I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
6
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Nie k
ł
a
ść
d
ł
oni w trakcie pracy
Do not put your hands on the tool during operation
Bei der Arbeit Hände nicht au
fl
egen.
Не
кладите
руки
во
время
работы
.
Не
кладіть
руки
під
час
роботи
.
Ned
ė
ti deln
ų
veikimo metu.
Nelieciet plaukstas šaj
ā
viet
ā
ier
ī
ces darb
ī
bas laik
ā
.
B
ě
hem práce nepokládejte ruce
Po
č
as práce nekla
ď
te dla
ň
Ne tegye rá a kezét m
ű
ködés közben.
Nu pune
ț
i mâinile pe scul
ă
în timpul func
ț
ion
ă
rii.
No ponga las manos durante el trabajo.
Ne posez pas les mains en travaillant.
Non appoggiare le mani mentre si lavora.
Geen handen in stoppen tijdens het werk
Μη
βάζετε
το
χέρι
όταν
η
συσκευή
λειτουργεί
.
Wszystkie os
ł
ony i elementy bezpiecze
ń
stwa musza by
ć
poprawnie zamocowane przed uruchomieniem maszyny.
All guards and safety devices must be properly secured before starting the machine.
Alle Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen vor der Inbetriebnahme der Maschine ordnungsgemäß befestigt sein.
Перед
запуском
устройства
должны
быть
правильно
установлены
все
защитные
приспособления
и
предохранительные
устройства
.
Visi gaubtai ir saugumo elementai turi b
ū
ti tinkamai pritvirtinti prieš mašinos
į
diegim
ą
.
Visiem p
ā
rsegiem un droš
ī
bas elementiem ir j
ā
b
ū
t pareizi nostiprin
ā
tiem pirms ier
ī
ces iedarbin
ā
šanas.
Všechny kryty a bezpe
č
nostní prvky musí být p
ř
ed spušt
ě
ním stroje správn
ě
p
ř
ipevn
ě
ny.
Všetky kryty a iné bezpe
č
nostné prvky musia by
ť
pred spustením zariadenia náležite upevnené.
Minden fedél és biztonsági elem megfelel
ő
en kell, hogy rögzítve legyen a gép beindítása el
ő
tt.
Toate ap
ă
r
ă
torile
ș
i dispozitivele de siguran
ță
trebuie
fi
xate corespunz
ă
tor înainte de pornirea sculei.
Todos los resguardos y dispositivos de seguridad deben estar debidamente
fi
jados antes de poner en marcha la máquina.
Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être correctement
fi
xés avant la mise en service de la machine.
Tutte le protezioni e i dispositivi di sicurezza devono essere correttamente
fi
ssati prima della messa in funzione della macchina.
Alle afschermingen en veiligheidsvoorzieningen moeten voor het opstarten van de machine goed zijn beveiligd.
Όλα
τα
προστατευτικά
και
εξαρτήματα
ασφαλείας
πρέπει
να
είναι
σωστά
συναρμολογημένα
πριν
από
ενεργοποίηση
της
μηχανής
.
Druga klasa bezpiecze
ń
stwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Второй
класс
электрической
безопасности
Другий
клас
електричної
ізоляції
Antros klas
ė
s elektrin
ė
apsauga
Elektr
ī
bas droš
ī
bas II. klase
Druhá t
ř
ída elektrické bezpe
č
nosti
Druhá trieda elektrickej bezpe
č
nosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electric
ă
de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Seconde classe de sécurité électrique
Seconda classe di sicurezza elettrica
Tweede klasse elektrische veiligheid
Δεύτερη
τάξη
ηλεκτρικής
ασφαλείας
1. base
2. table de travail
3. plaque de support du plateau
4. insert pour plateau de travail
5. tête de coupe
6. protection immobile de la lame de scie
7. protection mobile de la lame de scie
8. scie circulaire
9. ouverture pour l’aspiration des poussières
10. sac de poussière
11. gâchette de l’interrupteur
12. interrupteur du pointeur laser
13. vis de la tête pivotante
14. vis d’inclinaison de la tête
15. pince de
fi
xation au plateau
16. rallonge de plateau
17. poignée de transport
18. commutateur de vitesse
F
1. base
2. banco da lavoro
3. piastra di arresto del banco
4. inserto per banco da lavoro
5. testa di taglio
6. protezione
fi
ssa della sega circolare
7. protezione mobile della sega circolare
8. sega circolare
9. raccordo di aspirazione della polvere
10. sacchetto raccoglipolvere
11. interruttore elettrico
12. interruttore del puntatore laser
13. vite per rotazione della testa
14. vite per inclinazione della testa
15. morsetto del banco da lavoro
16. estensione del banco da lavoro
17. impugnatura per il trasporto
18. interruttore di velocità
I
1. voet
2. zaagtafel
3. steunplaat van de tafel
4. werktafelinzetstuk
5. snijkop
6. vaste zaagbladbescherming
7. beweegbare zaagbladbescherming
8. cirkelzaag
9. stofafzuigaansluiting
10. stofzak
11. elektrische schakelaar
12. laserpointerschakelaar
13. koprotatieschroef
14. kopneigschroef
15. tafelklem
16. tafelverlenging
17. transporthandgreep
18. snelheidsschakelaar
NL
1.
τραπέζι
εργασίας
2.
επέκταση
τραπεζιού
3.
βάση
4.
ποδαράκι
5.
ενίσχυση
ποδαρακιών
6.
υποστήριγμα
τραπεζιού
7.
υποστήριγμα
ποδαρακιού
8.
διακόπτης
9.
πυρασφάλεια
10.
περιστρεφόμενος
διακόπτης
ύψους
/
γωνίας
11.
μπλοκάρισμα
κοπής
12.
διαχωριστική
λεπίδα
13.
προστατευτικό
δισκοπριόνου
14.
δισκοπρίονο
15.
ωθητήρας
16.
οδηγός
17.
γωνιακός
οδηγός
18.
διακόπτη
ταχύτητας
GR
Содержание YT-82174
Страница 128: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 128 ...