YUNEEC H520 Скачать руководство пользователя страница 24

MISES EN GARDE ET 

DIRECTIVES D’UTILISATION 

DES BATTERIES

MISE EN GARDE: 

Les batteries lithium-polymère (LiPo) sont nettement plus 

volatiles que les piles alcalines, NiCd ou NiMH.

Toutes les instructions et tous les avertissements  doivent 

être  respectés  avec  précision  a

fi

n  d’éviter  tout 

endommagement et/ou blessure grave car une mauvaise 

manipulation des batteries LiPo peut entraîner un incendie.

Lors de la manipulation, du chargement ou de l’utilisation 

d’une batterie LiPo, vous assumez tous les risques associés 

aux batteries LiPo.

Si vous n’êtes pas d’accord avec les présentes conditions, 

veuillez rapporter immédiatement le produit complet sans 

l’avoir utilisé là où vous l’avez acheté.

Chargez  toujours  la  batterie  LiPo  dans  une  pièce  sûre  et 

bien  aérée,  à  distance  de  tout  matériau  in

fl

ammable_x-

001D_.

Ne  laissez  jamais  la  batterie  LiPo  à  charger  sans 

surveillance.

Lorsque  la  batterie  est  en  charge,  restez  toujours  à 

proximité pour surveiller le processus de charge et réagir 

immédiatement à tout problème qui pourrait survenir.

Après  avoir  fait  voler  l’aéronef/déchargé  la  batterie  LiPo, 

laissez-la  refroidir  à  température  ambiante  avant  de  la 

recharger.

Pour  charger  la  batterie  LiPo,  utilisez  exclusivement  le 

chargeur fourni ou un chargeur de batterie LiPo adapté.

Tout  manquement  à  cette  procédure  peut  entraîner  un 

incendie endommageant des biens et/ou provoquant une 

blessure grave.

Si la batterie LiPo se met à gon

fl

er ou à gondoler, arrêtez 

immédiatement de la charger ou déchargez-la immédiate-

ment.

Déconnectez  la  batterie  rapidement  et  précautionneuse-

ment, puis placez-la sur une surface sûre et aérée à distance 

de  tout  matériau  in

fl

ammable  pendant  au  moins  15 

minutes.

Continuer  à  charger  ou  à  utiliser  une  batterie  qui  a 

commencé à gon

fl

er peut provoquer un incendie.

Une batterie qui a gon

fl

é ou est gondolée, même un peu, 

doit être retirée et ne plus être utilisée.

Ne  sur-déchargez  pas  la  batterie  LiPo. Trop  décharger  la 

batterie  peut  l’endommager  et  avoir  pour  conséquence 

moins  de  puissance,  une  durée  de  vol  moindre  ou  une 

panne de la batterie.

Les cellules LiPo ne doivent pas être déchargées en dessous 

de 3.0 V chacune en charge.

Rangez la batterie LiPo à température ambiante et au sec.

La batterie LiPo doit être chargée, transportée ou 

entreposée temporairement à une température comprise 

entre 5 et 49 °C.

Ne  rangez  pas  votre  batterie  ou  votre  aéronef  dans  un 

garage ou un véhicule surchau

ff

é ou à la lumière directe du 

soleil.  Si  vous  les  stockez  dans  un  garage  ou  un  véhicule 

chaud,  la  batterie  peut  être  endommagée  ou  même 

prendre feu.

Ne laissez jamais les batteries, chargeurs et alimentations 

électriques sans surveillance lors de leur utilisation.

N’essayez  jamais  de  charger  des  batteries  sous  faible 

tension,  si  elles  sont  gon

fl

ées/gondolées,  endommagées 

ou mouillées.

Ne laissez jamais les enfants de moins de 14 ans charger les 

batteries.

Ne chargez jamais une batterie dont l’un des connecteurs a 

été endommagé ou raccourci.

N’essayez  jamais  de  démonter  la  batterie,  le  chargeur  ou 

l’alimentation électrique.

Ne  laissez  jamais  tomber  les  batteries,  chargeurs  ou 

alimentations électriques.

Véri

fi

ez toujours le bon état de la batterie, du chargeur et 

de  l’alimentation  électrique  avant  de  commencer  le 

chargement.

Assurez-vous  de  toujours  respecter  la  polarité  avant  de 

connecter  les  batteries,  chargeurs  et  alimentations 

électriques.

Déconnectez toujours la batterie à la 

fi

n du chargement.

Interrompez toujours le processus si la batterie, le chargeur 

ou  l’alimentation  électrique  ne  fonctionne  pas  comme 

il/elle devrait.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 

ET MISES EN GARDE 

GÉNÉRALES

MISE EN GARDE:

 

Toute  utilisation  de  ce  produit  non-conforme  aux 

instructions décrites dans le guide de démarrage rapide et 

le  manuel  d’instructions  peut  entraîner  un  endommage-

ment du produit, d’un bien et/ou provoquer une blessure 

grave. Les appareils de vol à rotor multiple, les plateformes 

APV, les drones radiocommandés ne sont pas des jouets !

Une mauvaise utilisation peut entraîner une blessure grave 

ou endommager les biens.

MISE EN GARDE: 

En tant qu’utilisateur de ce produit, il relève de votre 

entière  responsabilité  de  le  faire  fonctionner  d’une  façon 

qui ne mette en danger ni vous-même, ni autrui, et qui ne 

provoque  de  dégâts  ni  sur  l’appareil,  ni  sur  les  biens 

d’autrui.

Tenez vos mains, votre visage et le reste de votre corps à 

distance  des  hélices/des  pales  de  rotor  en  rotation  ainsi 

que des autres parties de l’appareil en mouvement à tout 

moment.

Tenez  à  distance  les  objets  qui  pourraient  gêner  ou  se 

prendre dans les hélices/pales du rotor comme les débris, 

les pièces, outils, vêtements larges, etc.

Utilisez  toujours  votre  aéronef  dans  les  zones  ouvertes, 

libres de personnes, véhicules et autres obstructions.

Ne  le  faites  jamais  voler  près  ou  au-dessus  de  foules, 

d’aéroports ou de bâtiments.

A

fi

n  de  garantir  le  bon  fonctionnement  et  un  vol 

performant  en  toute  sécurité,  n’essayez  jamais  de  faire 

fonctionner  votre  drone  près  de  bâtiments  ou  d’autres 

obstacles  qui  n’o

ff

rent  pas  une  vue  dégagée  du  ciel  et 

peuvent limiter la réception GPS.

N’essayez pas de faire fonctionner votre équipement dans 

des  endroits  où  se  trouvent  d’éventuelles  interférences 

magnétiques et/ou radio comme les zones près des tours 

de  di

ff

usion,  des  stations  de  transmission  électrique,  les 

lignes à haute tension, etc.

Gardez  toujours  une  distance  de  sécurité  tout  autour  de 

votre aéronef pour éviter les collisions et/ou blessures.

Cet  aéronef  est  contrôlé  par  un  signal  radio  qui  peut 

rencontrer  de  nombreuses  interférences  sur  lesquelles 

vous ne pouvez agir.

Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle 

provisoire.

Pour garantir un fonctionnement correct et sans danger de 

la  fonction  d’atterrissage  automatique  en  Mode  Maison, 

vous devez démarrer les moteurs avec un espace libre d’au 

moins 10 pieds (environ 3 mètres) tout autour de l’aéronef, 

et mettre en place le verrouillage GPS.

N’essayez  pas  de  faire  fonctionner  votre  drone  si  des 

composants ou des pièces sont usés et/ou endommagés, y 

compris  entre  autres  des  hélices/pales  de  rotor 

endommagées, de vieilles batteries, etc.

Ne faites jamais fonctionner votre aéronef si les conditions 

météo sont mauvaises (grand vent, pluie, orage, etc.).

Ne démarrez votre aéronef qu’avec la batterie entièrement 

chargée.

Atterrissez aussi vite que possible après la première alerte 

de  batterie  faible  et  atterrissez  immédiatement  après  la 

seconde  alerte  (vibrations  et  signaux  sonores  en 

provenance du transmetteur/station personnelle au sol).

Faites toujours fonctionner votre drone lorsque la tension 

de la batterie dans le transmetteur/poste personnel au sol 

se situe dans une fourchette de sécurité (tel que cela est 

indiqué par l’indicateur de charge de la batterie sur l’écran 

du transmetteur/poste personnel au sol).

Gardez  toujours  votre  aéronef  à  portée  de  vue  et  de 

commande  et  gardez  le  transmetteur/la  station 

personnelle au sol sous tension tant que l’aéronef est sous 

tension.

Abaissez toujours la manette d’accélération et coupez les 

moteurs  si  les  hélices/pales  du  rotor  entrent  en  contact 

avec de quelconques objets.

Laissez  toujours  refroidir  les  di

ff

érents  composants  avant 

de les toucher et de redémarrer votre aéronef.

Retirez  les  batteries  après  chaque  utilisation  et  respectez 

les règles concernant leur rangement et transport.

Évitez  toute  exposition  à  l’eau  de  tous  les  composants 

électroniques qui ne sont pas spéci

fi

quement conçus pour 

résister  à  une  utilisation  dans  l’eau.  L’humidité  peut 

endommager les composants électroniques.

Ne mettez jamais aucune partie de l’aéronef ou aucun de 

ses  accessoires  ou  composants  dans  votre  bouche.  Cela 

peut entraîner d’importantes blessures, voire la mort.

Gardez  tous  les  produits  chimiques,  petites  parties  et 

composants électroniques hors de portée des enfants. 

Suivez toutes les instructions et mises en garde relatives à 

cet  aéronef  et  ses  accessoires,  composants  et  parties  (y 

compris les chargeurs, batteries rechargeables, etc.)

 

ATTENTION: 

Les  commandes  électroniques  de  vitesse  (CEV)  intégrées 

au H520 ne sont compatibles avec aucun autre produit, et 

le  H520  n’est  compatible  avec  aucune  autre  CEV. 

L’utilisation de toute autre CEV dans le H520 fera s’écraser 

l’aéronef, entraînant une possible détérioration du produit 

et  d’autres  détériorations  matérielles  et/ou  de  graves 

blessures.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet  équipement  a  été  testé  et  jugé  conforme  aux  limites 

exposées à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont 

conçues  pour  fournir  une  protection  raisonnable  contre  les 

interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet 

équipement  génère,  utilise  et  peut  émettre  une  fréquence 

radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, 

peut entraîner des interférences nocives avec les communica-

tions radio. Il n’y a pas de garantie que des interférences ne se 

produiront  pas  dans  une  installation  particulière.  Si  cet 

équipement  produit  des  interférences  nocives  avec  une 

réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en 

redémarrant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter 

de corriger cette interférence à l’aide d’une ou plusieurs des 

mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Éloigner l’équipement du récepteur.

• Connecter l’équipement à une alimentation ou à un circuit 

di

ff

érent de celui du récepteur.

Содержание H520

Страница 1: ...Quick Start Guide V 2 0...

Страница 2: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 3: ...Mode 1 06 Rudder Yaw Control Mode 2 and Mode 1 07 Take Still Photo Button 08 Landing Gear Switch 09 Obstacle Avoidance Switch 10 Flight Mode Selection Switch 11 Elevator Pitch Control Mode2 Throttle...

Страница 4: ...or arms and secure them until hearing a click INSTALLING THE PROPELLERS Mount propeller A on motor A and propeller B on motor B Press and rotate propellers in the direction the points to until the pro...

Страница 5: ...TION 1 Slowly raise the left hand stick to take off OPTION 2 Tap the Take Off and slide on the screen to take off There is also a Landing soft key beneath the takeoff soft key that may be used for Aut...

Страница 6: ...ition is used when transiting broad areas RTL MODE When in RTL Mode H520 will return to the home point and automatically lower the retractable gear to land MANUAL MODE When in Manual Mode GPS will be...

Страница 7: ...nt in time allowing for intelligent auto functions during flight Waypoint flight is ideal for capturing oblique images perimeter monitoring and many other uses SURVEY Survey is designed for mapping an...

Страница 8: ...tations high voltage power lines etc Always keep a safe distance in all directions around your aircraft to avoid collisions and or injury This aircraft is controlled by a radio signal subject to inter...

Страница 9: ...the interference no longer exists CE WARNING STATEMENT This device meets the EU requirements on the limitation of the general public to electromagnetic fields by way of health protection EU Operation...

Страница 10: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 11: ...opf 05 Beschleunigungs H hensteuerung Modus 2 H henruder Steigungssteuerung Modus 1 06 Ruder Giersteuerung Modus 2 und Modus 1 07 Ausl ser f r Fotos 08 Landegestellschalter 09 Hindernisvermeidungsscha...

Страница 12: ...xiere diese bis ein Klicken zu h ren ist INSTALLATION DER PROPELLER Montiere Propeller A auf Motor A und Propeller B auf Motor B Dr cke und drehe die Propeller in die Richtung der Kennzeichnung bis di...

Страница 13: ...n M GLICHKEIT 1 Bewege zum Abheben den linken Hebel langsam nach oben M GLICHKEIT 2 TippeaufdasSymbolAbhebenundziehees aufdemBildschirm umabzuheben Unterdem SoftkeyzumAbhebengibtesaucheine Softkey Tas...

Страница 14: ...peed wird zum berqueren breiter Bereiche verwendet RTL MODUS Im RTL Modus fliegt die H520 zum Ausgangspunkt zur ck und f hrt automatisch das Landegestell zur Landung aus MANUELLER MODUS Im manuellen M...

Страница 15: ...elligente automatische Funktionen w hrend des Flugs Das Fliegen mit Wegpunkten ist ideal zur Erfassung von schr gen Ansichten sowie zur Grenzlinien berwa chung und f r viele andere Anwend ungen VERMES...

Страница 16: ...igen oder sich darin verfangen k nnten wie Schutt Bauteile Werkzeuge lose Kleidung usw von den Propellern Rotorbl ttern fern Verwende dein Flugger t stets auf offenen Fl chen die frei von Personen Fah...

Страница 17: ...Cet quipement respecte les limites d exposition aux rayonnements IC d nies pour un environnement non contr l NCC WARNUNG Artikel 12 Kein Unternehmen oder Benutzer darf ohne Zustimmung die Frequenz nd...

Страница 18: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 19: ...de d acc l ration d altitude mode 2 Commande d l vation du tangage mode 1 06 Commande gouvernail lacet pour les modes 2 et 1 07 Bouton prise de photos 08 Commande d atterrissage 09 Interrupteur du son...

Страница 20: ...fixez les jusqu ce que vous entendiez un clic INSTALLATION DES H LICES Montez l h lice A et l h lice B sur le moteur B Poussez et faites tourner les h lices dans le sens des points jusqu ce qu elles...

Страница 21: ...anette de gauche pour d coller OPTION 2 appuyez sur Take Off et glissez sur l cran pour d coller Il y a aussi une touche de fonction permettant l atterrissage automatique c t de celle du d collage R t...

Страница 22: ...High speed Hi Speed sert traverser de grandes zones MODE RTL En mode RTL H520 retourne automa tiquement son point de d part et descend son train d atterrissage pour se poser MODE MANUEL En mode manuel...

Страница 23: ...pr cis ce qui active des fonctions automatiques pendant le vol Le vol par point de passage est id al pour capturer des images obliques surveiller un p rim tre entre autres ENQU TE L enqu te sert cart...

Страница 24: ...rotor comme les d bris les pi ces outils v tements larges etc Utilisez toujours votre a ronef dans les zones ouvertes libres de personnes v hicules et autres obstructions Ne le faites jamais voler pr...

Страница 25: ...nnements ICd niespourunenvironnementnoncontr l MISE EN GARDE DU CCN Article 12 Il est interdit toute entreprise ou utilisateur d alt rer la fr quence d augmenter la puissance ou de modifier les caract...

Страница 26: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 27: ...ol de aceleraci n altitud modo 2 Control de elevaci n cabeceo modo 1 06 Control de tim n gui ada modo 2 y modo 1 07 Bot n para fotos est ticas 08 Interruptor para el tren de aterrizaje 09 Interruptor...

Страница 28: ...motor y aseg relos hasta o r un clic INSTALACI N DE LAS H LICES Monte la h lice A en el motor A y la h lice B en el motor B Pulse y haga rotar las h lices en la direcci n de los puntos hasta que las h...

Страница 29: ...CI N 2 Pulse Despegar y desl celo por la pantalla para despegar Tambi n existe una tecla virtual de aterrizaje bajo la tecla virtual de despegue que se puede utilizar para aterrizar de forma autom tic...

Страница 30: ...alta velocidad Hi Speed se utiliza para transitar zonas extensas MODO RTL CONEJO TORTUGA En modo RTL el H520 regresar al punto de partida y desplegar autom ticamente el tren retr ctil para aterrizar...

Страница 31: ...tiempo y permite funciones autom ticas durante el vuelo El vuelo con puntos de ruta es ideal para capturar im genes oblicuas supervisar el per metro y muchos usos m s INSPECCI N La funci n de inspecci...

Страница 32: ...redarse con ellas incluidos restos piezas herramientas ropa suelta etc Maneje siempre su aeronave en espacios abiertos al aire libre en los que no haya gente veh culos ni cualquier otro tipo de obst c...

Страница 33: ...de Canad Cet quipement respecte les limites d exposition aux rayonnements IC d nies pour un environnement non contr l DECLARACI N DE ADVERTENCIA DE NCC Art culo 12 Si no dispone de autorizaci n ningun...

Страница 34: ...EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de d marrage rapide ES Gu a de inicio r pido IT Guida Rapida...

Страница 35: ...Altitude altitudine modalit 2 Comando elevatore pitch beccheggio modalit 1 06 Comando Rudder Yaw timone imbardata modalit 2 e modalit 1 07 Pulsante per scatto fotografico immagine fissa 08 Interrutto...

Страница 36: ...ore e fissarli finch non si sente uno scatto INSTALLAZIONE DELLE ELICHE Montare l elica A sul motore A e l elica B sul motore B Premere e fare ruotare le eliche nella direzione indicata da fino al blo...

Страница 37: ...er decollare OPZIONE 2 Toccare l icona Take Off e farla scorrere sullo schermo per decollare Sotto al tasto funzione Take off c anche un tasto funzione Landing utilizzabile per l atterraggio automatic...

Страница 38: ...eed si utilizza per sorvolare aree estese MODALIT RTL In modalit RTL l H520 torner automaticamente al punto home e abbasser automaticamente il carrello retrattile per atterrare MODALIT MANUALE In moda...

Страница 39: ...consentendo le funzioni automatiche intelligenti durante il volo Un volo con punto di riporto ideale per acquisire immagini oblique monitorare il perimetro e per molti altri impieghi SURVEY SOPRALLUO...

Страница 40: ...difici Per garantire un funzionamento corretto e prestazioni di volo sicure non utilizzare mai il velivolo nelle vicinanze di edifici o altri ostacoli che non consentano una visuale sgombra dello spaz...

Страница 41: ...modificare le caratteristiche e le funzioni del progetto originale del macchinario elettrico a bassa frequenza Articolo 14 L uso di macchinari elettrici a bassa frequenza non deve influire sulla sicur...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...V 2 0...

Отзывы: