background image

ACHTUNG!

+  Sensor-Lotionspender für marktübliche Flüssigseifen, Desinfektionsgele und    
  Körperlotion. Nicht für die Dosierung von Lebensmitteln geeignet.
+  Zur Anwendung in privaten Haushalten.
+  Vor Reinigung den Lotionspender ausstellen.
+  Nicht unter fließendes Wasser halten und nicht in stehendes Wasser stellen.
+  Die Flasche des Lotionspenders bis ca. 5-10 mm vor Oberkante des  

 

  Flaschenkörpers befüllen. 
+  Kinder dürfen nicht mit dem Lotionspender spielen. Benutzung nur unter Aufsicht  
  eines Erwachsenen.
+  Achten Sie während des Aufladens auf einen sicheren Stand des Lotionspenders.
+  Keine unbeaufsichtigten Ladevorgänge.
+  Der Lotionspender darf nicht durch Ziehen am Kabel um- oder herunterfallen.
+  Den Artikel vor jeder Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden überprüfen. Wenn  
  Schäden erkennbar sind, nehmen SIe den Lotionspender nicht in Betrieb.
+  Die Batterie nicht selbst entfernen.
+  Der Lotionspender darf nur von Fachpersonal repariert werden. 

ATTENTION!

+  Sensor lotion dispenser for commercially available liquid soaps, disinfectant gels  
  and body lotion. Not suitable for dosing food.
+   For use in private households.
+   Turn off the lotion dispenser before cleaning.
+   Do not hold under running water or place in standing water.
+   Fill the lotion dispenser bottle to approx. 5-10 mm before the top edge of the bottle body. 
+   Children must not play with the lotion dispenser. Use only under adult supervision.
+   Ensure that the lotion dispenser is standing securely during charging.
+  No unattended charging.
+   Do not allow the lotion dispenser to fall over or down by pulling on the cable.
+   Check the item for possible damage before each use. If damage is visible, do not  
  use the lotion dispenser.
+   Do not remove the battery yourself.
+   The lotion dispenser may only be repaired by qualified personnel.

ATTENTION !

+   Distributeur de lotion à capteur pour les savons liquides, les gels désinfectants  
  et les lotions corporelles disponibles dans le commerce. Ne convient pas pour le  
  dosage des aliments.
+   Pour une utilisation dans les ménages privés.
+   Éteignez le distributeur de lotion avant de le nettoyer.
+   Ne pas tenir sous l‘eau courante ou placer dans l‘eau stagnante.
+   Remplir le flacon du distributeur de lotion jusqu‘à environ 5-10 mm avant le bord  
  supérieur du corps du flacon. 
+   Les enfants ne doivent pas jouer avec le distributeur de lotion. N‘utiliser que sous  
  la surveillance d‘un adulte.
+   Assurez-vous que le distributeur de lotion est bien posé pendant la charge.
+  Pas de charge sans surveillance.
+   Ne laissez pas le distributeur de lotion se renverser ou tomber en tirant sur le câble.
+   Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘article n‘est pas endommagé. Si des dom 
  mages sont visibles, n‘utilisez pas le distributeur de lotion.
+   Ne pas retirer la batterie soi-même.
+   Le distributeur de lotion ne doit être réparé que par du personnel qualifié.

ATTENTIE!

+   Sensor lotiondispenser voor in de handel verkrijgbare vloeibare zepen, desinfec 
  terende gels en bodylotion. Niet geschikt voor het doseren van voedsel.
+   Voor gebruik in particuliere huishoudens.
+   Zet de lotiondispenser uit voordat u hem schoonmaakt.
+   Niet onder stromend water houden of in stilstaand water leggen.
+   Vul de lotionfles tot ca. 5-10 mm voor de bovenrand van het fleslichaam. 
+   Kinderen mogen niet met de lotiondispenser spelen. Alleen gebruiken onder    
  toezicht van een volwassene.
+   Zorg ervoor dat de lotiondispenser stevig staat tijdens het opladen.
+  Niet onbeheerd opladen.
+   Laat de lotiondispenser niet omvallen of naar beneden vallen door aan de kabel  
  te trekken.
+   Controleer het voorwerp voor elk gebruik op mogelijke beschadiging. Als er    
  beschadigingen zichtbaar zijn, mag u de lotiondispenser niet gebruiken.
+   Verwijder de batterij niet zelf.
+   De lotiondispenser mag alleen worden gerepareerd door gekwalificeerd personeel.

POZOR!

+   Senzorový dávkovač tělového mléka pro běžně dostupná tekutá mýdla,  

 

  dezinfekční gely a tělové mléko. Není vhodný pro dávkování potravin.
+   Pro použití v soukromých domácnostech.
+   Před čištěním vypněte dávkovač mléka.
+   Nedržte je pod tekoucí vodou ani je nevkládejte do stojaté vody.
+   Naplňte lahvičku s dávkovačem mléka přibližně 5-10 mm před horní okraj těla  
  lahvičky. 
+   Děti si s dávkovačem krému nesmí hrát. Používejte pouze pod dohledem dospělé  
 osoby.
+   Ujistěte se, že dávkovač krému během nabíjení bezpečně stojí.
+  Žádné nabíjení bez dozoru.
+   Nedovolte, aby se dávkovač pleťové vody převrátil nebo spadl tahem za kabel.
+   Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k poškození. Pokud je poškození  
  viditelné, dávkovač krému nepoužívejte.
+   Nevyjímejte baterii sami.
+   Dávkovač mléka smí opravovat pouze kvalifikovaný personál.

POZOR!

+   Senzorový dávkovač telového mlieka pre komerčne dostupné tekuté mydlá,    
  dezinfekčné gély a telové mlieko. Nie je vhodný na dávkovanie potravín.
+   Na použitie v súkromných domácnostiach.
+   Pred čistením dávkovač krému vypnite.
+   Nedržte ho pod tečúcou vodou ani ho neumiestňujte do stojacej vody.
+   Naplňte fľašu s dávkovačom krému približne 5-10 mm pred horný okraj tela fľaše. 
+   Deti sa nesmú hrať s dávkovačom krému. Používajte iba pod dohľadom dospelých.
+   Uistite sa, že dávkovač krému počas nabíjania bezpečne stojí.
+  Žiadne nabíjanie bez dozoru.
+   Nedovoľte, aby sa dávkovač krému prevrátil alebo spadol ťahaním za kábel.
+   Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený. 
  Ak je viditeľné poškodenie, dávkovač krému nepoužívajte.
+   Batériu nevyberajte sami.
+   Dávkovač krému môže opravovať len kvalifikovaný personál.

Содержание TERVO 40542

Страница 1: ... 01 2022 ZACK GMBH ZACK GMBH GERMANY WWW ZACK EU TERVO 40542 40543 40544 ...

Страница 2: ...de USB kabel Tijdens het opladen brandt de controle LED van de aan uit schakelaar rood Als de batterij volledig is opgeladen brandt de LED groen en kan de stekker uit het oplaad contact worden getrokken Sluit vervolgens de laadaansluiting met het siliconenlipje De lotiondispenser kan tijdens het opladen niet worden gebruikt KOMISIONÁŘSTVÍ Před použitím senzorem řízeného dávkovače pleťové vody je t...

Страница 3: ...ENTION Respectez la viscosité La pompe intégrée est conçue pour le gel Puis revissez le réservoir et assurez vous que le tuyau en silicone de la pompe est dans le réservoir VULLEN Om de lotiondispenser te vullen schroeft u de houder van de dispenser Nu kunt u de gewenste zeep lotion of desinfecterende gel in het reservoir vullen ATTENTIE Let op de viscositeit De geïntegreerde pomp is ontworpen voo...

Страница 4: ...sidus de savon lotion peuvent sécher dans le bras du distributeur Dans ce cas versez de l eau claire dans le réservoir et rincez le groupe de pompage plusieurs fois jusqu à ce que le distributeur fonctionne à nouveau correctement ATTENTIE Plaats de lotiondispenser niet ondersteboven terwijl u het reservoir vult Ondanks de verzegeling kunnen gelresten in de gevoelige elektronica terechtkomen Reinig...

Страница 5: ... l interrupteur pendant environ 2 secondes la LED s allume en rouge clignote 2x et le distributeur s éteint INSCHAKELEN UITSCHAKELEN Om in te schakelen raakt u de sensorschakelaar op de bovenkant van de lotiondispen ser gedurende ongeveer 2 seconden aan De dispenser schakelt in en de LED van de schakelaar licht blauw op De lotiondispenser is nu klaar voor gebruik en blijft in de stand by modus Als...

Страница 6: ...ED de contrôle s allume en bleu la plus grande quantité de lotion est sélectionnée si la LED de contrôle s allume en blanc la plus petite quantité est sélectionnée GEBRUIK Houd de palm van uw hand ongeveer 6 cm onder de arm van de dispenser De afstandssensor detecteert uw handpalm en de lotion wordt op uw hand gepompt U kunt de hoeveelheid afgegeven lotion kiezen door de sensorschakelaar bovenop d...

Страница 7: ...ez que l article n est pas endommagé Si des dom mages sont visibles n utilisez pas le distributeur de lotion Ne pas retirer la batterie soi même Le distributeur de lotion ne doit être réparé que par du personnel qualifié ATTENTIE Sensor lotiondispenser voor in de handel verkrijgbare vloeibare zepen desinfec terende gels en bodylotion Niet geschikt voor het doseren van voedsel Voor gebruik in parti...

Страница 8: ...atteries or accumulators in the household waste Please use the return and collection systems in your commu nity or contact the dealer from whom the product was purchased Technische gegevens Vulhoeveelheid 200 ml Batterij Li Ion 2W DC 5 0V 0 8A oplaadbaar Oplaadtijd 2 5 3 uur Lader 100 240V 50 60 Hz ingang DC 5V 1A uitgang 2 6W Oplaadkabel USB type A naar USB type MICRO B Pompbewegingen ca 2 000 pe...

Страница 9: ...ZACK GmbH Im Hegen 5 22113 Oststeinbek eMail info zack eu www zack eu 01 2022 ZACK GMBH ...

Отзывы: