background image

KABELLOSE BATTERIEKLIngEL SUITA ST-919

•  Ideal als Türklingel oder internes Herbeirufungsgerät,

•  Nützlich zu Hause, in der Firma oder für pflegebedürftige Personen,

•  Bedarf keiner Klingelinstallation,

•  Einfache Montage,

•  Funkübertragung (Frequenz 433,92 MHz),

•  Kodierung: 256 Kodes (Kode als Werkeinstellung ohne Änderungsmöglichkeit durch den Benutzer),

•  Klinger versorgt durch 3 R6 Batterien,

•  Druckschalter versorgt mit einer 12V Batterie,

•  Reichweite: 80 m auf offenem Gelände,

•  Schalter ungeeignet zur Arbeit In wechselnden Witterungsverhältnissen,

•  15 Melodien zur Wahl (polyphonische Klingeltöne),

•  Arbeitstemperaturbereich von -20°C bis + 35°C,

•  Lautstärke: 80 dB.

TECHnISCHE DATEn

KLIngEL SUITA:

Versorgung: drei 1,5 V Alkalibatterien Typ R6

Stromentnahme: Überwachungsmodus - 0,5 mA, Arbeitsmodus - 200mA

Ton: 15 Melodien zur Wahl (Polyfonische Töne)

Schallpegel: ca. 80 dB

Kodierung: 256 Kodes (Kode als Werkeinstellung ohne Änderungsmöglichkeit durch den Benutzer)

Schutzart: IP 20

Schutzklasse: III

Arbeitstemperaturbereich: von 0°C bis +35°C

Ausmaße [mm]: 79 x 116 x 32

TASTE:

Versorgung: 12V Batterie Typ 23A

Reichweite: ca. 80 m auf offenem Gelände

Übertragung: per Funk 

Frequenz: 433,92 MHz

Kodierung: 256 Kodes (Kode als Werkeinstellung ohne Änderungsmöglichkeit durch den Benutzer)

Schutzart: IP 20

Schutzklasse: III

Arbeitstemperaturbereich: von -20°C bis +35°C

Ausmaße [mm]: 80 x 40 x 17

* Die angegebene Reichweite betrifft ein offenes Gelände, d. h. ideale Bedingungen, ohne Hindernisse. Wenn sich zwischen Sender und Empfänger Hindernisse befinden, 

sollte man mit einer Einschränkung der Reichweite rechnen, entsprechend für Holz um 5-20%, für Ziegelstein um 20-40%, für Stahlbeton um 40-80%. Bei Hindernissen 

aus  Metall  wird  der  Einsatz  von  Funksystemen  abgeraten,  wegen  der  erheblichen  Reichweiteneinschränkung.  Einen  negativen  Einfluss  haben  auch  Freiluft-  und 

Untergrundstarkstromlinien und GSM-Sender in direkter nähe der Geräte.

MOnTAgEAnWEISUng

1. InSTALLIERUng KLIngEL UnD DRUCKSCHALTER

Die Klingel ST - 919 kann als freistehendes Gerät genutzt werden, oder man kann es dauerhaft an der Wand mit Schrauben befestigen (Abb. 2).

Der Druckschalter sollte mit doppelseitigem Klebeband (im Set enthalten) oder mit zwei Schrauben (nach voriger Demontage des Schalters) an die Unterlage befestigt 

werden (Abb. 5).

Zu beachten ist, dass der Druckschalter nicht direkt auf Untergrund aus Metall montiert werden darf, da dies in großem Maße seine Reichweite einschränken kann. 

2. AUSWAHL DER MELODIE

Die Melodieauswahl erfolgt durch das Drücken der Taste an der Seite des Schalters (Abb. 1).

Der Benutzer hat 15 verschiedene Melodien zur Wahl (polyfonische Töne).

Jedes Drücken bewirkt ein Ändern der Melodie.

Nach der Auswahl der Melodie und dem Drücken des Schalters spielt die Klingel die vom Benutzer gewählte Melodie.

3. KODIERUng

Um ein gegenseitiges Stören unabhängig voneinander arbeitenden Klingeln zu vermeiden, wird das Gerät kodiert (256 Kodes).

Der Kode wird werkseitig eingestellt und der Benutzer hat keine Möglichkeit, ihn zu ändern.

4. BATTERIEWECHSEL

Klingel:

Die Batterie ist von der Rückseite der Klingel, nach dem Abnehmen des Batteriedeckels erreichbar (Abb. 2).

Man sollte darauf achten, die Batterien gemäß der Polarisation zu platzieren, die am Boden der Fassung markiert ist. Im Gegenfall kommt es zur Beschädigung der Klingel.

Druckschalter:

Der Zugriff zu den Batterien erfolgt nach Entfernen der Blauen Kappe und Anheben des Schnappverschlusses an der Seite des Druckschalters (Abb. 4, 5, 6).

Die Batterie sollte wie auf der Abbildung im Druckschalter platziert werden.

Konformitätserklärung auf der Internetseite www.zamelcet.com

D

Содержание sundi SUITA

Страница 1: ...WIRELESS BATTERY OPERATED CHIME SUITA ST 919 15 sounds to choose from battery operated polyphonic tones range 80m www zamelcet com ...

Страница 2: ...6 5 wall mounting holes lever 3 4 plug 1 tune selection button 2 wall mounting hole battery socket socket cover CHIME SUITA ST 919 BELL PUSH ...

Страница 3: ...s for wood and gypsum by 5 20 for bricks by 20 40 for reinforced concrete by 40 80 It is not recommended to use RF systems within the presence of some metal obstacles because of substantial operating range decrease Power transmission lines either air or underground and GSM transmitters close to the equipment have a negative effect on the operating range ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL 1 The Bell and P...

Страница 4: ...tz von Funksystemen abgeraten wegen der erheblichen Reichweiteneinschränkung Einen negativen Einfluss haben auch Freiluft und Untergrundstarkstromlinien und GSM Sender in direkter nähe der Geräte MONTAGEANWEISUNG 1 Installierung Klingel und Druckschalter Die Klingel ST 919 kann als freistehendes Gerät genutzt werden oder man kann es dauerhaft an der Wand mit Schrauben befestigen Abb 2 Der Drucksch...

Страница 5: ...0 Con los obstáculos metálicos no se recomienda el uso de los sistemas por radio por el motivo de la limitación importante del alcance La influencia negativa la causan también las líneas energéticas aéreas y subterráneas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en la proximidad de los aparatos LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 LA INSTALACION DEL TIMBRE Y DEL PULSADOR El timbre ST 919 puede s...

Страница 6: ... madeira e gesso 5 20 bloco 20 40 betão armado 40 80 Em caso de obstáculos metálicos não é aconcelhavel a utilisação do sinal rádiofónico por causa da limitação do raio de alcance As linhas aéreas ou subterâneas de corrente eléctrica linhas energeticas de grandes capacidades e centro emissor da rede GSM tem uma influência negativa no funcionamento dos aparelhos montados a uma distância proxima do ...

Страница 7: ...lisation des systèmes radiophoniques est déconseillée en raison de la réduction importante du rayon d action L existence des lignes énergétiques aériennes ou souterraines à grande puissance ainsi que des émetteurs de la téléphonie mobile situés à proximité sont aussi susceptibles d influencer négativement le rayon d action des appareils INSTRUCTION DE MONTAGE 1 INSTALLATION DE LA SONNETTE ET DU BO...

Страница 8: ...setén 40 80 Fém akadályok esetén rádiós rendszerek használata nem ajánlott a jelentős hatótávolság csökkenés miatt Akészülék hatótávolságára negatív hatással vannak szintén a magas feszültségű vezetékek a föld alatt futó vezetéketek valamint a készülék közelében elhelyezett GSM jeladók ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 CSENGŐ ÉS NYOMÓGOMB TELEPÍTÉSE Az ST 919 csengő alkalmazható mind szabadon álló mind cs...

Страница 9: ...o 40 80 V případě kovových překážek se používání rádiových systémů nedoporučuje vzhledem k výraznému omezení dosahu působení Negativní vliv na dosah působení mají také nadzemní a podzemní elektrická vedení vysokého napětí a vysílače sítě GSM umístěné v blízkosti těchto zařízení NÁVOD K MONTÁŽI 1 MONTÁŽ ZVONKU A TLAČÍTKA Zvonek ST 919 můžete používat jako volně stojící zařízení nebo můžete ho připe...

Страница 10: ...pre železobetón o 40 80 V prípade kovových prekážok sa používanie rádiových systémov neodporúča vzhľadom na výrazné obmedzenie dosahu pôsobenia Negatívny vplyv na dosah pôsobenia majú taktiež nadzemné a podzemné elektrické vedenia vysokého napätia a vysielače siete GSM umiestnené v blízkosti týchto zariadení NÁVOD NA MONTÁŽ 1 MONTáž ZVONČEKA A TLAČIDLA Zvonček ST 919 môžete používať ako voľne stoj...

Страница 11: ...0 80 Atsiradus metalinėms kliūtims nėra rekomenduojamas radijos sistemų panaudojimas dėl reikšmingo veikimo nuotolio apribojimo Negatyvią įtaką diapazonui turi didelės galios oro ir požeminės energetinės linijos ir GSM tinklo siųstuvai kurie yra patalpinti netoli įrengimų MONTAŽO INSTRUKCIJA 1 SKAMBUČIO IR MYGTUKO INSTALIACIJA ST 919 skambutis gali laisvai stovėti arba galima jį pastoviai pritvirt...

Страница 12: ...stoši koki un ģipsis uz 5 20 ķieģeli uz 20 40 stiegrots betons uz 40 80 Metāla šķēršļu gadījumā radioviļņu sistēmu lietošana nav ieteicama sakarā ar zīmīgo darbības diapazona ierobežojumu Negatīvi ietekmē virszemes un apakšzemes enerģētisko līniju un GSM tīklu raidītāju darbības diapazonu MONTĀŽAS INSTRUKCIJA 1 ZVANA UN POGAS UZSTĀDĪŠANA Zvans ST 919 var būt lietots kā brīvi esošā iekārta var arī ...

Страница 13: ... telliskivi 20 kuni 40 raudbetoon 40 kuni 80 Raadiolainetel toimivate seadmete kasutamine metalltakistuste puhul ei ole soovitatav kuna nad piiravad oluliselt seadme tööd ja levi Negatiivset mõju avaldavad tööraadiusele ka suure võimsusega maapealsed või alused elektriliinid ning seadmete läheduses olevad GSM saatjad PAIGALDUSJUHEND 1 KELLA JA NUPU PAIGALDAMINE Kella ST 919 võib kasutada kui vabal...

Страница 14: ...adijskih sistemov pri kovinskih ovirah saj močno omejujejo domet delovanja Na domet delovanja negativno vplivajo tudi nadzemni in podzemni električni vodi z veliko močjo ter oddajniki omrežja GSM ki se nahajajo blizu naprav NAVODILA ZA MONTAŽO 1 NAMESTITEV ZVONCA IN STIKALA Zvonec ST 919 je mogoče uporabiti kot prosto stoječo napravo mogoče pa ga je tudi trajno pritrditi na steno s pomočjo vijakov...

Страница 15: ...lor radio nu este recomandat datorită limitării razei de acţiune Influenţa negativă asupra razei de acţiune o au şi liniile energetice de deasupra şi de sub pământ cât şi aparatele de emisie GSM care se află în imediata apropiere a acestor aparate Instrucţiuni de montaj 1 INSTALAREA SONERIEI ŞI A BUTONULUI Soneria ST 919 poate fi folosit ca aparat de sine stătător sau poate fi prins de perete cu a...

Страница 16: ...лзването на радиосистеми не се препоръчва Негативно влияние върху обхвата на действие имат също подземните и въздушни електрически линии с голяма мощност и предавателите на мрежа GSM разположени близо до съоръженията Инструкция за монтаж 1 ИНСТАЛАЦИЯ НА ЗВЪНЕЦА И БУТОНА Звънецът ST 919 може да бъде използван като свободно стоящо устройство или може да бъде монтиран за постоянно на стената с помощт...

Страница 17: ...лучае с металлическими преградами использование радиосистем не рекомендуется из за значительного уменьшения радиуса действия Негативное влияние на радиус действия оказывают также надземные и подземные энергетические линии большой мощности и передатчики сети GSM расположенные на близком расстоянии от оборудования ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА 1 монтаж звонка и кнопки Звонок ST 919 может применяться в качестве...

Страница 18: ...20 до 40 арматури з бетоном від 40 до 80 Коли маємо металеві перешкоди не рекомендується вживання радіосистем з огляду на значне обмеження обсягу дії Негативний вплив на обсяг дії мають також аерація та підземельні енергетичні проводи з великою силою та радіопередавачі мережі GSM які знаходяться близько знаряддя ІНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ 1 УСТАНОВКА ДЗВІНКА ТА КНОПКИ Дзвінок ST 919 може бути вживаний як ...

Страница 19: ...όγω σημαντικού περιορισμού της εμβέλειας λειτουργίας Αρνητική επίπτωση στην εμβέλεια λειτουργίας έχουν επίσης οι εναέριες και υπόγειες ηλεκτρικές γραμμές μεγάλης ισχύος καθώς και οι πομποί του δικτύου GSM που βρίσκονται κοντά στις συσκευές ΟδηγΙες συναρμολΟγησης 1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΟΥΔΟΥΝΙΟΥ ΚΑΙ ΠΛΗΚΤΡΟΥ Το κουδούνι ST 919 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ελεύθερη συσκευή ή να τοποθετηθεί μόνιμα στο τοίχο μ...

Страница 20: ...AR ...

Страница 21: ...es incidents de sort pour lesquels la société ZAMEL sp z o o décline toute responsabilité e les sources d alimentation piles qui font partie d équipement de l appareil au moment de son vente si valable 3 Tous les prétentions à titre de garantie doivent être déclarées dans le point d achat ou dans l entreprise ZAMEL sp z o o par l écrit 4 La société ZAMEL s oblige à examiner les réclamations confor...

Страница 22: ...mitatea dintre marfă şi contract BG 1 ZAMEL sp z o o осигурява 24 месечна гаранция на предлаганите стоки 2 Гаранцията на ZAMEL sp z o o не обхваща a механични повреди възникнали по време на транспорт натоварване разтоварване или други обстоятелства b повреди възникнали в резултат на неправилен монтаж или неправилна експлоатация на изделията на фирма ZAMEL sp z o o c повреди възникнали в резултат н...

Страница 23: ...mbutis SUITA ST 919 Nereikalauja skambučio instaliacijos ir tinklinio maitinimo Skambutis maitinamas trijomis baterijomis 1 5V R14 tipo Radijo transliacija dažnis 433 92 MHz Diapazonas 50m atviroje teritorijoje Individualaus vartotojo kodo nustatymo galimybė 64 kodai Mygtukas nepritaikytas darbui kintančiose atmosferos sąlygose LV Bezvada baterijas zvans SUITA ST 919 Radijo transliacija 433 92 MHz...

Отзывы: