YORKVILLE PGM8 Скачать руководство пользователя страница 2

The exclamation point within an equilatereal triangle is 

intended to alert the user to the presence of important 

operating and maintenance (servicing) instructions in 

the literature accompanying the appliance.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral 

est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence 

d’instructions importantes dans la littérature accompag-

nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la 

maintenance de cet appareil. 

This lightning flash with arrowhead symbol, within 

an equilateral triangle, is intended to alert the user to 

the presence of uninsulated “dangerous voltage” 

within the product’s enclosure that may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle 

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un 

« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du 

produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter 

un risque de choque électrique.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

safety-4v8 • April 14/2011

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Instructions pertaining to a risk of fire,

electric shock, or injury to a person

Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation 
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings. 
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be 
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, 
including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the 
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use 
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An 
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with 
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used 
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The 
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. 
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer 
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the 
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use 
attachments/accessories specified by the manufacturer

Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause 
health damage on your ears. 

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects 

filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring 

connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of 
ready made leads or cords.

Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near 

any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Power Cord

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug 
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a 
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the 
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be 
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If 
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect 
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC 
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required 
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is 
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus 
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) 

NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT

CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT

Instructions relatives au risque de feu,

choc électrique, ou blessures aux personnes

Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant 

l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations 

ultérieures et observez tous les avertissements.   
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas 

cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des 

précautions de bases incluant celle qui suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au 

voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé 

d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de 

raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des 

précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de 

l’appareil ne soit désengagé.  Un appareil construit selon les normes de CLASS I 

devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise 

à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée 

comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer 

pleinement  fonctionnel avec raccordement à la masse.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. 

L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. 

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le 

fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer 

l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement 

les attachements/accessoires indiqués par le fabricant

Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut 

avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . 

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que 

des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures 

et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à 

l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours 

ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses 

au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de 

connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant 

des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de 

mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames 

dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de 

deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou 

la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si 

elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans 

ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale.  Évitez 

d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-

vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.  

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour 

débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le 

cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du 

bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est 

nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple 

si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide 

qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été 

exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.

S2125A

Содержание PGM8

Страница 1: ...MANUEL DE L UTILISATEUR OWNER S MANUAL TYPE YS1096 ...

Страница 2: ...ed or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L USAGE À L INTÉREUR SEULEMENT Instr...

Страница 3: ...on Pan EFX Mon Bal EFX Mon Clip Clip Clip Clip Clip Clip EFX Return to MAIN Return STEREO MON Power Internal EFX 1 Clip Mute Clip Mute Clip Mute Clip Mute Clip Mute Clip Mute 2 3 4 5 6 7 8 MAIN MAIN EFX Return to MAIN Return STEREO MON Mon Out Media In Record Out MAIN Out Footswitch Phones VU Meter BREAK PGM 8 0 5 2 8 7 6 4 3 9 1 10 0 5 2 8 7 6 4 3 9 1 10 0 5 2 8 7 6 4 3 9 1 10 0 5 2 8 7 6 4 3 9 1...

Страница 4: ...nect stereo audio sources such as a digital audio player CD player MP3 player or tape deck to the Line inputs on the stereo channels Use RCA to phone plug adapters to connect RCA cables to the Line inputs It is possible to connect stereo sourc es to the mono channels however you will need to plug the L R signals into separate channels to avoid the risk of inter modulation distortion The inter modu...

Страница 5: ...distortion and less noise when the gain controls are all set properly 4 Input Channel Audio Compressor Each of the mono input channels of the PGM8 channels 1 4 have an internal dual slope soft knee audio compressor The PGM8 s compression function is suitable for bass guitars percussive sources and vocals A compressor reduces the dynamic range of the music providing a more constant level Like havin...

Страница 6: ... will also clean up the mix as this channel will reduce the bass sound from instruments heard by this microphone The Mid is a very powerful control because adjusting it will affect any music source If a vocal or instrument sounds honky you typically cut or turn the Mid control counter clockwise to reduce the mid frequencies This produces a more pleasant sound Cymbols can sound hotter or an instrum...

Страница 7: ... a bus is a mix down channel where all the signals from the input channels are blended into one signal The PGM8 has 5 busses MAIN left and right MONITOR EFFECTS and RECORD OUT 10 Balance Control Stereo Channels This controls the stereo channel signal routing to the Main Fader Similar to the Pan Con trol the Balance Control can shift the center image between the left and right channels 11 Mute Swit...

Страница 8: ...d also arrives at the internal digital effects generator To get started figure out which channels you want effects on e g vocals lead guitar brass instruments and keyboards most likely not on the drums or the bass guitar During a sound check turn up the EFX Send control to level 5 On the chan nels that you want effect turn the EFX control up about halfway at first and turn up the Channel Faders to...

Страница 9: ...e MON fader s knob is up at 10 or down at 18 you may want to check the position of the channel Gain or Mon controls to be sure that they are not turned to the extreme of their setting range 7 MAIN Fader Audio signals from each channel Pan level control arrive at the MAIN fader The MAIN fader adjusts the level of each channel s signal onto the main mix From the MAIN fader the audio signal passes th...

Страница 10: ...the Main EQ Now with the main fader placed in your performance gain position slowly turn up the MON fader to obtain enough monitor volume with out causing feedback 9 Phones Level The Phones level control adjusts the stereo audio level to the headphones plugged into the Phones jack The audio signal for the headphones is post Main EQ so that you can hear exactly the audio signal on the Main Out phon...

Страница 11: ...afest to turn off the phantom power to avoid loud pops The Phantom Power switch is located on the rear of the mixer Beside the Power LED the Phantom Power LED is in the upper right area of the control panel To obtain the best performance from your condenser microphones 48 Volt Phantom Power is available on channels 1 through 8 3 Main Out XLR Jacks The main out left and right XLR jacks are located ...

Страница 12: ...ures yes Internal Effects 24 bit stereo 16 effects Effects Send 2 1 internal 1 external Effects Return to Main yes Effects Return to Monitor yes Reverb Effects Footswitch yes Record Outputs 1 stereo pair Mixer Signal to Noise Ratio dB Greater Than 100dB Mixer Frequency Response Tone and EQ Flat 2dB 20Hz 20KHz Mixer THD Main out w 10dB input Less Than 0 05 Typical crosstalk 1 kHz dB Greater Than 60...

Страница 13: ...0Hz Mid 2 5kHz High 12kHz 80Hz Clip Set Level Low 80Hz Mid 2 5kHz High 12kHz 80Hz Clip Set Level Low 80Hz Mid 2 5kHz High 12kHz Gain 80Hz Clip Set Level 80Hz EFX Mon Pan Pan EFX Mon Pan EFX Mon Bal EFX Mon Clip Clip Clip Clip Clip Clip EFX Return to MAIN Return STEREO MON Power Internal EFX 1 Clip Mute Clip Mute Clip Mute Clip Mute Clip Mute Clip Mute 2 3 4 5 6 7 8 MAIN MAIN EFX Return to MAIN Ret...

Страница 14: ...z connecter des sources audio stéréo comme un lecteur audio numérique lecteur CD lecteur MP3 ou un magnétophone à cassette aux entrées ligne sur les canaux stéréo Utilisez des adaptateurs RCA pour raccorder des câbles RCA aux entrées ligne Il est possible de connecter des sources stéréo sur les canaux mono mais vous aurez besoin de brancher les signaux de gauche et droite dans des canaux séparés p...

Страница 15: ...usique est acceptable Vous con staterez que n importe quel système audio joue avec moins de distorsion et moins de bruit lorsque les contrôles de gain sont tous réglés correctement 4 Compresseur Audio Des Canaux d Entrée Les canaux d entrée mono du PGM8 canaux 1 4 sont tous munis d un compresseur audio interne à double pente SOFT KNEE La fonction de compression du PGM8 est adaptée pour les guitare...

Страница 16: ... une variation de 15dB ce qui représente un changement considérable au niveau Pour les voix tourner la commande dans le sens antihoraire réduira la résonance grave de voix masculines Pour les voix masculines ou féminines il pourra également nettoyer le mélange puisque les sons graves des instruments entendus par ce microphone seront réduis Le Mid est une commande très puissante car elle aura une i...

Страница 17: ... sonore pour l audience au centre du terrain Dans la terminologie audio un bus est un canal de mélange vers ou tous les signaux prove nant des canaux d entrée sont mélangés dans un seul signal Le PGM8 dispose de 5 bus PRINCIPAL gauche et droite MONITEUR EFFETS et SORTIE D ENREGISTREMENT 10 Commande De Balance Canaux Stéréo Cette commande contrôle l acheminement du signal de canal stéréo au fader p...

Страница 18: ... acheminé de la commande EFX Send à la prise EFX Send sur le panneau avant et au générateur d effets numériques internes Pour commencer déterminez quels canaux seront traités avec des effets par exemple sur la voix guitare cuivres claviers et probablement pas sur les tambours ou la guitare basse Lors d un contrôle du son montez la commande EFX Send à 5 Sur les canaux que vous souhaitez avoir de l ...

Страница 19: ...n est à 10 ou vers le bas à 18 vous voudrez peut être vérifier la position du gain du canal ou des commandes Mon pour être sûr qu ils ne sont pas tournés vers l extrême de leur plage de réglage 7 Fader MAIN Les signaux audio provenant des commandes Pan de chaque canal sont acheminés au fader MAIN Le fader MAIN ajuste le niveau du signal de chaque canal dans le mélange principal Du fader MAIN le si...

Страница 20: ...eedback que vous pouvez gérer avec l égaliseur principal Maintenant avec le fader principal réglé à la position de gain pour la performance augmentez lentement le fader MON pour obtenir suffisamment volume de moniteur sans causer de feedback 9 Niveau pour Écouteurs La commande de niveau Phone ajuste le niveau audio stéréo pour les écouteurs branchés à la prise Phone Le signal audio pour les écoute...

Страница 21: ...e de désactiver l alimentation en duplex pour éviter les pops Le commutateur d alimentation en duplex est situé à l arrière de la console de mixage La DEL d alimenta tion en duplex est dans le coin supérieur droit du panneau de contrôle à côté de la DEL d alimentation Pour obtenir le meilleur rendement de vos micros à condensateur alimentation fantôme 48 V est disponible sur les canaux 1 à 8 3 Mai...

Страница 22: ...ctionnalité de Moni eur par casque Oui Effets Internes 24 bit stéréo 16 effets 2 1 interne 1 externe Retour d Effets a Bus Principal Oui Retour d Effe s au Moniteurs Oui Commutateur au Pied pour everb Effets Oui Sorties pour nregistrement 1 paire stéréo Mixeur Rapport S gnal Bruit dB Plus grand que 100dB Mixeur Réponse en Fréquence Tone et EQ Neutre 2dB 20Hz 20KHz Mixeur DHT Sortie Principale avec...

Страница 23: ...21 ...

Страница 24: ...22 ...

Страница 25: ...23 ...

Страница 26: ...witch Mute 3 6db Line Line L Mono Line R Media Input Mic XLR XLR Mic Mic Inst Hi Z Channel Fader Gain Limiter Level Pan Mono Channel Input Details Channel 4 Phantom Power Phantom Power Circuit Phantom Power Circuit CLIP MUTE 250 60 400 630 1k 2 5k 4k 6 3k 9 Band EQ 1 6k Mute Low Mid High 80 12k 2 5k to Mon Bus to Efx Bus Channel Fader Channel Fader Gain Limiter Pan CLIP MUTE Mute Low Mid High 80 1...

Страница 27: ...e de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de...

Страница 28: ...e Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Printed in China manual owners PGM8 00 1v4 April 12 2012 ...

Отзывы: