YUNEEC H520 Скачать руководство пользователя страница 32

ADVERTENCIAS SOBRE LA 

BATERÍA E INSTRUCCIONES 

DE USO

ADVERTENCIA: 

Las baterías de polímero de litio (Li-Po) son muchísimo más 

volátiles  que  las  baterías  alcalinas,  las  de  NiCd  o  las  de 

NiMH.

Para  evitar  causar  daños  materiales  y/o  lesiones  graves 

deben seguirse al pie de la letra todas las instrucciones y 

advertencias,  ya  que  una  manipulación  incorrecta  de  las 

baterías Li-Po puede provocar un incendio.

Al manipular, cargar o utilizar la batería Li-Po incluida usted 

asume todos los riesgos inherentes a las baterías Li-Po.

Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva de 

inmediato el producto íntegro en su estado original (nuevo 

y sin usar) al punto donde lo adquirió.

Las  baterías  Li-Po  deben  cargarse  siempre  en  espacios 

seguros  y  bien  ventilados  y  alejadas  de  materiales 

in

fl

amables.

Nunca deje la batería LiPo cargando sin vigilancia.

Mientras esté cargando la batería no pierda nunca de vista 

el proceso de carga para poder reaccionar de inmediato en 

caso de que se produzca cualquier problema.

Después del vuelo o de que se descargue la batería Li-Po, 

deje que esta se enfríe a temperatura ambiente antes de 

volver a cargarla.

Para cargar la batería Li-Po utilice únicamente el cargador 

incluido en el envío o un cargador compatible adecuado 

para baterías Li-Po.

De  lo  contrario  puede  provocar  un  incendio  que  cause 

daños materiales y/o lesiones graves.

Si  en  cualquier  momento  la  batería  Li-Po  comienza  a 

in

fl

arse o hincharse, interrumpa la carga o la descarga de 

inmediato.

Desconecte  rápidamente  la  batería  de  manera  segura, 

colóquela  en  un  lugar  seguro,  abierto  y  alejado  de 

materiales  in

fl

amables  y  manténgala  en  observación 

durante al menos 15 minutos.

Si  continúa  cargando  o  descargando  una  batería  que  ha 

comenzado  a  in

fl

arse  o  hincharse,  puede  provocar  un 

incendio.

Una batería que se ha in

fl

ado o hinchado, aunque solo sea 

un poco, debe dejarse totalmente fuera de servicio.

No  sobredescargue  la  batería  Li-Po.  Si  la  descarga 

demasiado, puede causar daños a la propia batería, lo cual 

puede  resultar  en  una  reducción  de  su  potencia  o  de  la 

duración  del  vuelo,  o  incluso  en  que  la  batería  falle  por 

completo.

Las células Li-Po no deberían descargarse por debajo de los 

3,0 V cada una bajo carga.

Para obtener los mejores resultados, guarde la batería Li-Po 

a temperatura ambiente y en un lugar seco.

Durante la carga, transporte o almacenamiento temporal, 

el rango de temperatura de la batería Li-Po debería ser de 

aproximadamente 5–49 °C (40–120 °F).

No guarde la batería ni la aeronave en un lugar expuesto a 

la luz solar directa ni en un garaje o vehículo en los que se 

alcancen temperaturas elevadas. Si la guarda en un garaje o 

vehículo en los que se alcanzan temperaturas elevadas, la 

batería puede sufrir daños o incluso incendiarse.

Nunca  deje  las  baterías,  cargadores  o  sistemas  de 

alimentación sin vigilancia mientras los esté usando.

Nunca  intente  cargar  baterías  con  la  tensión  baja, 

in

fl

adas/hinchadas, dañadas o mojadas.

No  permita  nunca  que  los  niños  menores  de  14  años 

carguen las baterías.

No cargue nunca una batería si cualquiera de los cables ha 

sufrido daños o se ha cortocircuitado.

No  intente  nunca  desmontar  la  batería,  el  cargador  o  el 

sistema de alimentación.

Nunca  deje  caer/lance  las  baterías,  los  cargadores  o  los 

sistemas de alimentación.

Antes  de  cargarla/o,  inspeccione  siempre  la  batería,  el 

cargador o el sistema de alimentación.

Antes  de  conectar  la  batería,  el  cargador  o  el  sistema  de 

alimentación, asegúrese siempre de que la polaridad sea la 

correcta.

Desconecte siempre la batería después de cargarla.

Interrumpa  siempre  cualquier  proceso  si  la  batería,  el 

cargador o el sistema de alimentación fallan.

PRECAUCIONES Y 

ADVERTENCIAS GENERALES 

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

 

Si el presente producto no se maneja según su 

fi

n previsto 

descrito  en  la  guía  de  inicio  rápido  y  en  el  manual  de 

instrucciones, pueden causarse daños al producto, daños 

materiales y/o lesiones graves. iUna aeronave, plataforma 

APV, dron, etc. multirrotor controlada/o por radio (RC) no es 

un juguete!

Su uso indebido puede causar lesiones corporales graves y 

daños materiales.

ADVERTENCIA: 

 Como usuario del presente producto, usted es el único y 

completo  responsable  de  manejarlo  de  forma  que  no  le 

ponga  en  peligro  a  usted  mismo  ni  a  terceros  y  que  no 

ocasione daños al propio producto ni daños materiales a 

terceros.

Mantenga  siempre  las  manos,  cara  y  otras  partes  del 

cuerpo  alejadas  tanto  de  las  hélices  y  las  aspas  de  los 

rotores  en  rotación  como  de  las  otras  piezas  en 

movimiento.

Mantenga alejado de las hélices y las aspas de los rotores 

cualquier  objeto  que  pudiera  impactar  o  enredarse  con 

ellas, incluidos restos, piezas, herramientas, ropa suelta, etc.

Maneje  siempre  su  aeronave  en  espacios  abiertos  al  aire 

libre en los que no haya gente, vehículos ni cualquier otro 

tipo de obstáculo.

No la haga volar nunca sobre grupos de gente, aeropuertos 

o edi

fi

cios.

Para garantizar un manejo correcto y un vuelo seguro no 

intente  nunca  manejar  su  aeronave  cerca  de  edi

fi

cios  u 

otros obstáculos que no permitan ver claramente el cielo y 

que puedan restringir la recepción del GPS.

No  intente  manejar  su  aeronave  en  áreas  con  potencial 

magnético  y/o  radiointerferencias,  incluidas  las  áreas 

cercanas  a  torres  de  retransmisión,  estaciones  de 

transmisión de potencia, líneas de alto voltaje, etc.

Mantenga  siempre  una  distancia  segura  en  todas  las 

direcciones  alrededor  de  la  aeronave  para  evitar  que  la 

misma colisione y/o cause lesiones.

La aeronave se controla mediante una señal de radio sujeta 

a  interferencias  de  muchas  fuentes  que  escapan  a  su 

control.

Las  interferencias  pueden  provocar  una  pérdida 

momentánea de control.

Para garantizar un manejo correcto y seguro de la función 

de aterrizaje automático en el modo Home, debe arrancar 

los motores con la aeronave en una posición en la que haya 

por  lo  menos  3  metros  (unos  10  pies)  de  espacio  libre  y 

abierto  alrededor  y  conseguir  que  el  GPS  obtenga  la 

posición correctamente.

No  intente  manejar  su  aeronave  si  cualquiera  de  los 

componentes,  piezas,  etc.  (incluidas,  pero  no  limitadas, 

hélices/aspas de los rotores dañadas, baterías viejas, etc.) 

está gastado y/o dañado.

No  maneje  nunca  su  aeronave  si  las  condiciones 

meteorológicas  son  adversas,  incluyendo  vientos  fuertes, 

precipitaciones, rayos, etc.

Arranque  siempre  su  aeronave  con  la  batería 

completamente cargada.

Aterrice siempre la aeronave tan pronto como sea posible 

tras la primera señal de advertencia de batería o aterrice de 

inmediato después de la segunda señal de advertencia de 

batería baja (estas señales son las vibraciones y las alertas 

audibles  que  emite  el  transmisor/la  estación  personal  de 

tierra).

Solo  maneje  su  aeronave  si  el  nivel  de  la  batería  en  el 

transmisor/la  estación  personal  de  tierra  se  encuentra 

dentro de un rango seguro (según indica el icono de estado 

de  carga  de  la  batería  en  la  pantalla  del  transmisor/la 

estación personal de tierra).

Mantenga  siempre  la  aeronave  en  una  línea  de  visión 

despejada y bajo control, y mantenga el transmisor/la 

estación  personal  de  tierra  encendido/a  mientras  la 

aeronave esté encendida.

Si las hélices/aspas de los rotores entran en contacto con 

cualquier  objeto,  desplace  el  joystick  de  aceleración 

completamente hacia abajo y apague los motores.

Deje siempre que los componentes y las piezas se enfríen 

después del uso, antes de tocarlos y antes de volver a hacer 

volar la aeronave.

Extraiga  siempre  las  baterías  después  del  uso  y 

guárdelas/transpórtelas  de  acuerdo  con  las  instrucciones 

correspondientes.

Evite mojar los componentes, piezas, etc. electrónicos no 

diseñados  ni  protegidos  especí

fi

camente  para  su  uso  en 

agua. La humedad puede dañar los componentes y piezas 

electrónicos.

No  introduzca  nunca  en  su  boca  ninguna  parte  de  la 

aeronave  ni  ningún  accesorio,  componente  o  pieza  de  la 

misma, ya que de lo contrario podría sufrir lesiones graves 

o incluso la muerte.

Mantenga  siempre  los  productos  químicos,  las  piezas 

pequeñas  y  los  componentes  electrónicos  fuera  del 

alcance de los niños. 

Siga  cuidadosamente  las  instrucciones  y  advertencias 

incluidas para la presente aeronave y cualquier accesorio, 

componente  o  pieza  relacionado  (incluido,  pero  no 

limitado, los cargadores, las baterías recargables, etc.).

PRECAUCIÓN: 

Los controles electrónicos de velocidad (ESC) instalados en 

el H520 no son compatibles con ningún otro producto, y el 

H520  no  es  compatible  con  ningún  otro  ESC.  El  uso  de 

cualquier otro ESC en el H520 hará que el mismo colisione, 

lo  cual  puede  provocar  daños  en  el  producto,  daños 

materiales y/o lesiones graves.

DECLARACIÓN FCC

Se ha comprobado que el presente equipo cumple los límites 

descritos en la parte 15 de las normas FCC. Estos límites han 

sido diseñados para proporcionar una protección razonable 

contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. 

El presente equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de 

radiofrecuencia. Por tanto, si no se instala y utiliza de acuerdo 

con  las  instrucciones,  podría  causar  interferencias 

perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, 

no  hay  garantía  alguna  de  que  no  se  vayan  a  producir 

interferencias en un entorno particular. En el caso de que el 

presente  equipo  causara  interferencias  perjudiciales  para  la 

recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse 

encendiendo  y  apagando  el  dispositivo,  se  recomienda  al 

usuario que intente corregir la interferencia tomando una o 

varias de las siguientes medidas:

Содержание H520

Страница 1: ...Quick Start Guide V 2 0...

Страница 2: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 3: ...Mode 1 06 Rudder Yaw Control Mode 2 and Mode 1 07 Take Still Photo Button 08 Landing Gear Switch 09 Obstacle Avoidance Switch 10 Flight Mode Selection Switch 11 Elevator Pitch Control Mode2 Throttle...

Страница 4: ...or arms and secure them until hearing a click INSTALLING THE PROPELLERS Mount propeller A on motor A and propeller B on motor B Press and rotate propellers in the direction the points to until the pro...

Страница 5: ...TION 1 Slowly raise the left hand stick to take off OPTION 2 Tap the Take Off and slide on the screen to take off There is also a Landing soft key beneath the takeoff soft key that may be used for Aut...

Страница 6: ...ition is used when transiting broad areas RTL MODE When in RTL Mode H520 will return to the home point and automatically lower the retractable gear to land MANUAL MODE When in Manual Mode GPS will be...

Страница 7: ...nt in time allowing for intelligent auto functions during flight Waypoint flight is ideal for capturing oblique images perimeter monitoring and many other uses SURVEY Survey is designed for mapping an...

Страница 8: ...tations high voltage power lines etc Always keep a safe distance in all directions around your aircraft to avoid collisions and or injury This aircraft is controlled by a radio signal subject to inter...

Страница 9: ...the interference no longer exists CE WARNING STATEMENT This device meets the EU requirements on the limitation of the general public to electromagnetic fields by way of health protection EU Operation...

Страница 10: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 11: ...opf 05 Beschleunigungs H hensteuerung Modus 2 H henruder Steigungssteuerung Modus 1 06 Ruder Giersteuerung Modus 2 und Modus 1 07 Ausl ser f r Fotos 08 Landegestellschalter 09 Hindernisvermeidungsscha...

Страница 12: ...xiere diese bis ein Klicken zu h ren ist INSTALLATION DER PROPELLER Montiere Propeller A auf Motor A und Propeller B auf Motor B Dr cke und drehe die Propeller in die Richtung der Kennzeichnung bis di...

Страница 13: ...n M GLICHKEIT 1 Bewege zum Abheben den linken Hebel langsam nach oben M GLICHKEIT 2 TippeaufdasSymbolAbhebenundziehees aufdemBildschirm umabzuheben Unterdem SoftkeyzumAbhebengibtesaucheine Softkey Tas...

Страница 14: ...peed wird zum berqueren breiter Bereiche verwendet RTL MODUS Im RTL Modus fliegt die H520 zum Ausgangspunkt zur ck und f hrt automatisch das Landegestell zur Landung aus MANUELLER MODUS Im manuellen M...

Страница 15: ...elligente automatische Funktionen w hrend des Flugs Das Fliegen mit Wegpunkten ist ideal zur Erfassung von schr gen Ansichten sowie zur Grenzlinien berwa chung und f r viele andere Anwend ungen VERMES...

Страница 16: ...igen oder sich darin verfangen k nnten wie Schutt Bauteile Werkzeuge lose Kleidung usw von den Propellern Rotorbl ttern fern Verwende dein Flugger t stets auf offenen Fl chen die frei von Personen Fah...

Страница 17: ...Cet quipement respecte les limites d exposition aux rayonnements IC d nies pour un environnement non contr l NCC WARNUNG Artikel 12 Kein Unternehmen oder Benutzer darf ohne Zustimmung die Frequenz nd...

Страница 18: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 19: ...de d acc l ration d altitude mode 2 Commande d l vation du tangage mode 1 06 Commande gouvernail lacet pour les modes 2 et 1 07 Bouton prise de photos 08 Commande d atterrissage 09 Interrupteur du son...

Страница 20: ...fixez les jusqu ce que vous entendiez un clic INSTALLATION DES H LICES Montez l h lice A et l h lice B sur le moteur B Poussez et faites tourner les h lices dans le sens des points jusqu ce qu elles...

Страница 21: ...anette de gauche pour d coller OPTION 2 appuyez sur Take Off et glissez sur l cran pour d coller Il y a aussi une touche de fonction permettant l atterrissage automatique c t de celle du d collage R t...

Страница 22: ...High speed Hi Speed sert traverser de grandes zones MODE RTL En mode RTL H520 retourne automa tiquement son point de d part et descend son train d atterrissage pour se poser MODE MANUEL En mode manuel...

Страница 23: ...pr cis ce qui active des fonctions automatiques pendant le vol Le vol par point de passage est id al pour capturer des images obliques surveiller un p rim tre entre autres ENQU TE L enqu te sert cart...

Страница 24: ...rotor comme les d bris les pi ces outils v tements larges etc Utilisez toujours votre a ronef dans les zones ouvertes libres de personnes v hicules et autres obstructions Ne le faites jamais voler pr...

Страница 25: ...nnements ICd niespourunenvironnementnoncontr l MISE EN GARDE DU CCN Article 12 Il est interdit toute entreprise ou utilisateur d alt rer la fr quence d augmenter la puissance ou de modifier les caract...

Страница 26: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 27: ...ol de aceleraci n altitud modo 2 Control de elevaci n cabeceo modo 1 06 Control de tim n gui ada modo 2 y modo 1 07 Bot n para fotos est ticas 08 Interruptor para el tren de aterrizaje 09 Interruptor...

Страница 28: ...motor y aseg relos hasta o r un clic INSTALACI N DE LAS H LICES Monte la h lice A en el motor A y la h lice B en el motor B Pulse y haga rotar las h lices en la direcci n de los puntos hasta que las h...

Страница 29: ...CI N 2 Pulse Despegar y desl celo por la pantalla para despegar Tambi n existe una tecla virtual de aterrizaje bajo la tecla virtual de despegue que se puede utilizar para aterrizar de forma autom tic...

Страница 30: ...alta velocidad Hi Speed se utiliza para transitar zonas extensas MODO RTL CONEJO TORTUGA En modo RTL el H520 regresar al punto de partida y desplegar autom ticamente el tren retr ctil para aterrizar...

Страница 31: ...tiempo y permite funciones autom ticas durante el vuelo El vuelo con puntos de ruta es ideal para capturar im genes oblicuas supervisar el per metro y muchos usos m s INSPECCI N La funci n de inspecci...

Страница 32: ...redarse con ellas incluidos restos piezas herramientas ropa suelta etc Maneje siempre su aeronave en espacios abiertos al aire libre en los que no haya gente veh culos ni cualquier otro tipo de obst c...

Страница 33: ...de Canad Cet quipement respecte les limites d exposition aux rayonnements IC d nies pour un environnement non contr l DECLARACI N DE ADVERTENCIA DE NCC Art culo 12 Si no dispone de autorizaci n ningun...

Страница 34: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 35: ...Altitude altitudine modalit 2 Comando elevatore pitch beccheggio modalit 1 06 Comando Rudder Yaw timone imbardata modalit 2 e modalit 1 07 Pulsante per scatto fotografico immagine fissa 08 Interrutto...

Страница 36: ...ore e fissarli finch non si sente uno scatto INSTALLAZIONE DELLE ELICHE Montare l elica A sul motore A e l elica B sul motore B Premere e fare ruotare le eliche nella direzione indicata da fino al blo...

Страница 37: ...er decollare OPZIONE 2 Toccare l icona Take Off e farla scorrere sullo schermo per decollare Sotto al tasto funzione Take off c anche un tasto funzione Landing utilizzabile per l atterraggio automatic...

Страница 38: ...eed si utilizza per sorvolare aree estese MODALIT RTL In modalit RTL l H520 torner automaticamente al punto home e abbasser automaticamente il carrello retrattile per atterrare MODALIT MANUALE In moda...

Страница 39: ...consentendo le funzioni automatiche intelligenti durante il volo Un volo con punto di riporto ideale per acquisire immagini oblique monitorare il perimetro e per molti altri impieghi SURVEY SOPRALLUO...

Страница 40: ...difici Per garantire un funzionamento corretto e prestazioni di volo sicure non utilizzare mai il velivolo nelle vicinanze di edifici o altri ostacoli che non consentano una visuale sgombra dello spaz...

Страница 41: ...modificare le caratteristiche e le funzioni del progetto originale del macchinario elettrico a bassa frequenza Articolo 14 L uso di macchinari elettrici a bassa frequenza non deve influire sulla sicur...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...V 2 0...

Отзывы: