background image

INSTALACIÓN

El sensor se puede montar en cualquier lugar usando la 

cinta de doble cara o dos tacos de 5x(3x30) mm.
Montaje con tacos:

1. Retire la tapa superior - para ello, inserte un destor-

nillador plano en el espacio entre la tapa y la base al 

mismo tiempo retirando la tapa.

2. Determine la posición de montaje de RCR-01 en la 

pared,  haga  dos  agujeros  correspondientes  a  los 

agujeros de montaje en la base.

3. Introduzca los tacos en los agujeros.

4. Fije la base con tornillos, atornillándolos en los tacos.

5. Vuelva a colocar la tapa superior de manera que las 

lengüetas de la tapa encajen en las ranuras de lengüetas en la base, luego cierre.

NOTA:  El  dispositivo  cuenta  con  baterías  instaladas  de  fábrica  y  protegidas  por  un  se-

parador especial. Antes de la primera puesta en funcionamiento, retire el separador del 

dispositivo.

PROGRAMACIÓN DE RECEPTORES

Modo 1. 

Sensor de movimiento

 (selectores de modos de funcionamiento en la posición C-C)

En este modo, el receptor se debe programar para el funcionamiento en el modo temporizado, 

y el valor de tiempo se debe definir como mínimo 15 s. Mientras que el sensor detecta el mo-

vimiento en la zona de detección, el dispositivo envía la señal al receptor cada 10 s. Una vez 

enviada la señal, se retoma la cuenta atrás del tiempo definido.

NOTA: Cada vez que se pulsa la tecla en el sensor, el usuario tiene 10 segundos para iniciar 

el siguiente paso de programación. Después de este tiempo, el LED en el sensor se apaga y 

RCR-01 comienza la operación normal (el proceso de programación debe comenzar de nuevo). 

1. Pulse la tecla APRENDIZAJE en RCR-01, luego suelte la tecla. Se enciende (señal fija) el LED 

rojo bajo la lente.

2. Seleccione el modo de programación del receptor pulsando la tecla PROG. Se enciende (señal 

fija) el LED rojo en el receptor.

3. Pulse la tecla APRENDIZAJE en RCR-01, luego suelte la tecla. Se enciende (señal intermiten-

te, a continuación, señal fija) el LED rojo en el receptor.

4. Pulse la tecla APRENDIZAJE en RCR-01, luego suelte la tecla. Se enciende (señal intermiten-

te) el LED rojo en el receptor, a continuación, se apaga - SENSOR GUARDADO. Espere hasta 

que se apague el LED en RCR-01.

Modo 2. 

Sensor de movimiento con interruptor crepuscular 

(selectores de modos de funcio-

namiento en la posición F-F)

En este modo, el receptor debe ser programado para el funcionamiento en el modo monoestable. 

Cuando el sensor detecta el movimiento en la zona de detección, envía una señal de activación 

al receptor. El sensor envía la señal después de 20 segundos desde el cese del movimiento en 

la zona de detección.

NOTA: Cada vez que se pulsa la tecla en el sensor, el usuario tiene 10 segundos para iniciar 

el siguiente paso de programación. Después de este tiempo, el LED en el sensor se apaga 

y RCR-01 comienza la operación normal (el proceso de programación debe comenzar de 

nuevo).

1. Pulse la tecla APRENDIZAJE en RCR-01, luego suelte la tecla. Se enciende (señal fija) el LED 

rojo bajo la lente.

2. Vuela a pulsar la tecla APRENDIZAJE en RCR-01 y manténgala pulsada.

Содержание RCR-01

Страница 1: ...zdrowie ludzi zu yte urz dzenie nale y sk adowa w miejscach do tego przeznaczonych Elektro mieci pochodz ce z gospodarstwa domowego mo na odda bezp atnie i w dowolnej ilo ci do utworzonego w tym celu...

Страница 2: ...uchu 2 Czujnik ruchu z wy cznikiem zmierzchowym Do ustawiania tryb w pracy s u dwa prze czniki znajduj ce si pod g rn po kryw czujnika Ustawienie prze cznik w na pozycj C to tryb 1 a na pozycj F to tr...

Страница 3: ...1 rozpocznie nor maln prac procedur programowania trzeba zacz od nowa 1 Nacisn przycisk NAUKA w RCR 01 nast pnie zwolni przycisk Za wieci si sygna ci g y czerwona dioda LED pod soczewk 2 Wprowadzi odb...

Страница 4: ...Za o y g rn pokryw tak aby zaczepy pokrywy wesz y w gniazda zaczep w w podstawie i zatrzasn ROP 01 ROP 02 ROB 01 SRP 02 SRP 03 RWG 01 RO 01 RO 10 RDP 01 RTN 01 RNK 02 180 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250...

Страница 5: ...ent and human health the used device should be stored in designated areas For this purpose you can dispose of household waste free of charge and in any quantity to a collection point set up as well as...

Страница 6: ...n sensor 2 Motion sensor with twilight switch Opera tion modes are adjusted by means of two switches which are under the top cover of the sensor Mode 1 adjust the switch to C position Mode 2 adjust th...

Страница 7: ...s on under the lens constant signal 2 Press PROG push button to adjust the receiver to programming mode LED red diode in the receiver switches on constant signal 3 Press PROG push button of RCR 01 dev...

Страница 8: ...ard inserting the pins into the connectors 6 Mount the upper cover s latches into the latches of the base ROP 01 ROP 02 ROB 01 SRP 02 SRP 03 RWG 01 RO 01 RO 10 RDP 01 RTN 01 RNK 02 180 m 200 m 200 m 2...

Страница 9: ...Gesundheit zu vermeiden sollten die verwendeten Ger te in ausgewiesenen Bereichen gelagert werden Haushalts Elektroger te k nnen kostenlos und in beliebiger Menge an eine daf r eingerichtete Sammelste...

Страница 10: ...ungsschalter Die Betriebsmodi werden ber zwei Schalter eingestellt die sich unter der Ober schale der Sensors befinden Modus 1 Stellen Sie den Schalter auf die Position C Modus 2 Stellen Sie den Schal...

Страница 11: ...h die LEDs im Sen sor aus und das Ger t RCR 01 beginnt mit dem normalen Betrieb die Programmierung muss neu gestartet werden 1 Dr cken Sie die Taste PROG am RCR 01 und lassen Sie diese dann los Rote L...

Страница 12: ...ROP 02 ROB 01 SRP 02 SRP 03 RWG 01 RO 01 RO 10 RDP 01 RTN 01 RNK 02 180 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250 m 250 m 250 m 180 m 250 m RNK 04 180 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250 m 250 m 250 m 180 m 250 m P 25...

Страница 13: ...humaine l appareil usag doit tre mis la d charge dans des lieux destin s cette fin Les d chets lectriques provenant des m nages peuvent tre remis gratuitement et en toutes quantit s un point de colle...

Страница 14: ...pusculaire Les modes de fonctionnement sont r gl s au moyen de deux interrupteurs qui se trouvent sous le couvercle sup rieur du d tecteur Mode 1 r gler l inter rupteur en position C mode 2 r gler l i...

Страница 15: ...reil RCR 01 d marre le fonctionnement normal la proc dure de programmation doit tre relanc e 1 Appuyez sur le bouton PROG du RCR 01 puis rel chez le La diode LED rouge sous la lentille s allume signal...

Страница 16: ...eil 5 Replacer le circuit imprim sup rieur en ins rant les broches dans les connecteurs 6 Fixez les pinces du couvercle sup rieur dans les pinces de la base 5 Appuyez sur le bouton PROG du dispositif...

Страница 17: ...alud humana el dispositivo gastado debe desecharse en los lugares designados Los residuos el ctricos del hogar se pueden entregar de forma gratuita sin importar la cantidad al punto de recogida especi...

Страница 18: ...de funcionamiento se utilizan dos selecto res situados bajo la tapa superior del sensor Seleccionando la posici n C de los selectores se configura el modo 1 Seleccionando la posici n F se configura el...

Страница 19: ...aci n Despu s de este tiempo el LED en el sensor se apaga y RCR 01 comienza la operaci n normal el proceso de programaci n debe comenzar de nuevo 1 Pulse la tecla APRENDIZAJE en RCR 01 luego suelte la...

Страница 20: ...ra que las leng etas de la tapa encajen en las ranuras de leng etas en la base luego cierre ROP 01 ROP 02 ROB 01 SRP 02 SRP 03 RWG 01 RO 01 RO 10 RDP 01 RTN 01 RNK 02 180 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250...

Страница 21: ...dispositivo usado deve ser descartado em locais indicados Os eletrodom sticos descartados podem ser depositados gratuitamente e em qualquer quantidade nos pontos de coleta do lixo eletr nico bem como...

Страница 22: ...Sensor movimento com in terruptor crepuscular Para definir o modo de funcionamento tem dois interruptores sob a tampa superior do sensor Colocando na posi o C o modo 1 e na posi o F no modo 2 impor t...

Страница 23: ...o de funcionto normal 1 Pressione e solte o bot o prog no RCR 01 O led vai acender e permanecer 2 No receptor precione o bot o PROG de forma a entrar em modo programa o O LED acende e permanece 3 Volt...

Страница 24: ...ensor ao in verter a polaridade Pode ver a polaridade de coloca o das pilhas na placa electr nica 5 Coloque a placa electr nica superior fazendo entrar os pinos no seu conector correspon dente 6 Coloq...

Страница 25: ...ente il dispositivo usurato deve essere stoccato negli appositi centri di raccolta Gli elettro rifiuti domestici possono essere consegnati gratuitamente e in quantit illimitate negli appositi punti di...

Страница 26: ...onamento sono usati due interrut tori situati sotto il coperchio superiore del sensore Per impostare la posizione C degli interruttori si deve selezionare la modalit 1 invece per impostare la posizion...

Страница 27: ...o questo tempo il LED sul sensore si spegne e RCR 01 inizia il funzionamento normale l operazione di programmazione deve ricominciare da capo 1 Premere il tasto APPRENDIMENTO sul dispositivo RCR 01 qu...

Страница 28: ...e sedi di attacchi nella base e quindi chiudere a scatto ROP 01 ROP 02 ROB 01 SRP 02 SRP 03 RWG 01 RO 01 RO 10 RDP 01 RTN 01 RNK 02 180 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250 m 250 m 250 m 180 m 250 m RNK 04 1...

Страница 29: ...RCR 01 Zamel Sp z o o ul Zielona 27 43 200 Pszczyna tel 48 32 210 46 65 48 32 449 15 00 fax 48 32 210 80 04 e mail export zamel pl www zamel com ZAMEL Sp z o o RCR 01 2014 53 UE www zamel com...

Страница 30: ...PROG 3 V DC 2 x AAA R03 1 1 2 20 lx 868 MHz ERP 20 mW 200 LED 10 55 C IP20 III 2 70 x 40 0 075 1 2 C 1 F 2 20 lux 2 lx 200 RTN 01...

Страница 31: ...5x 3x30 1 2 RCR 01 3 4 5 1 C C 15 10 10 RCR 01 1 PROG RCR 01 LED 2 PROG LED 3 PROG RCR 01 LED 4 PROG RCR 01 LED LED RCR 01 2 F F 20 10 RCR 01 1 PROG RCR 01 LED...

Страница 32: ...250 m 250 m 250 m 180 m 250 m RN 10 230 m 250 m 250 m 250 m 250 m 300 m 300 m 300 m 230 m 300 m RNP 01 160 m 180 m 180 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RNP 02 160 m 180 m 180 m 180 m 180 m...

Отзывы: