background image

7

Visitez notre site pour recevoir d’autres informations et des mises à jour sur les caractéristiques du produit

NON FABRIQUE EN ITALIE - IMPORTE PAR

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italie

www.zafferanoitalia.com

Lampe de table rechargeable

1. Conseils d’utilisation:

Ce produit sert exclusivement pour éclairer et:

A) Ne doit pas être exposé à de lourdes charges mécaniques ou à de fortes contaminations; B) Peut être installé et utilisé uniquement 

après avoir contrôlé les conditions du produit; vérifier s’il n’est pas sale et s’il n’a pas subi de dommages durant le stockage; C) L’installa

-

tion et l’entretien doivent être effectués lorsque l’appareil est éteint; D) Les modifications ou les altérations du produit et le non-respect 

des indications fournies peuvent rendre l’appareil dangereux; E) la lampe complètement assemblée (tête + structure), atteint un degré 

de protection IP54 qui lui permet d’être utilisée à l’extérieur. Seul le corps éclairage (tête) possède un degré de protection IP20 et, si elle 

est utilisée toute seule, elle n’est pas adaptée pour une utilisation à l’extérieur; F) Pour le nettoyage de toutes les surfaces métalliques et 

plastiques, utiliser un chiffon souple et sec; G) La société Zafferano décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par un 

produit monté de manière non conforme par rapport aux instructions.

2. Données techniques:

- Puissance: 2,2 W

- Voltage: DC 5 V

- Flux lumineux: 188 lm

- Batteries au lithium inclus: 18650/2200mAH*2; visiter le site www.zafferanoitalia.com pour avoir les indications de son remplacement. 

Pour le remplacement, il est recommandé l’usage d’un assemblage-batteries original.

- Recharge: 6 h

- Durée de la batterie: 9 h

- Classe: III

- Degré de protection: IP54

- CRI>80

3. Chargeur de batterie:

- Station de charge par contact: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5V- 1A; USB line 1.2 m

- Station de charge par contact multiple: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5V- 1A; USB line 1.2 m

- La lampe fonctionne correctement, même si elle est raccordée au courant

- Il est conseillé d’utiliser le chargeur et la station de charge d’origine. En alternative, utiliser un chargeur à 1A certifié.

4. Attention:

- Le plan d’appui de la lampe ne doit pas dépasser 15° d’inclinaison, sinon elle risque de tomber

- La batterie est munie de la fonction de protection contre les surcharges

- Pour préserver l’intégrité de la batterie, il est conseillé de maintenir la charge entre 20% minimum et 80% maximum; si la lampe n’est 

pas utilisée pendant de longues périodes, il est conseillé de procéder périodiquement à un cycle de charge/décharge du produit

- Se référer aux lois locales pour une élimination correcte et le recyclage de la batterie

LED NON REMPLAÇABLE 

Accessoires

LD0340B3 

blanc 

LD0340N3 

gris foncé 

LD0340R3 

corten 

LD0340A3 

bleu 

LD0340O3 

orange 

LD0340G3 

vert sauge 

LD0340P3 

rose 

LD0340BFA

 feuille argent 

LD0340BFO 

feuille or 

LD0340RFR 

feuille cuivre 

LD0320B3 

blanc 

LD0320N3 

gris foncé 

LD0320R3 

corten 

LD0320BFA 

 feuille argent 

LD0320BFO 

feuille or

LD0320RFR 

feuille cuivre 

LED DIMMER

|

3000K

|CRI>80|220-240V|

IP54

Ø 11 x h 38 cm / 

Ø

 4,3

 x h 15 in

LED DIMMER

|

2700K

|CRI>80|220-240V|

IP54

Ø 11 x h 30 cm / 

Ø

 4,3

 x h 11,8 in

Versions avec finition en feuille métallique, 

uniquement pour utilisation à l’intérieur

Versions avec finition en feuille métallique, 

uniquement pour utilisation à l’intérieur

LD0340RA

Station de charge 

multiple (8xUSB)

LD0350RP 

Station de charge 

par contact multiple 

(max. 6 pcs)

BAT04703706701900

Batterie de 

remplacement

Ø 11 cm

Ø

 4,3 in

Ø 11 cm

Ø

 4,3 in

38

 cm

15

 in

30

 cm

11,8

 in

Содержание LD0320B3

Страница 1: ...5 6 P 7 8 P 9 10 Lampada da tavolo ricaricabile Rechargeable table lamp Aufladbare Tischlamp Lampe de table rechargeable Lámpara de mesa recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ...

Страница 2: ...ne Ricarica 6 h Durata batteria 9 h Classe III Grado di protezione IP54 CRI 80 3 Carica batterie Base di ricarica singola INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m Base di ricarica multipla INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m La lampada funziona correttamente anche se collegata alla corrente Si raccomanda l utilizzo del caricatore e della base di ricarica originale In a...

Страница 3: ...a lampada A lampada accesa leggera pressione sul touch fino al raggiungimento della luminosità desiderata Ad ogni accensione l intensità luminosa torna al 100 LED ROSSO ricarica in corso LED VERDE batteria carica si consiglia di disconnetere dall unità di ricarica Effettuare una carica completa della batteria prima del primo utilizzo Per un corretto caricamento della lampada si consiglia di 1 coll...

Страница 4: ...s a replacement Charge 6 h Battery life 9 h Class III Protection rating IP54 CRI 80 3 Charger Contact charging base INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m Multi contact charging base INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m The lamp also operates properly when connected to the mains power supply It is advisable to use the original charger and charging base Alternatively y...

Страница 5: ...itch off the lamp When the lamp is switched on lightly press the touch sensor to obtain the desired brightness Every time you turn it on the light intensity returns to 100 RED LED charging in progress GREEN LED the battery is charged it is advisable to disconnect it from the power charger Charge the battery before initial use To correctly charge the lamp we recommend that you 1 Connect the USB cab...

Страница 6: ... com Die Batterie sollte nur durch eine Originalbatterie ersetzt werden Aufladezeit 6 h Batteriedauer 9 h Klasse III Schutzgrad IP54 CRI 80 3 Ladegerät Aufladestation INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m Aufladestation für mehrere Geräte INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m Die Lampe funktioniert auch mit Stromanschluss korrekt Wir raten dazu das mitgelieferte Origi...

Страница 7: ...die Lampe an ist leicht auf den Taster drücken bis die gewünschte Helligkeit erreicht wurde Sobald das Gerät erneut eingeschaltet wird ist die Lichtstärke wieder 100 ROT LED Wird aufgeladen LED GRÜN Die Batterie ist aufgeladen Das Gerät sollte von der La deeinheit getrennt werden Die Batterie des Produkts vor dem ersten Gebrauch volkommen aufladen Um die Lampe korrekt aufzuladen sollte man 1 Das U...

Страница 8: ...charge 6 h Durée de la batterie 9 h Classe III Degré de protection IP54 CRI 80 3 Chargeur de batterie Station de charge par contact INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m Station de charge par contact multiple INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m La lampe fonctionne correctement même si elle est raccordée au courant Il est conseillé d utiliser le chargeur et la statio...

Страница 9: ...e la lampe Lorsque la lampe est allumée appuyer légèrement sur le touch tant que la luminosité désirée n est pas atteinte Lors de chaque allumage l intensité lumineuse est réglée à 100 LED ROUGE recharge en cours LED VERT batterie chargée il est conseillé de la débrancher de l unité de recharge 1 2 3 Recharger complètement la batterie avant la première utilisation Pour recharger la lampe correctem...

Страница 10: ...tería original Recarga 6 h Duración de la batería 9 h Clase III Grado de protección IP54 CRI 80 3 Cargador de baterías Base de recarga con contacto INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m Base de recarga con contacto múltiple INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5V 1A USB line 1 2 m La lámpara funciona correctamente aunque esté conectada a la corriente Se recomienda el uso del cargador y d...

Страница 11: ...lla táctil para apagar la lámpara Con la lámpara encendida apretar ligeramente en la pantalla táctil hasta lograr el brillo deseado En cada encendido la intensidad luminosa vuelve al 100 LED ROJO recarga en curso LED VERDE batería cargada se acon seja desconectar de la unidad de recarga Realizar una carga completa de la batería antes de usarla por primera vez Para una carga correcta de la lámpara ...

Страница 12: ...Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 sales ailatilights com www zafferanoitalia com 11 19 ...

Отзывы: