазинах вашего города позвоните по телефону 095 956 2917 095 937 7837 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА К ОТВЕРСТИЮ ВСАСЫВАНИЯ И ЕГО ОТСОЕДИНЕНИЕ 33 Чтобы подсоединить шланг необходимо вставить его в отверстие всасывания и нажать до щелчка Чтобы отсоединить шланг от отверстия всасывания необходимо нажать кнопку на конце шланга ЗАЩИТА...

Страница 22: ...найтеся що фільтри правильно встановлено А Розмотайте кабель на достатню довжину та увімкніть вилку в розетку ЖОВТА позначка на шнурі живлення позначає ідеальну довжину кабелю Не розмотуйте кабель на довжину що виходить за ЧЕРВОНУ позначку Б Щоб увімкнути пилосос натисніть кнопку Увімк Вимк При першому увімкненні повна потужність досягається приблизно за 1 2 секунди В Щоб змотати кабель живлення н...

Страница 23: ...нову вставте фільтр у пилосос 30 Закрийте решітку фільтра Ідентифікаційний номер випускного фільтра Menalux F134 НЕ МОЖЕТЕ ЗНАЙТИ ФІЛЬТРИ MENALUX Якщо ви не знайшли Menalux у магазині зателефонуйте 380 44 586 20 60 ЯК ПРИЄДНАТИ ВІД ЄДНАТИ ШЛАНГ ВІД КЛАПАНА ВСМОКТУВАЛЬНОГО ОТВОРУ 33 Щоб приєднати шланг до клапана всмоктувального отвору притисніть шланг до клацання Щоб від єднати шланг від клапана в...

Страница 24: ...usisivač pritisnite tipku UKLJUČENO ISKLJUČENO Prilikom prvog pokretanja puna snaga dosiže se nakon približno 1 2 sekunde C Kako bi namotali kabel pritisnite stopalom tipku za namatanje kabla i pri tome držite rukom kabel kako bi spriječili da pri uvlačenju nešto ne ošteti ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SPREMNIKA ZA PRAŠINU Nikada ne koristite usisavač bez spremnika za prašinu Vaš usisavač ima indikator filt...

Страница 25: ... usisivač 30 Zatvorite rešetku filtra Referentni broj ispušnog filtra Menalux F134 IMATE POTEŠKOĆA U PRONALAŽENJU MENALUX FILTARA ZA PRAŠINU Ako u prodaji ne možete pronaći Menalux filtre nazovite 385 1 6323 333 UPRAVLJANJE CRIJEVOM UNUTAR VAN OTVORA ZA PRIKLJUČENJE USISNOG CRIJEVA 33 Da biste spojili crijevo na otvor za priključenje usisnog crijeva gurnite ga dok ne klikne Da biste uklonili crije...

Страница 26: ... kabelu Nenatahujte kabel za ČERVENOU značku B Přístroj zapněte stisknutím vypínače Při prvním zapnutí je dosaženo plného výkonu přibližně za 1 2 vteřiny C Chcete li napájecí kabel namotat zpět sešlápněte tlačítko navíjení a kabel přidržte rukou aby prudkým švihnutím nezpůsobil škodu ÚDRŽBA ODSTRANĚNÍ OBSAHU NÁDOBY NA PRACH Nikdy neprovozujte vysavač bez nainstalované nádoby na prach Váš vysavač j...

Страница 27: ... Referenční číslo výstupního filtru Menalux F134 MÁTE POTÍŽE SE ZAKOUPENÍM FILTRŮ MENALUX Pokud filtry Menalux nenajdete v obchodě zavolejte na číslo 261126112 PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ HADICE OD SACÍHO OTVORU 33 Při připojování k sacímu otvoru na hadici tlačte až zapadne na místo Při odpojování od sacího otvoru stiskněte tlačítko na konci hadice OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Snažte se recyklovat obalový...

Страница 28: ...пъхнете щепсела в контакта ЖЪЛТИЯТ знак върху кабела показва идеалната дължина на кабела по време на употреба Не развивайте кабела отвъд ЧЕРВЕНИЯ знак B Натиснете бутона за включване изключване ON OFF за да включите уреда При първоначално включване пълна мощност се достига след приблизително 1 2 секунди C За да навиете обратно кабела натиснете с крак бутона за навиване и насочвайте кабела с ръка з...

Страница 29: ...Затворете решетката на филтъра Справочен номер на изходящия филтър Menalux F134 ИМАТЕ ЗАТРУДНЕНИЯ ПРИ НАМИРАНЕ НА ФИЛТРИ MENALUX Ако във вашия магазин няма продукти на Menalux обадете се на 359 2951 5978 ПОСТАВЯНЕ ИЗВАЖДАНЕ НА МАРКУЧА ОТ СМУКАТЕЛНИЯ ОТВОР 33 За да свържете маркуча към смукателния отвор натиснете го докато щракне За да извадите маркуча от смукателния отвор натиснете бутона в края н...

Страница 30: ...Rozwiń przewód na odpowiednią długość i włącz wtyczkę do gniazdka zasilania ŻÓŁTY znak na przewodzie oznacza idealną długość przewodu Nie rozwijaj przewodu poza CZERWONY znak B Naciśnij przycisk włączania wyłączania aby włączyć urządzenie Po uruchomieniu pełna moc jest osiągana po upływie około 1 2 sekund C Aby zwinąć przewód naciśnij nogą przycisk zwijania i ręcznie poprowadź przewód aby nie spow...

Страница 31: ...dkurzacza 30 Zamknij kratkę filtra Numer referencyjny filtra wylotowego Menalux F134 NIE MOŻESZ ZNALEŹĆ FILTRA MARKI MENALUX Jeśli nie możesz znaleźć filtra Menalux w sklepie skontaktuj się z lokalnym punktem serwisowym ŁĄCZENIE I ODŁĄCZANIE WĘŻA OD OTWORU SSĄCEGO 33 Aby połączyć wąż z otworem ssącym wciśnij go tak aby usłyszeć kliknięcie Aby odłączyć wąż od otworu ssącego naciśnij przycisk na koń...

Страница 32: ...ntroduceţi fişa în priză Un semn GALBEN pe cablul de alimentare indică lungimea optimă de cablu Nu întindeţi cablul dincolo de semnul ROŞU B Apăsaţi comutatorul PORNIT OPRIT pentru a porni aparatul La pornirea iniţială puterea maximă este atinsă după aproximativ 1 2 secunde C Pentru a înfăşura la loc cablul de alimentare apăsaţi cu piciorul butonul de înfăşurare şi ghidaţi cablul cu mâna pentru a ...

Страница 33: ...ului Număr de referinţă filtru de evacuare Menalux F134 DIFICULTĂŢI CU PROCURAREA FILTRELOR MENALUX Dacă nu găsiţi produse Menalux la magazinul dumneavoastră vă rugăm apelaţi 021 222 08 88 CONECTAREA DECONECTAREA FURTUNULUI LA ORIFICIUL DE ASPIRARE 33 Pentru conectarea furtunului în orificiul de aspirare împingeţi furtunul până se fixează Pentru deconectarea furtunului de la orificiul de aspirare ...

Страница 34: ...ližne po 1 2 sekundách C Ak chcete napájací kábel zvinúť nohou stlačte tlačidlo navíjania kábla a rukou usmerňujte kábel tak aby prudkým pohybom nepoškodil spotrebič ÚDRŽBA ODSTRÁNENIE OBSAHU NÁDOBY NA PRACH Nikdy nepoužívajte vysavač bez nádoby na prach Váš vysávač je vybavený ukoazovateľom znečistenia filtra Ak pri maximálnom výkone vysávača a hubici nedotýkajúcej sa podlahy ukazovateľ znečisten...

Страница 35: ...5 PRIPOJENIE ODPOJENIE HADICE Z NASÁVACIEHO OTVORU 33 Hadicu pripojíte zatláčaním do nasávacieho otvoru kým nebudete počuť cvaknutie Ak chcete hadicu z nasávacieho otvoru odpojiť stlačte tlačidlo na konci hadice OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Snažte sa recyklovať baliaci materiál a staré spotrebiče Kartónové balenie možno odovzdať do zberu papiera Plastové vrecko vyrobené z polyetylénu PE odneste na...

Страница 36: ...navijete tako da z nogo pritisnete gumb za navijanje in kabel vodite z roko da ne opleta saj bi s tem lahko povzročil škodo VZDRŽEVANJE PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez vstavljene posode za prah Sesalnik je opremljen z indikatorjem stanja filtra Če se indikator za stanje filtra med delovanjem sesalnika pri največji moči medtem ko je nastavek dvignjen od tal osvetli m...

Страница 37: ...ODPRTINO 33 Cev pritrdite tako da jo potiskate v sesalno odprtino dokler se ne zaskoči Če želite cev odstraniti iz sesalne odprtine pritisnite gumb na koncu cevi VAROVANJE OKOLJA Reciklirajte embalažo in stare naprave Kartonasto embalažo lahko odvržete v zbiralnike za star papir Plastično vrečko iz polietilena odvrzite v zbiralnik za recikliranje plastičnih odpadkov Polistirensko peno odvrzite v z...

Страница 38: ... dostiže nakon približno 1 2 sekunde C Kod namotavanja kabla za napajanje pritisnite nogom dugme za namotavanje i pridržavajte kabl rukom da se ne bi uvrnuo i tako oštetio ODRŽAVANJE UKLANJANJE SADRŽAJA IZ KONTEJNERA ZA PRAŠINU Nemojte nikada koristiti uredjaj dok ne postavite kontejner za prašinu U Vaš uredjaj je ugradjen filter indikator Kontejner za prašinu mora da se isprazni ukoliko je prozor...

Страница 39: ...A 30 Otvorite rešetku filtera 31 Izvadite izduvni filter 32 Isperite ga pod vodom iz česme i potpuno ga osušite 31 Vratite filter u usisivač 30 Zatvorite rešetku filtera Referentni broj izduvnog filtera Menalux F134 NE MOŽETE DA PRONAĐETE MENALUX FILTERE Ukoliko ne pronađete Menalux u vašoj prodavnici pozovite 011 328 14 47 STAVLJANJE CREVA U USISNI OTVOR I NJEGOVO VAĐENJE 33 Da biste ubacili crev...

Страница 40: ...aavutatakse täisvõimsus umbes 1 2 sekundi jooksul C Toitejuhtme tagasikerimiseks vajutage jalaga tagasikerimisnuppu ja suunake juhet käega et see millegi vastu ei läheks ja kahju ei teeks HOOLDUS TOLMU KONTEINERI TÜHJENDAMINE Ära kasuta kunagi tolmuimejat ilma tolmu konteinerit sisestamata Tolmuimejal on varustatud filtri inikaatorlambiga Juhul kui tolmuimeja töötab maksimumvõimsusel ning tolmuime...

Страница 41: ...iku imemisavaga ühendamiseks vajutage seda kuni see kinni klõpsatab Vooliku imemisavast eraldamiseks vajutage vooliku otsas olevat nuppu KESKKONNAKAITSE Võimaluse korral andke pakkematerjal ja vanad seadmed ringlusse Papp pakendi võib panna vanapaberikonteinerisse Viige polüetüleenist PE plastkott polüetüleeni kogumispunkti Andke vahtpolüstürool PS ringlussevõtuks vahtpolüstürooli kogumispunkti TÖ...

Страница 42: ...as kabeli uztītu ar kāju nospiediet uztīšanas pogu un virziet kabeli ar roku lai tas nekur neatsistos un neradītu bojājumus APKOPE IZBĒRT PUTEKĻU KONTEINERA SATURU Nekad nelietojiet putekļsūcēju bez putekļu konteinera Jūsu putekļsūcējs ir aprīkots ar filtra indikatoru Putekļu tvertne jāiztukšo vēlākais tad kad indikatora lodziņš ir pilnīgi sarkans Nolasiet indikatoru kad putekļsūcējs darbojas ar m...

Страница 43: ...IETAI UN ATVIENOŠANA 33 Lai gofrēto cauruli pievienotu gaisa iesūkšanas vietai spiediet to līdz atskan klikšķis Lai gofrēto cauruli atvienotu no gaisa iesūkšanas vietas nospiediet šļūtenes galā novietoto pogu APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Centieties iepakojuma materiālu un vecās ierīces nodot atkārtotai pārstrādei Kartona iepakojumu var nodot kopā ar makulatūru Polietilēna PE plastmasas maisiņu nod...

Страница 44: ...us RAUDONAI žymai B Dulkių siurblys įjungiamas spaudžiant dviejų padėčių mygtuką Įjungus dulkių siurblį pirmą kartą visu galingumu jis pradeda veikti apytiksliai po 1 2 sekundžių C Norėdami suvynioti elektros maitinimo kabelį koja nuspauskite suvyniojimo mygtuką ir kabelį prilaikykite ranka kad jis besirangydamas nepridarytų žalos PRIEŽIŪRA KAIP IŠTUŠTINTI DULKIŲ TALPĄ Niekada nesinaudokite dulkių...

Страница 45: ...radote Menalux dulkių filtrų parduotuvėse paskambinkite šiuo numeriu 370 5 278 06 09 ŽARNOS PRIJUNGIMAS IR ARBA ATJUNGIMAS NUO ĮSIURBIMO ANGOS 33 Norėdami prijungti žarną prie įsiurbimo angos žarną stumkite kol išgirsite spragtelėjimą Norėdami atjungti žarną nuo įsiurbimo angos paspauskite mygtuką esantį žarnos gale APLINKOSAUGA Pakuotės medžiagas ir senus prietaisus stenkitės atiduoti perdirbti K...

Страница 46: ...solásához nyomja meg a Ki Be kapcsolót A gép bekapcsolás után 1 2 másodperccel éri el a maximális szíváserősséget C A csatlakozó vezeték visszatekercseléséhez nyomja meg a kábelvisszacsévélő gombot és közben tartsa meg kézzel a vezetéket hogy az egyenletes felcsavarodás biztosított legyen és ne sérülhessen meg a vezeték KARBANTARTÁS A PORTARTÁLY TARTALMÁNAK ELTÁVOLÍTÁSA A készüléket mindig a helye...

Страница 47: ...l a gégecsövet ELZÁRT LÉGÁRAMLÁS ÉS SZENNYEZETT SZŰRŐK ESETÉN A porszívó automatikusan leáll ha a szívófejben a gégecsőben vagy a csőben valami elzárja a levegő áramlását illetve ha a szűrők vagy a portartály elszennyeződtek eltömődtek Ilyenkor válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és 20 30 percig hagyja hűlni Utána szüntesse meg az elzáródást vagy tisztítsa meg a szűrőket és vagy cser...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Отзывы: