background image

45 

 

 

 

B)

 

Bitte wählen Sie die passende Kabellänge für die Sonden und Verbindungskabel zwischen  Verdampfereinheit 

und Kondensationseinheit. (Für die Modelle SPO/ GS müssen diese der Länge der ausgewählten Vorgefüllten Rohre 

entsprechen. Für die Modelle DBO/DBS bis zum Modell 135 beträgt die Standardlänge 10 Meter). 

C)

 

Eine Wasserabflussleitung an den Kondenswasserabfluss am unteren Teil des Verdampfers anschließen. 

6.6

 

Befestigung der Fernschalttafel : 

Den Boden der Fernschaltafel an der ausgewählten Wand befestigen, indem die bereits vorhandenen 

Bohrlöcher benutzt werden. Die Fernschalttafel muss vertikal angebracht werden. 

Das Anschlusskabel zwischen Fernschalttafel und Einheit anbringen und darauf achten, dass es nicht neben 

anderen Kabeln der Anlage liegt. 

 

ACHTUNG 

Sicherstellen, dass die Einheit und die darin enthaltenen Geräte w ährend des Transports 

nicht beschädigt  w urden  – dies gilt besonders für die Komponenten auf der Tür des 

elektrischen Schaltschranks und für die Leitungen der Kühlanlage. Danach die Installation 

an der Zelle entsprechend den P länen durchführen; dabei muss ganz besonders auf den 

elektrischen Anschluss geachtet w erden.

 

6.7

 

Schutz-  und  Sicherheitsvorkehrungen

 

Der Hersteller hat folgende 

mechanische Schutzvorrichtungen 

vorgesehen 

1.

 

Feste seitliche und frontale Schutzvorrichtungen an der Verdampfereinheit und der Kondensierungseinheit: sie 

sind mit Hilfe von Klemmschrauben an der Struktur befestigt. 

2.

 

Externe feste Schutzvorrichtungen Elektroventilatoren auf der Verdampfereinheit: mit Schrauben befestigt. 

Der Hersteller hat folgende 

elektrische Schutzvorrichtungen 

vorgesehen

a.

 

Automatisch  funktionierende  Wärmeschutzvorrichtungen  Gebläse  (in  den  Motoren):  Schutz  der 

Elektroventilatoren vor zu hoher Stromabsorption. 

b.

 

Automatisch funktionierende Hochdruckwächter (nur für Gruppen, in denen diese vorgesehen sind): Schutz 

gegen zu hohen Druck. 

 

HINWEISE 

Die Schutzvorrichtungen w urden vom Hersteller zum Schutz des Bedieners w ährend der 

Durchführung seiner Arbeit angebracht

 

 

Mod 

SPO 121 

260 

663 

SPO 221 

260 

1083 

SPO 135 

250 

1663 

 

 

Содержание SPO Series

Страница 1: ...SP O MANUALE USO E MANUTENZIONE I GB F D E USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCI N...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...di energia 7 1 Allacciamento energia elettrica 7 2 Allacciamento impianto idraulico 8 Comandi elettrici 8 1 Pannello di comando e controllo 9 Controlli regolazioni e registrazioni da effettuare 9 1 M...

Страница 4: ...e di informarsi presso il costruttore circa le eventuali controindicazioni o pericoli derivanti da uso improprio della macchina La macchina deve essere impiegata in conformit alle istruzioni di impieg...

Страница 5: ...erma Cavo luce cella Cavo micro porta Cavo resistenza porta Modello Model ZANOTTI S p A Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Ass...

Страница 6: ...ad una pressione pi elevata seguita da un raffreddamento in un altro scambiatore termico condensatore Il compressore frigorifero di tipo ermetico a moto alternativo alimentato dalla rete elettrica mon...

Страница 7: ...o d aria e lontana da elevate fonti di calore B Aprire la cella il minimo indispensabile C Assicurarsi che l unit abbia la possibilit di una buona aspirazione e di un altrettanto buona espulsione dell...

Страница 8: ...l evacuazione dell acqua 6 6 6 Fissaggio del pannello remoto Fissare il fondo del pannello remoto alla parete prescelta utilizzando i fori esistenti avendo cura di mantenere una posizione verticale S...

Страница 9: ...zione automatica solo per gruppi ove previsto protezione contro pressioni troppo elevate AVVERTENZE Le protezioni sono state predisposte dal costruttore al fine di salvaguardare l incolumit dell opera...

Страница 10: ...ualit fossero necessari microporta luce cella resistenza porta eseguire i collegamenti come segue Collegamento del microporta Togliere il ponte elettrico esistente tra i morsetti ID3 della centralina...

Страница 11: ...per tre secondi il tasto on off si accende la macchina e viene visualizzato il valore della temperatura in cella In fase di programmazione vengono visualizzati di volta in volta i valori dei parametr...

Страница 12: ...erato premere per tre secondi il tasto SET Si accender il led verde e sul display verr visualizzato il valore impostato Se si desidera modificare tale valore premere il tasto UP per aumentare DOWN per...

Страница 13: ...rifero interventi sul pannello di comando sugli interruttori di marcia arresto e arresto di emergenza interventi sui dispositivi di protezione e disicurezza 12 3 Inconvenienti tecnici Gli inconvenient...

Страница 14: ...tecnica sonda ambiente P1 fisso Sonda interrotta Sostituzione sonda sonda evaporatore P2 alternato alla temperatura cella Sonda interrotta Sostituzione sonda Porta aperta dA alternato alla temperatura...

Страница 15: ...formit alle leggi vigenti nel Paese in cui viene utilizzato l apparecchio 15 Smaltimento della macchina In caso di rottamazione i componenti della macchina non devo essere dispersi nell ambiente ma de...

Страница 16: ...7 1 Electric connection 7 2 Connection to water system 8 Electric controls 8 1 Control panel 9 Checks regulations andadjustments 9 1 Starting 9 2 How to Lock Unlock the keyboard 10 Wiring 11 Maintenan...

Страница 17: ...about the possible dangers and contra indications connected with an improper use of the machine The unit shall be used following these instructions and sticking to the destination of use indicated by...

Страница 18: ...ht cable Microdoor cable Door heater cable Modello Model ZANOTTI S p A Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento Marcia...

Страница 19: ...pressure in a heat exchanger evaporator The resulting vapour is brought again into the liquid state by mechanical compression at a higher pressure followed by cooling in another heat exchanger conden...

Страница 20: ...e number of door openings C Make sure that the unit has good air supply and discharge D Fit a drain line to the defrost water drain connection in the lower part of the evaporator 6 4 4 Free room When...

Страница 21: ...o damages during transport Pay special attention to the componentssecured to the electric panel door and to the refrigerating circuit pipes Mount the unit as shown in the drawings make sure that the e...

Страница 22: ...e Neutral Yellow Green Ground Brown Phase b 230V 3 50 60Hz 4 wires Grey Phase Yellow Green Ground Brown Phase Black Phase c 400 3 50 Hz 5 wires Blue Neutral Yellow Green Ground Brown Phase Black Phase...

Страница 23: ...ure exceeding allowed tolerances OFF Unit is operating normally DISPLAY on connection to the mains it shows OFF to indicate the condition of the unit By pressing ON OFF key for 3 seconds the unit is t...

Страница 24: ...e DOWN to decrease temperature Press SET key to confirm the set value or wait 15 seconds Now the unit is operating and does not require any further programming The refrigerating cycle is fully automat...

Страница 25: ...Compressor stops The unit is equipped with an overtemperature device which stops the compressor every time the max allowable temperature of motor windings is exceeded Possible causes are insufficient...

Страница 26: ...ith cold room temperature Sensor not connected Replace sensor Open Door dA alternating with cold room temperature Door opening time exceeds max opening time set by parameter Automatic reset when the d...

Страница 27: ...d of according to the regulations in force in the country where the unit is used 15 How to dispose of the unit Do not discharge scrapped components in the environment They should be disposed of by com...

Страница 28: ...7 1 Branchement nergie lectrique 7 2 Branchement installation hydraulique 8 Commandes lectriques 8 1 Panneau de commande et de contr le 9 Contr les et r glages effectuer 9 1 Mise en service de la mac...

Страница 29: ...du constructeur en ce qui concerne d ventuelles contre indications ou dangers provoqu s par un usage impropre de la machine La machine doit tre utilis e conform ment au mode d emploi et pour l usage p...

Страница 30: ...cteur magn tothermique Jamais directement la ligne principale Sens de rotation Couleur fils c ble secteur Attention important nettoyer de temps en temps le condenseur avec un jet d air de l int rieur...

Страница 31: ...tat liquide par compression m canique une pression plus lev e suivie d un refroidissement dans un autre changeur thermique condenseur Le compresseur frigorifique est de type herm tique mouvement alte...

Страница 32: ...a possibilit d une bonne aspiration et d une expulsion de l air toute aussi bonne D Brancher au d gagement de l eau de condensation se trouvant sur la partie inf rieure de l vaporateur un tuyau pour l...

Страница 33: ...de l installation frigorifique Proc der ensuite l installation sur la chambre froide suivant les sch mas en faisant beaucoup d attention au branchement lectrique 6 7 7 Protections et pr cautions de s...

Страница 34: ...e Jaune Vert Terre Marron Phase b 230V 3 50 60 Hz Quatre fils Gris Phase Jaune Vert Terre Marron Phase Noir Phase c 400V 3 50 Hz Cinq fils Bleu Neutre Jaune Vert Terre Marron Phase Noir Phase Gris Pha...

Страница 35: ...u pressostat ou temp rature chambre ayant d pass les limites acceptables Eteint Unit en fonctionnement normal AFFICHEUR A l allumage l inscription OFF s affiche elle indique l tat d arr t de la machin...

Страница 36: ...pour 3 secondes sur la touche ON OFF Pour tablir le set de travail souhait appuyer sur la touche SET Le voyant jaune s allumera et la valeur tablie sera affich e sur l afficheur Si l on souhaite modi...

Страница 37: ...i exigent une comp tence technique sp cifique et qui par cons quent doivent tre effectu es par des professionnels qualifi s ou par le Constructeur Pour aucune raison l utilisateur ne devra effectuer r...

Страница 38: ...En plus il peut y avoir un signal sonore install ventuellement par le client sur l afficheur sont affich s des codes permettant d identifier imm diatement le type d alarme ALARME AFFICHEUR CAUSE DEPA...

Страница 39: ...es detachees Pour commander des pi ces d tach es se r f rer toujours au num ro de s rie indiqu sur la plaque de la machine AVERTISSEMENT Le remplacement des parties us es peut tre effectu uniquement p...

Страница 40: ...Stromnetz 7 2 Anschluss an die hydraulische Anlage 8 ElektrischeSteuerungen 8 1 Steuer und Kontrollschalttafel 9 Durchzuf hrende Kontrollen Einstellungen und Registrierungen 9 1 Inbetriebnahme der Ma...

Страница 41: ...r Nutzung der Maschine ergeben Die Maschine muss entsprechend den Einsatzanleitungen und f r den vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch verwendet werden Jeder nicht korrekte Einsatz der Maschine stellt...

Страница 42: ...l Licht Zelle Kabel Mikrot r Kabel Widerstand T r Modello Model ZANOTTI S p A Via Martin L King nr 30 46020 PEGOGNAGA Mantova Italy Modello Model Matricola Serial Number Tensione Voltage Assorbimento...

Страница 43: ...h mechanische Kompression bei einem h heren Druck erneut verfl ssigt gefolgt von einer K hlung in einem anderen W rmeaustauscher Kondensator Der K hlkompressor ist hermetischer Art mit abwechselnder B...

Страница 44: ...men kann und auch ber einen guten Aussto der bewegten Luft verf gt D Bringen Sie am Kondenswasserablass der sich am unteren Teil des Verdampfers befindet ein Rohr an damit das Kondenswasser abflie en...

Страница 45: ...es elektrischen Schaltschranks und f r die Leitungen der K hlanlage Danach die Installation an der Zelle entsprechend den P l nen durchf hren dabei muss ganz besonders auf den elektrischen Anschluss g...

Страница 46: ...Braun Nulleiter Erdleiter Phase B 230V 3 50 60 Hz vier Leiter Grau Phase Gelb Gr n Erdleiter Braun Phase Schwarz Phase C 400V 3N 50 60 Hz f nf Leiter Blau Nulleiter Gelb Gr n Erdleiter Braun Phase Sc...

Страница 47: ...der Toleranzgrenze Ausgeschaltet Ger t befindet sich im Normalbetrieb DISPLAY Beim Einschalten wird die Bezeichnung OFF angezeigt d h das Ger t ist ausgeschaltet Wenn die on off Taste drei Sekunden l...

Страница 48: ...ert ndern m chten dr cken Sie die folgenden Tasten UP um zu erh hen DOWN um zu verringern Innerhalb von 15 Sekunden die SET Taste bet tigen und damit den eingestellten Wert best tigen speichern Das Ag...

Страница 49: ...griffe an der K hlanlage Eingriffe an der Steuerschalttafel an den Betriebsschaltern Halt undNothalt Eingriffe an den Schutz undSicherheitsvorrichtungen 12 3 Technische Probleme Folgende Probleme k nn...

Страница 50: ...es angezeigt mittels derer sich die Alarmursachen unmittelbar identifizieren lassen ALARM DISPLAY URSACHE L SUNG Hochtemperaturalarm HA abwechselnd mit Zellentemperatur zu h ufiges ffnen der Zellent r...

Страница 51: ...sspannung 13 Bestellung vonersatzteilen Um Ersatzteile zu bestellen beziehen Sie sich auf die Matrikelnummer auf der Plakette der Maschine HINWEIS Die Ausw echslung von verschlissenen Teilen kann nur...

Страница 52: ...externas de energ a 7 1 Conexi n energ a el ctrica 7 2 Conexi n sistema hidr ulico 8 Mandos el ctricos 8 1 Panel de mandos y control 9 Controles ajustes y revisiones a realizar 9 1 Puesta en servicio...

Страница 53: ...del Fabricante sobre eventuales contraindicaciones o peligros que se podr an deber a un uso improprio de dicho equipo El equipo debe utilizarse conforme a las instrucciones de uso y para los usos pre...

Страница 54: ...nca directamente a la l nea principal Sentido de la rotaci n Colores de los hilos del cable de alimentaci n Cuidado importante limpie peri dicamente el condensador con chorro de aire desde el interior...

Страница 55: ...do l quido mediante compresi n mec nica a una presi n m s elevada seguida de un enfriamiento en otro intercambiador t rmico condensador El compresor frigor fico es de tipo herm tico con movimiento alt...

Страница 56: ...fuentes excesivas de calor B Abra la c mara lo m nimo indispensable C Cerci rese de que el equipo cuenta con una buena aspiraci n as como de una buena expulsi n del aire movido D Conecte un tubo para...

Страница 57: ...do da os al equipo o a los aparatos contenidos en l especialmente a los componentes que se hallan en la puerta del cuadro el ctrico y en los tubos del sistema frigor fico A continuaci n proceda a su m...

Страница 58: ...o de protecci n magnetot rmico o magnetot rmico diferencial escogido por el instalador en base al t ipo de l nea y al consumo indicado en la etiqueta del equipo Cuando en una c mara hay m s de una uni...

Страница 59: ...ta conexi n nunca pueden tener un di metro inferior al del equipo y que la presi n m nima para una buena circulaci n del agua tiene que ser por lo menos de 1 bar 8 Mandos el ctricos 8 1 1 Panel de man...

Страница 60: ...l ctricas se hayan realizado correctamente En caso de apertura del el equipo compruebe que no haya quedado ninguna herramienta dentro del equipo el montaje se haya realizado correctamente no haya p rd...

Страница 61: ...de 3s se visualizar el mensaje Pon parpadeando 10 Esquema del sistema el ctrico del equipo Los equipos de la serie SPO se caracterizan por una instalaci n el ctrica espec fica cuyo esquema se adjunta...

Страница 62: ...rrecto del ventilador del evaporador Aver a de la v lvula solenoide modelos con descarche con gas caliente Aver a de la resistencia de descarche para modelos con descarche el ctrico Funcionamiento imp...

Страница 63: ...antalla aparece PrE alternando con la temperatura de la c mara y se enciende el piloto 4 a cada intervenci n del presostato de alta presi n Si el numero de intervenciones del presostato de alta presi...

Страница 64: ...no se tienen que eliminar conforme a las leyes vigentes en el Estado en que se utiliza el equipo 15 Desguace del equipo En caso de desguace los componentes del equipo no han de abandonarse en el medio...

Страница 65: ...SISTENZA CARTER COMPRESSORE M1 COMPRESSOR CRANKCASE HEATER RESISTANCE CARTER COMPRESSEUR KOMP LSUMPFHEIZUNG RESISTENCIA DEL CARTER DEL COMPRESOR RESIST NCIA DO CARTER COMPRESSOR M1 RESISTENZA PORTA DO...

Страница 66: ...SEUR M 1 KOMPRESSORFERNSCHALTER M 1 CONTACTOR COMPRESOR M 1 INTERRUPTOR COMPRESSOR M1 K11 TELERUTTORE SBRINAMENTO DEFROST CONTACTOR TELERUPTEUR DEGIVRAGE ABTAUFERNSCHALTER CONTACTOR DESCARCHE INTERRUP...

Страница 67: ...GULATOR OFF SWITCH INTERR EXCLUSION VARIATEUR VITESSE VENT COND KOND VENTILATORGESCHW REGLER AUS INTERR EXCLUSION VARIADOR VELOCIDAD VENT COND INTERRUPTOR DESLIGA VAR VELOCIDADE T TRASFORMATORE TRANSF...

Страница 68: ...883 00 BSP121NO02F R404A 3922 0 80 3 137 60 BSP121TO02F R404A 3922 0 80 3 137 60 BSP123TO02F R404A 3922 0 93 3 647 46 BSP221NO02F R404A 3922 1 10 4 314 20 BSP221TO02F R404A 3922 1 00 3 922 00 BSP135N...

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...Zanotti S p A Via M L King 30 46020 Pegognaga MN Italy Tel 0376 5551 Fax 0376 536554 Info zanotti com www zanotti com 0MAN003 N 11 2016...

Отзывы: