60
Para permitir un uso correcto del equipo y facilitar su mantenimiento en condiciones de seguridad, est†
previsto que la instalaciòn tenga lugar en una posiciòn que respete los espacios libres mínimos para la apertura del
equipo.
Realice un agujero de dimensiones adecuadas en la pared de la c†mara (véase figura).
-Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone.
Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento.
-Inject silicone all around the panel opening.
Apply silicone on the upper side before positioning the unit.
-Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon.
Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
-Silikon auf den ganzen „ffnungsumfang einspritzen.
Bevor der Uniblock eingebaut wird, dieses Verfahren auf der Oberseite ausfúhren.
-Inyectar silicona sobre todo el perimetro del agujero.
Sobre la parte superior se coloca antes de situar el Uniblock.
425
-Foro
-Hole
-Trou
-Loch
-Agujero
A
B
C
D
E
F
G
H
I
AS121
705
300
305
100
420
305
425
100
10
AS221
695
300
305
100
420
305
725
100
10
AS135
800
470
400
120
580
475
725
100
10
AS235
857
470
440
120
580
480
1130
100
18
AS335
857
500
440
120
850
510
1600
100
22
AS340
857
570
490
120
970
580
1640
100
22
A) Coloque la unidad en la c†mara pasando desde el exterior la parte evaporadora en el
agujero preparado previamente.
B) Sujete la unidad con los tornillos apropiados.
C) Conecte un tubo para la evacuaciòn del agua en el desagúe del agua de condensaciòn,
situado en la parte inferior de la unidad condensadora.
N.B.: Para poder montar la unidad (sòlo para los modelos AS121 y AS123) es necesario
desmontar el frontal A.
A
Desagúe agua de
condensaciòn D (I)
Inyecte silicona en todo
el perímetro del tampòn.
Agujero