background image

6

WARTUNG

Vor jeder Reinigungsarbeit immer den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Regelmäßige Reinigung

Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.

Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron
und die lackierten Teile mit einem Poliermittel
reinigen.

Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.

Den Kondensator und den Motorkompressor mit
einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit folglicher
Stromersparnis.

Stillstandszeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:

den Stecker aus der Steckdose ziehen;

alle Lebensmittel herausnehmen;

Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile
reinigen; die Türen offen lassen, um im Innern eine
gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.

Achtung

Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlen-
wasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung
und das Nachfüllen aussschließlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Tips für Tiefkühlkost

Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,
sich vergewissern,

Tür so wenig wie möglich öffnen und nicht offen
lassen.

Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben
schnell und können kein ein zweites Mal
eingefroren werden.

Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten
werden.

Tips für das Einfrieren

Für ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel
geben wir folgende Ratschläge:

Das Gefriervermögen des Gefrierabteils (in 24
Std.) kann auf dem Typenschild abgelesen
werden.

Der Gefriervorgang dauert ca. 24 Stunden. In
dieser Zeit sollte keine zusätzliche Ware in das
Gefrierabteil eingelegt werden.

Die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in kleine
Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird; dies ermöglicht das spätere
Auftauen von kleineren Portionen.

Die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien
luftdicht verpacken.

Es soll vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits
eingefrorenen in Berührung kommen, um eine
Wärmeübertragung an diese zu verhindern.

Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach
genommen, kann Kälte-Brandwunden
verursachen.

Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das
Einfrierdatum zu notieren, damit die

TIPS

Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann.

Die Symbole auf den Schubladen zeigen
unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.Die Zahlen
geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die
Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der
untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig
ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und
deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.

Es sollten keine kohlensäurehaltigen
Getränke in das Gefrierfach eingestellt
werden, da sie explodieren können.

35

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check
that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain

opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).

If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.

To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side.

Defrosting

The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost. This should be
removed with the special plastic scraper provided,
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.
During this operation it is not necessary to switch off
the power supply or to remove the foodstuffs.

However, when the ice becomes very thick on the
inner liner, complete defrosting should be carried out
as follows:

1. pull out the plug from the wall socket or turn the

thermostat knob to the «O» setting;

2. remove any stored food, wrap it in several layers

of newspaper and put it in a cool place;

3. leave the door open, and insert the plastic

scraper in the appropriate seating at the bottom
centre, placing a basin underneath to collect the
defrost water.

4. when defrosting is completed, dry the interior

thoroughly; keep the scraper for future use;

5.  turn the thermostat knob back to the required

setting or replace the plug in the power socket,
turn fast freezing knob to “S”.

6.  After two or three hours, reload the previously

removed food into the compartment and let it run
in normal operation.

Important: 

Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.

Do not use a maechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process other
than those recommended by the manufacturer.

A temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.

D068

Содержание ZKF 180 B

Страница 1: ...Gefrierschrank Cong lateur Vrieskast Freezer ZANKER ZKF 180 B Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction booklet 2222 132 51...

Страница 2: ...zu vermeiden NUR F R GEFRIERSCHR NKE Einbauger te ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine Elektroger te z B Eismaschinen in das Ger t stellen St rungen Kundendienst Sollte die I...

Страница 3: ...ferten Plastikschaber verwenden Zum L sen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenst nde benutzen Es sollten keine kohlens urehaltigen Getr nke in das Gefrier bzw Frosterfa...

Страница 4: ...er cksichtigung folgender die Innentemperatur beeinflussender Faktoren Raumtemperatur H ufigkeit des T r ffnens Menge der eingelagerten Lebensmittel Aufstellung des Ger tes Die mittlere Einstellung is...

Страница 5: ...der Einlagerung der Lebensmittel rechnet man 24 Stunden bis der Gefriervorgang beendet ist Nach dieser Zeit den Normalbetrieb wieder einstellen Um die im Typenschild angegebene Menge einfrieren zu k...

Страница 6: ...f r die jeweilige Art von Tiefk hlgut die Lagerzeit in Monaten an Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten g ltig ist h ngt von der Qualit t der Lebensmittel und deren Vorbehandl...

Страница 7: ...nen 34 MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must therefore only be...

Страница 8: ...siehe Abb A Anordnung des Ger tes ohne Oberschr nke der K che siehe Abb B Achtung Die Ventilations ffnungen m ssen immer saubergehalten werden Die Nivellierung erfolgt durch Drehen der am Unterteil de...

Страница 9: ...er cut is of short duration up to 6 8 hours and the freezer compartment is full otherwise it is recommended that the food should be used within a short time a temperature increase of the frozen food s...

Страница 10: ...u condenseur et du compresseur Veillez ce que l air circule librement tout autour de l appareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l appareil Suive...

Страница 11: ...ck latch on the door or lid be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance This will prevent it from becoming a death trap for a child This must be done before the appl...

Страница 12: ...position O 29 Garantie uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel en of vervangingswerkzaamheden zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten is niet van toepassing indien de a...

Страница 13: ...erleent n jaar garantie op het op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat gere kend vanaf de koopdatum Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het gevolg is van een materiaal en...

Страница 14: ...moment de l achat jusqu celui de la mise en place dans le compartiment dure le moins longtemps possible vitez d ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps n cessaire Il convien...

Страница 15: ...apparaat onder keukenhangkastjes zie Fig A Plaatsing van het apparaat zonder keukenhangkastjes zie Fig B Attentie zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt Teneinde...

Страница 16: ...ing altijd eerst de steker uit de wandkontaktdoos Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door door de fabrikant bevoegd pers...

Страница 17: ...luminium of kunststoffolie Sluit de pakjes goed en luchtdicht af zorg ervoor dat in te vriezen pakjes niet in aanraking komen met reeds ingevroren TIPS produkten de temperatuur van deze laatste zou da...

Страница 18: ...our les motocompresseurs de r frig rateurs cong lateurs l exclusion du relais de d marrage et du disjoncteur thermique il est accord une p riode de garantie d gressive en mesure de 20 par an laquelle...

Страница 19: ...deur ou par le SERVICE ELGROEP et de n exiger que des pi ces DISTRIPARTS d origine ELECTROLUX SERVICE Belgique Bergensesteenweg 719 1520 Halle Lembeek D pannages domicile Tel 02 3630444 Fax 02 3630400...

Страница 20: ...dig personeel uitgevoerd te worden Tracht in geval van storing of een defect dit apparaat niet zelf te repareren Reparaties welke door niet deskundige personen uitgevoerd worden kunnen tot schade of l...

Отзывы: