background image

20

Schema di collegamento tra le unità

ERJC-28 DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-28 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTC

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTD

ATTENZIONE

Sul prodotto è presente questo simbolo. Ciò 

significa

 

che

 

al

 termine 

della

 

sua

 

vita

 utile non deve 

essere 

mischiato

 

con

 gli 

alt

ri r

ifiuti

 

domestici

 non 

classificati,

 

ma

 deve essere 

eliminato

 

come 

previsto 

dalla

 nor

mati

v

a

 

locale

 e 

nazionale

 vigente per 

la

 r

accolta

 selettiv

a

 dei r

ifiuti

 e per 

la

 

tutela 

dell’ambient

e.

La

 

rottamazione

 del 

climatizzatore

 e il tr

attamento

 del refriger

ant

e, dell’olio e degli 

alt

ri 

componenti 

devono essere eff

ettuati da un installatore

 

competent

e

, a no

r

ma di legg

e.

P

er maggio

ri infor

mazioni, 

riv

olgersi alle auto

r

ità competenti.

Dati e misure soggetti a 

v

a

r

iazioni senza prea

vviso.

I

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

20

Schema di collegamento tra le unità

ERJC-28 DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

4 x 6 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-28 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTC

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTD

ATTENZIONE

Sul prodotto è presente questo simbolo. Ciò 

significa

 

che

 

al

 termine 

della

 

sua

 

vita

 utile non deve 

essere 

mischiato

 

con

 gli 

alt

ri r

ifiuti

 

domestici

 non 

classificati,

 

ma

 deve essere 

eliminato

 

come 

previsto 

dalla

 nor

mati

v

a

 

locale

 e 

nazionale

 vigente per 

la

 r

accolta

 selettiv

a

 dei r

ifiuti

 e per 

la

 

tutela 

dell’ambient

e.

La

 

rottamazione

 del 

climatizzatore

 e il tr

attamento

 del refriger

ant

e, dell’olio e degli 

alt

ri 

componenti 

devono essere eff

ettuati da un installatore

 

competent

e

, a no

r

ma di legg

e.

P

er maggio

ri infor

mazioni, 

riv

olgersi alle auto

r

ità competenti.

Dati e misure soggetti a 

v

a

r

iazioni senza prea

vviso.

I

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

21

D

Hinweise zum  Einbau

Überprüfung

Bei Empfang der Ware muss diese sofort 

auf  mögliche Transportschäden  hin  über-

prüft werden. Eventuelle Beanstandungen 

müssen  dem  Spediteur  und  der Versi-

cherungsgesellschaft schriftlich zur Anzeige 

gebracht werden.

Umweltschutz

Die Verpackung des Geräts muss 

gemäß  den  geltenden  Auflagen 

umweltfreundlich  entsorgt  wer-

den.

Enthält  vom  Kyoto-Protokoll  erfasstes 

fluorie

rtes Treibhausgas

Art und Menge pro System sind dem jewei-

ligen Typenschild zu entnehmen. 

GWP (Global Warming Potential): 2088.

Innengeräte

Aufstellung

Für eine bequemere Installation und einen 

einfacheren  Kondensatablauf  sollte  das 

Gerät vorzugsweise an einer nach außen ge-

henden Wand aufgestellt werden (Fig. 1).

Befestigung des Deckengeräts 

EUKC

Das Gerät ist mit vier Halterungen ausge-

stattet,  über  die  es  anhand  von  vier  Ge-

windestiften direkt an der Decke befestigt 

wird  (Fig.  3)  (siehe  die  entsprechenden 

allgemeinen  Abmessungen).  Zur Vermei-

dung  von  Kondenswasserschäden  ist  bei 

der  Befestigung  darauf  zu  achten,  dass 

das  Gerät  vollkommen  waagerecht  bzw. 

mit einer leichten Neigung zum Kondensa-

tablauf hin ausgerichtet ist (Wasserwaage 

verwenden).

Zur Beachtung

Die Anbringung des Geräts an der 

Zwischendecke muss mit größter 

Sorgfalt durchgeführt werden. Vor 

der Montage  ist  sicherzustellen, 

dass die Decke dem Gewicht der Einheit 

standhält.

Ferner ist vor der endgültigen Anbringung 

des Geräts auch der feste Sitz der einzelnen 

Befestigungsbolzen zu überprüfen.

Luftkanäle des Innengeräts

1.- Um  einer  möglichen  Übertragung  der 

vom Gerät selbst ausgehenden Schwin-

gungen  entgegenzuwirken,  sind  die 

Kanäle über Schlauchstücke möglichst 

aus nicht brennbarem Material an das 

Gerät anzuschließen. Sind die Kanäle als 

solche bereits aus elastischem Material, 

entfällt eine Übertragung von Schwingun-

gen.

2.- Zur  Gewährleistung  eines  korrekten 

Abgleichs sollte in jede Abgabeleitung 

möglichst  eine  Luftklappe  eingebaut 

werden.

3.- Für  Reinigungszwecke  und  zum  Aus-

tausch  der  Luft

filte

r  ist  ein  bequemer 

Zugang vorzusehen.

Anschluss  des  Kondensa-

tablaufs (Fig. 4, 5)

An das Innengerät muss ein Ablauf für das 

anfallende Kondenswasser angeschlossen 

werden.

Dieser Kondensatablauf muss über einen 

Siphon  geleitet  werden.  Zwischen  dem 

Anschluss am Gerät und der Leitung hinter 

dem Siphon sollte ein Höhenunterschied von 

mindestens 25 mm eingehalten werden.

Zum  Auffüllen  des  Siphons  mit Wasser 

zu Beginn einer jeden Betriebsperiode ist 

eine  entsprechende  Zugangsmöglichkeit 

vorzusehen.

Der Kondensatablauf sollte mit einem Ge-

fälle von mindestens 2 cm pro laufenden 

Leitungsmeter verlegt werden.

Beschränkt auf die Modelle EUKC - 26, 34, 

42 und 60 FT, kann der Höhenunterschied 

zwischen  dem  Anschluss  des  Kondensa-

tablaufs und dem höchsten Punkt der Ab-

flussleitung

 bis zu 1,1 m betragen. Bei den 

übrigen Modellen ist keine Kondensatpumpe 

vorhanden. 

Isolierung  des  Kondensa-

tablaufs

Zur Vermeidung von Kondenswasserschäden 

auf dem Boden sollte der Kondensatablauf 

entsprechend isoliert werden (Fig. 6).

Verbindung  der  beiden 

Geräte

Vorgehen

Bei der Aufstellung von Split-Geräten muss 

nach Abschluss der Montage die absolute 

Dichtigkeit des Kältekreises überprüft wer-

den, um auf diese Weise mögliche Leckstel-

len vollkommen auszuschließen.

Auf diese Weise ergibt sich bei gleichem 

Energieverbrauch  eine  wesentlich höhere 

Leistung und zudem kann eine eventuelle 

Beschädigung  der  Klimaanlage  wirksam 

vermieden werden. Eine absolute Dichtigkeit 

ist ferner auch ein Gebot des Umweltschut-

zes.

Elektrischer Anschluss

Elektrische Anschlüsse

Den  nationalen  Sicherheitsau

agen  ist 

unter allen Umständen Folge zu leisten.

Jede Einheit wird mit einem entsprechenden 

Schaltkasten geliefert, über den die Anlage 

über einen automatischen Unterbrecher bzw. 

einen Hauptschalter mit den erforderlichen 

Sicherungen  an  das  Netz  anzuschließen 

ist.

Ein eventuell vorgesehener Heizwiderstand 

muss  unabhängig  von  der Versorgungs-

leitung des  Klimageräts über eine eigene 

Leitung mit eigenen Unterbrechern ange-

schlossen werden.

Locker  sitzende  Kabel  können  zu  einer 

Überhitzung der Klemmen oder einem feh-

lerhaften Betrieb der Anlage führen. Ferner 

besteht  auch  ein  konkretes  Brandrisiko. 

Alle Leitungskabel sind deshalb sorgfältig 

anzuschließen.

Gerät erst unter Strom setzen bzw. in Betrieb 

nehmen, wenn alle Leitungen und elektri-

schen Anschlüsse fertig installiert sind.

Darauf  achten,  dass  der  elektrische  An-

schluss  korrekt  in  Übereinstimmung  mit 

den entsprechenden Schaltbildern  vorge-

nommen wird.

Vor Abschluss des Einbaus

Folgende Aspekte sind zu überprüfen:

 

-  Die  Spannung  liegt  stets  zwi-

schen  198-254 V  (Geräte  für 

230 V) bzw. 342-436 V (Geräte 

für 400 V).

 

-  Der  Querschnitt  der  Speise-

kabel  entspricht  mindestens 

dem  in  den  entsprechenden 

Schaltschemen  empfohlenen 

Richtwert.

 

-  Das  Kondenswasser  fließt 

unbehindert ab und im Wasse-

rumlauf sind keine Leckstellen 

zu beobachten.

 

-  Die Benutzer sind entsprechend 

eingewiesen worden.

 

-  Auf  die  Notwendigkeit  einer 

regelmäßigen  Reinigung  des 

Filters wurde hingewiesen.

 

-  Das  Garantiezertifikat  wurde 

ausgefüllt.

 

-  Es  wurden  entsprechende 

Hinweise zur Wartung gegeben 

bzw. eine regelmäßige Wartung 

vertraglich vereinbart.

 

  Achtung:  Die  Anlage  ist  für 

Fernbedienung ausgelegt und 

kann so unvermittelt anlaufen. 

Zwei Minuten vor jedem Eingriff 

in das Gerät muss deshalb die 

Speisespannung unterbrochen 

werden, sodass jeder Kontakt 

mit einem laufenden Ventilator 

ausgeschlossen ist.

 

  Achtung:  Heiße  Obe

rfl

ächen 

nicht berühren.

 

  Achtung:

 

  Durch eine unsachgemäße Be-

handlung kann es zum Austritt 

von Gasen kommen.

Содержание EUKC-09

Страница 1: ...ter Instructions d Installation 21 23 D Minisplit Zwischendeckenger te mit Inverter Technologie Hinweise zum Einbau 18 20 I Minisplit Canalizzabile con tecnologia inverter Istruzioni per l installazio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Tuerca Nut crou Porca Dado Mutter Mutter 3 Arandela Washer Anneau Anilha Rondella Unterlegscheibe Stoppskive 4 Espiga M8 M8 bolt Cheville M8 Espiga M8 Prigioniero M8 Stift M8 M8 bolt 5 Soporte Suppor...

Страница 4: ...no de aire inferior Bottom air return Reprise d air inf rieure Retorno de ar inferior Ritorno dell aria inferiore Unterer Lufteintritt Nedre luftretur 14 Retorno de aire posterior Rear air return Repr...

Страница 5: ...ctions Raccordements frigori ques Liga es frigor cas Collegamenti frigoriferi K lteanschl sse Anslutningar k ldmedier r Diametro mayor Larger diameter Le plus diam tre Di metro maior Diametro maggiore...

Страница 6: ...aje puede alcanzar una diferencia de altura entre la salida de drenaje de la unidad y el punto m s alto de 1 1 m s lo en los modelos EUKC 26 34 42 y 60 FT El resto de modelos no dis ponen de bomba de...

Страница 7: ...ERKC 09 AA ERKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA ERKC 18 AA 7 Diagrama de interconexi n E ERJC 22DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 4...

Страница 8: ...i n aplicable Contacte con las autoridades locales para obtener m s informaci n ATENCI N ERJC 28 DA 8 Datos y medidas susceptibles de variaci n sin previo aviso E Diagrama de interconexi n N L 3 2 N 1...

Страница 9: ...h the support of the indoor unit with regard to the ceiling Make sure the ceiling is strong enough to withstand the weight of the unit Prior to hanging check the strength of each suspension bolt insta...

Страница 10: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09 AA...

Страница 11: ...rigerant oil and other components should be carried out by a quali ed technician and in compliance with the applicable legislation Contact your local authorities for further information ATTENTION All...

Страница 12: ...auteur de 1 1 m tre entre la sortie de drainage de l unit et le point le plus haut et ce seulement dans les mod les EUKC 26 34 42 et 60 FT Les autres mod les ne disposent pas de pompe de condensats Is...

Страница 13: ...EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA 13 F Sch ma d interconnexion ERJC 22 DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 4...

Страница 14: ...ent du r frig rant de l huile et des autres composants doivent tre effectu s par un installateur comp tent conform ment la l gislation applicable Contacter les autorit s locales pour obtenir toute inf...

Страница 15: ...to da unidade interior Assegure se de o tecto ser o su cientemente forte para poder suportar o peso da unidade Antes de a pendurar comprove a rmeza de cada um dos pernos de suspens o instalados Condut...

Страница 16: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09 AA...

Страница 17: ...ontagem do condicionador de ar bem como o tratamento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador quali cado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autor...

Страница 18: ...r ogni metro di lunghezza Nelle unit EUKC 26 34 42 e 60 FT ci pu essere un dislivello massimo nel tubo di scarico condensa tra il raccordo dell unit e il punto pi alto di 1 1 metri Gli altri mo delli...

Страница 19: ...EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA 19 I Schema di collegamento tra le unit ERJC 22 DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4...

Страница 20: ...classi cati ma deve essere eliminato come previsto dalla normativa locale e nazionale vigente per la raccolta selettiva dei ri uti e per la tutela dell ambiente La rottamazione del climatizzatore e il...

Страница 21: ...henunterschied zwischen dem Anschluss des Kondensa tablaufs und dem h chsten Punkt der Ab ussleitung bis zu 1 1 m betragen Bei den brigen Modellen ist keine Kondensatpumpe vorhanden Isolierung des Ko...

Страница 22: ...230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC D EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09 AA E...

Страница 23: ...ts und die Weiterbehandlung des K ltemittels des im Ger t verblei benden ls sowie aller sonstigen Bauteile muss von einem amtlich zugelassenen Installateur ber nommen werden Weitere Informationen erte...

Страница 24: ...y deforskjell mellom enhetens drensavl p og h yeste punkt p 1 1 m bare p modellene EUKC 26 34 42 og 60 FT Resten av modellene er ikke utstyrt med kondens pumpe Isolering av drensr ret Isoler drensr re...

Страница 25: ...XTA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09...

Страница 26: ...lighet med lokala f reskrifter och EU s riktlinjer f r att v rna om milj n Nedmonteringen av luftkonditioneringsutrustningen samt hanteringen av k ldmediet oljan och andra milj farliga komponenter m s...

Страница 27: ...01 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN12100 1 EN12100 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60335 1 EN60335 2 40 EN61000 3 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC...

Страница 28: ...www johnsoncontrols com...

Отзывы: