manualshive.com logo in svg
background image

Istruzioni di sicurezza

Temperature ambiente di funzionamento

•  Temperatura di funzionamento: Da -10 a 50 °C (da +14 a 122 °F)
•  Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
•  Temperatura di conservazione: da -30 a +70 °C (da -22 a 160 °F)

Garanzia

La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in conformità 
alle istruzioni per il funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità 
di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali reclami di terzi. Non ci assumiamo 
responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con seguenti all’uso di questo prodotto; non ci 

assumiamo responsabilità di economici, man cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di 

questo prodotto.

Simbolo CC

 è il simbolo della tensione CC.

Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)

Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichi arazioni di 
conformità contattandoci all’indirizzo [email protected].

Istruzioni per la sicurezza

Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at tenzione le 

seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.

 

Requisiti generali

• Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza e 

osservare la situazione durante il funzionamento.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, assicurarsi sempre che il 

dispositivo sia pulito e asciutto.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, evitare la collisione e la caduta 

del dispositivo.

• Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza per la 

riparazione.

• 

Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può effettuare modifiche alla struttura 

o al design di sicurezza del dispositivo. Yealink non sarà ritenuta responsabile per conseguenze o 

problemi legali causati da tali modifiche.

• Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositivo. È necessario rispettare anche 

i diritti legali degli altri.

 Requisiti ambientali

• Collocare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Tenere il dispositivo asciutto e spolverato.
• Posizionare il dispositivo su una piattaforma piana e stabile.
• Si prega di non collocare oggetti pesanti sul dispositivo in caso di danni e di deformazioni causate 

da carichi pesanti.

• Tenere almeno 10 cm tra il dispositivo e l’oggetto più vicino, per consentire la dissipazione del 

calore.

• 

Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco, come ad esempio 

materiali in gomma.

• 

Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere, come candele o termostati elettrici.

• Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico, 

come microonde o frigoriferi.

 Requisiti per il funzionamento

• Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
• Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi accessori, potrebbero essere 

ingoiati.

• Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.

• L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d’ingresso del dispositivo. Si prega di 

utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione fornito.

• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
• Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità dell’acqua, ad 

esempio vicino a una vasca da bagno, lavabo, lavandino, cantina umida o vicino a una 
piscina.

• Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di malfunzionamento del 

dispositivo.

• In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione. 

Scollegare la presa di corrente e il doppino della linea ADSL (il cavo di frequenza radio) 
per evitare fulmini.

• Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla 

corrente e staccare la spina.

• Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo dall’alimentazione 

e staccare la spina immediatamente. Contattare il centro di manutenzione per la 
riparazione.

• Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello stesso o di prodotti 

ausiliari.

• Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non scollegare il cavo di 

massa finché non sono stati staccati tutti gli altri cavi.

 Requisiti di pulizia

• Prima di pulire il dispositivo, arrestarne l’uso e scollegarlo dall’alimentazione.
• Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositivo.
• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o 

umida può causare scosse elettriche o altri rischi.

 AMBIENTE E RICICLAGGIO 

Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici

Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo 
nel rispetto dell'ambiente. Il cartone e la plastica della confezione 
nonché i componenti del lettore devono essere riciclati rispettando la 
legislazione pertinente in vigore nel proprio Paese.

Attenersi sempre alle norme vigenti

Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere 
perseguiti a norma di legge. Il simbolo del cassonetto barrato 
indica che al termine della sua vita utile il dispositivo dovrà essere 

consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e riciclato 
separatamente dai normali rifiuti urbani.

Risoluzione dei problemi

L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1.  Pulire la spina con un panno asciutto.
2.  Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1.  Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1.  Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1.  Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2.  Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1.  Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.

Informazioni di contatto

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica 
Popolare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.

Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi

YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China

E
S
P

A
Ñ

O

L

Содержание RoomSensor

Страница 1: ...RoomSensor Quick Start Guide V1 0 EN CN DE FR ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Table of Contents English 1 4 Deutsch 7 Fran ais 10 Espa ol 13...

Страница 4: ...2 You can rotate the PIR len or glue the PIR blocking sticker to shield the areas that you don t want to detect Press the Test key to enter the test mode Press the Test key for about 5s to reset the...

Страница 5: ...2 3M Adhesive Tape Power Supply 3 Installation 4 Mount on the Ceiling Option 1 Option 2 E N G L I S H...

Страница 6: ...3 Option 1 Option 2 Mount on the Wall 3M Adhesive Tape E N G L I S H...

Страница 7: ...4 1 RoomSensor 6 30mm 2 T4 x 30mm 2 PIR 5 3M Test PIR CR123A 2 PIR PIR Test Test 5 RoomSensor...

Страница 8: ...5 3M 3 4 1 2...

Страница 9: ...6 1 2 3M...

Страница 10: ...se drehen oder die Linse abkleben damit bestimmte Bereiche nicht erfasst werden Dr cken Sie die Taste Test um in den Testmodus zu gelangen Dr cken Sie die Taste Test f r ca 5 Sekunden um die Werkseins...

Страница 11: ...8 3M Klebeband Stromversorgung 3 Montage 4 Montage an Decke Option 1 Option 2 D E U T S C H...

Страница 12: ...9 Option 1 Option 2 Montieren an der Wand 3M Klebeband D E U T S C H...

Страница 13: ...if du capteur infrarouge passif ou coller l autocollant de blocage de celui ci pour prot ger les zones que vous ne souhaitez pas d tecter Appuyez sur la touche Test pour passer en mode Test Appuyez su...

Страница 14: ...11 Bande adh sive 3M Alimentation 3 Installation 4 Monter au plafond Option 1 Option 2 F R A N A I S...

Страница 15: ...12 Option 1 Option 2 Montez le sur un mur Bande adh sive 3M F R A N A I S...

Страница 16: ...pegar la pegatina de bloqueo PIR para proteger las reas que no desea detectar Presione la tecla Test para entrar en el modo de prueba Presione la tecla Test durante aproximadamente 5 segundos para res...

Страница 17: ...14 Cinta adhesiva 3M Fuente de alimentaci n 3 Instalaci n 4 Montar en el techo Opci n 1 Opci n 2 E S P A O L...

Страница 18: ...15 Opci n 1 Opci n 2 Montaje en pared Cinta adhesiva 3M E S P A O L...

Страница 19: ...4 EN61000 3 3 2013 A1 2019 Radio ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 ETSI EN 300 328 V2 2 2 Health EN 50663 2017 EN 62479 2010 Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 of the European Parli...

Страница 20: ...evice shall meet the requirements of the input voltage of the device Pleaseusethe provided surge protection power socket only Before plugging or unplugging any cable make sure that your hands are comp...

Страница 21: ...rechen Bitte verwenden Sie ausschlie lich den bereitgestellten berspannungsschutz an der Steckdose Achten Sie vor dem Anschlie en oder Abziehen des Kabels darauf dass Ihre H nde vollst ndig trocken si...

Страница 22: ...ension d entr e de l appareil Veuillez uniquement utiliser la prise prot g e contre les surtensions fournie Avant de brancher ou de d brancher tout c ble assurez vous que vos mains sont compl tement s...

Страница 23: ...produttore L alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d ingresso del dispositivo Si prega di utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione fornito Prima...

Страница 24: ...e technology and user friendly experience As one of the best providers in more than 140 countries and regions Yealink ranks No 1 in the global market share of SIP phone shipments Global IP Desktop Pho...

Отзывы: