ZAMST ELBOW BAND Скачать руководство пользователя страница 10

Punto di applicazione

Posizionare il cuscinetto per il gomito 4 - 5 cm (1,5 - 2 

pollici) al di sotto (in direzione del polso) del punto 

dolorante del gomito.

Se il punto dolorante è 
sull'esterno del gomito

Area 
dolorante

Cuscinetto per 

il gomito

4 - 5 cm

(1,5 - 2 pollici)

Se il punto dolorante è 
sull'interno del gomito

Area 
dolorante

Cuscinetto 
per il gomito

4 - 5 cm

(1,5 - 2 pollici)

Come indossare

•  Prima di collegare questo prodotto, leggere attentamente la sezione "Precauzioni d'uso - Assicurarsi di leggere". Quindi, seguire i passaggi 

indicati per assicurarsi che il prodotto sia fissato correttamente.

•  I passaggi indicati di seguito usano il braccio destro a scopo di riferimento. Seguire gli stessi passaggi per il braccio sinistro.

1.

 Slacciare tutte le fascette di fissaggio del prodotto. 

Controllare la posizione del cuscinetto.

<Lato con cuscinetto>

<Lato senza cuscinetto>

Assicurarsi che il cuscinetto si trovi sul lato con il logo ZAMST.

2.

 Far passare il braccio attraverso il prodotto.

Far passare il braccio 

attraverso il prodotto 

e regolare la posizione 

del prodotto stesso 

in modo che si trovi 

appena al di sotto 

del gomito. Prestare 

attenzione a non coprire 

l'articolazione del gomito 

con il prodotto.

3.

 Chiudere la fascetta di fissaggio.

Regolare la posizione del 

prodotto in modo che il 

cuscinetto per il gomito 

sia posizionato sul punto 

dolorante. Avvolgere il prodotto 

attorno all'avambraccio, 

regolandone al contempo la 

compressione fino al livello 

adeguato, quindi chiudere la 

fascetta di fissaggio.

4.

 Assicurarsi che il prodotto non sia allentato o posizionato in 

modo errato. Se si prova una sensazione di disagio, ripetere 

tutti i passaggi dall'inizio per fissare nuovamente il prodotto.

Prodotto fissato correttamente  

(se il punto dolorante è sull'esterno del gomito destro)

Rimozione del cuscinetto per il gomito

Il cuscinetto per il gomito si trova in un'apposita tasca sul lato posteriore della fascia. Rimuovere il cuscinetto prima del lavaggio.

1.

 Rimuovere dal passante l'estremità della fascia e fissare 

temporaneamente la fascetta di fissaggio sull'estremità 

della fascia. La fascia per il gomito presenta un design 

antiscivolo, pertanto occorre tenere ferma l'etichetta 

quando si rimuove il cuscinetto.

Anello

<Esterno del prodotto>

Fascetta

Tasca del cuscinetto

Passante di supporto

Cuscinetto per il gomito

<Interno del prodotto>

2.

 Capovolgere la fascia e rimuovere il cuscinetto dalla sua 

tasca.  (Prestare attenzione a non perdere il cuscinetto 

rimosso.)

3.

 Dopo il lavaggio, inserire il cuscinetto nell'apposita tasca 

più a fondo possibile prima di utilizzare il prodotto.

4.

 Far passare la fascia attraverso il passante di supporto 

e poi attraverso il passante prima di applicare il prodotto 

attenendosi ai passaggi indicati.

Limitazione di responsabilità:

*  Le specifiche e l'aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso, ai fini del miglioramento del prodotto.
*  Nello smaltimento di questo prodotto, assicurarsi di seguire tutte le disposizioni di smaltimento e le normative specificate dal governo locale.
*  Adottiamo tutte le misure possibili per garantire la qualità del prodotto; se tuttavia si dovessero riscontrare nei nostri prodotti eventuali difetti, è possibile contattare Nippon 

Sigmax Co., Ltd.

Содержание ELBOW BAND

Страница 1: ...ight If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If the product shows any signs of wear or damage or the hook and loop fastener no longer works well do not use the product Do not attempt to modify or repair the product The loop of the product is made of plastic To prevent personal injury do not use the product in t...

Страница 2: ...ke sure that the product is not loose or out of place If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the product The product correctly fastened if you are experiencing pain on the outside of your right elbow Removing the elbow pad The elbow pad is stored in the pad pocket on the back of the strap Remove the pad before washing 1 Remove the strap end from the loop and fas...

Страница 3: ...ous de le porter dans l orientation appropriee interieur exterieur Suivez les instructions afin d utiliser cet article correctement Ne serrez pas trop la sangle Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le réajuster correctement en reprenant les étapes indiquées à partir du début Si vous constatez une détérioration de l article ou si la fermeture autoagrippante ne fo...

Страница 4: ...autoagrippante 4 Assurez vous que l article n est pas trop lâche ni mal placé Si vous ressentez un inconfort répétez les étapes à partir du début afin de rattacher l article Article mis en place correctement dans le cas où la douleur est ressentie du côté extérieur du coude droit Comment retirer le coussinet de coude Le coussinet de coude se range dans le compartiment prévu à cette fin à l arrière...

Страница 5: ...o circulatorios Cuando utilice el producto asegurese de ponerselo en la orientacion correcta parte interior exterior Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste la correa demasiado fuerte Si el producto se afloja o se cae durante su uso asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio Si este producto muestra desgast...

Страница 6: ...se de que el producto no esté suelto ni mal colocado Si siente alguna molestia repita los pasos desde el principio para volver a colocarse el producto Producto correctamente abrochado si siente dolor en la parte exterior del codo derecho Cómo retirar el acolchado del codo El acolchado del codo se coloca en el bolsillo para el acolchado que se encuentra en la parte posterior de la correa Retire el ...

Страница 7: ...e circulation sanguine Lorsque vous utilisez ce produit veillez a l orienter correctement interieur exterieur Suivez les étapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas trop lorsque vous fixez la sangle Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation veillez à le rattacher correctement en suivant les étapes indiquées depuis le début S il présente des s...

Страница 8: ...puis fixez la fermeture velcro 4 Assurez vous que le produit n est pas desserré ou mal placé Si vous éprouvez une quelconque gêne répétez la procédure depuis le début pour refixer le produit Le produit correctement fixé si la douleur se situe à l extérieur de votre coude droit Retrait du coussinet protège coude Le coussinet protège coude est rangé dans la poche pour coussinet à l arrière de la san...

Страница 9: ...arsi di posizionarlo nell orientamento corretto parte interna esterna Per utilizzare il prodotto correttamente seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non fissare troppo strettamente la fascia Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo correttamente seguendo dall inizio i passaggi indicati Se il prodotto mostra segni di usura o dann...

Страница 10: ...si che il prodotto non sia allentato o posizionato in modo errato Se si prova una sensazione di disagio ripetere tutti i passaggi dall inizio per fissare nuovamente il prodotto Prodotto fissato correttamente se il punto dolorante è sull esterno del gomito destro Rimozione del cuscinetto per il gomito Il cuscinetto per il gomito si trova in un apposita tasca sul lato posteriore della fascia Rimuove...

Страница 11: ...ruk gedurende een langere periode kan problemen met de huid en of bloedsomloop veroorzaken Wanneer u het product gebruikt moet u ervoor zorgen dat u het in de goede stand omdoet binnen buitenkant Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Maak de band niet overdreven strak vast Als het product tijdens gebruik los gaat zitten of eraf valt zorg er dan voor dat u het weer goed v...

Страница 12: ... product niet loszit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stappen om het product opnieuw aan te brengen Zo zit het product goed als u pijn hebt aan de buitenkant van uw rechterelleboog De elleboogpelotte verwijderen De elleboogpelotte bevindt zich in de uitsparing voor de pelotte aan de achterkant van de band Verwijder voor het wassen de pelotte 1 Verwijder het uitei...

Страница 13: ...n der richtigen Ausrichtung innen außen angelegt wird Folgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Legen Sie den Riemen nicht zu fest an Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte achten Sie darauf es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung der beschriebenen Schritte zu befestigen Wenn das Produkt Anzeichen für Verschleiß oder Beschädigung aufwei...

Страница 14: ...he Maß einstellen und befestigen Sie dann den Klettverschluss 4 Vergewissern Sie sich dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgemäß angelegt ist Wenn Sie sich unwohl fühlen wiederholen Sie die Schritte von Anfang an um das Produkt erneut anzulegen Korrekt angelegtes Produkt wenn Sie Schmerzen an der Außenseite Ihres rechten Ellbo gens verspüren Entfernen des Ellbogen Pads Das Ellbogen P...

Отзывы: