background image

16

RUS

О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я   И Н С Т Р У К Ц И Я

дены  в  технических  данных.  Рекомендуется  использовать  щелочные  ба-

тареи. Чтобы установить батарею, откройте крышку прибора или крышку 

отсека батарей, расположенную на нижней стороне измерителя. Для полу-

чения доступа в батарейный отсек может потребоваться сдвинуть крышку 

корпуса  измерителя.  Подключите  батарею  в  соответствии  с  маркировкой 

клемм,  закройте  корпус  или  крышку  батарейного  отсека.  Если  светится 

символ батареи, это означает, что батарею следует заменить новой. Из-за 

точности  измерений  рекомендуется  как  можно  скорее  заменить  батарею 

после появления символа батареи.

Замена

 

предохранителя

Устройство  оснащено  аппаратным  предохранителем  с  быстрыми  харак-

теристиками.  В  случае  повреждения  замените  предохранитель  новым  с 

идентичными  электрическими  параметрами.  Для  этого  откройте  корпус 

измерительного прибора, действуя так же, как в случае замены батареи, и, 

соблюдая правила безопасности, замените предохранитель новым.

Включение

 

и

 

выключение

 

мультиметра

Установка измерительного переключателя в положение «ВЫКЛ» отключит 

мультиметр. Другие положения переключателя активируют его и позволяют 

выбрать  величину  измерения  и  его  диапазон.  Мутиметр  имеет  функцию 

автоматического  отключения  в  случае  неактивности  со  стороны  пользо-

вателя.  Примерно  через  15  минут  бездействия  счетчик  автоматически 

выключится. Это уменьшит потребление батареи. Примерно за минуту до 

выключения  питания  пользователь  будет  уведомлен  посредством  звуко-

вого сигнала и пульсирующего света от светодиода, расположенного под 

ЖК-дисплеем. Восстановление питания измерителя произойдет после из-

мерения  положения  селектора.  При  активации  измерителя  отображается 

символ APO, что означает, что он работает в автоматическом режиме от-

ключения питания в случае неактивности со стороны пользователя.  

Кнопка

 „Select”

Кнопка используется для ручного выбора измеренного значения в случае 

настроек измерения сопротивления / теста диод / теста проводимости, а 

также в случае установки измерения температуры, где можно выбрать еди-

ницу измерения. 

Кнопка

 «H/*»

Кнопка  используется  для  сохранения  измеренного  значения  на  дисплее. 

Нажав кнопку, текущее отображаемое значение останется на дисплее даже 

после измерения. Чтобы вернуться в режим измерения, нажмите кнопку еще 

раз. Действие функции указывается на дисплее счетчика знаком «H». На-

жатие и удержание кнопки в течение примерно 2 секунд вызовет подсветку 

индикатора. Подсветка автоматически отключается через несколько секунд.

Кнопка

 „Max/Min”

Кнопка используется для включения режима работы, при котором макси-

мальный  или  минимальный  результат  измерения  будет  отображаться  с 

момента  включения  данного  режима.  Последующие  нажатия  кнопки  по-

зволяют  изменить  режим  измерения  в  цикле:  максимальный  (MAX)  /  ми-

нимальный (MIN) / мгновенное значение (AUTO). Символы отображаются в 

скобках, которые будут отображаться на экране в зависимости от выбран-

ного режима работы. 

Кнопка

 «Range» 

Кнопка используется для ручного изменения диапазона измерения задан-

ного размера. После нажатия на дисплее исчезает символ AUTO. Следу-

ющее нажатие кнопки переключает диапазон в соответствии с порядком, 

указанным в таблице. Удерживание кнопки в течение примерно 1 секунды 

восстанавливает автоматический выбор диапазона.

Кнопка

 «Relative»

Кнопка позволяет вам измерять относительное значение. Функция доступ-

на для каждого положения селектора, за исключением измерений частоты 

и рабочего цикла. Нажатие кнопки «Relative» во время измерения приведет 

к сбросу отображения и принятие отображения, видимого перед отображе-

нием  значения  в  качестве  эталонного  уровня.  Новое  измерение  покажет 

разницу между измеренным значением и сохраненным опорным значени-

ем. Повторное нажатие кнопки вернется в нормальный режим измерения. 

Функциональная операция сигнализируется отображением символа треу-

гольника.

Кнопка

 «Hz/Duty»

Кнопка позволяет выбирать между частотой или рабочим циклом, когда се-

лектор установлен на «Hz/Duty».

 

Подключение

 

тестовых

 

проводов

Если кабельные разъемы оснащены заглушками, их необходимо снять пе-

ред подключением проводов к гнездам. Подключите кабели в соответствии 

с инструкциями, содержащимися в инструкциях. Затем снимите крышки из-

мерительной части (если есть) и выполните измерения.  

Адаптер

 

для

 

тестирования

 

небольших

 

электронных

 

компонентов

Адаптер  можно  использовать  для  тестирования  небольших  электронных 

компонентов,  резисторов,  конденсаторов,  диодов,  транзисторов  и  т.  д. 

Адаптер  подключается  непосредственно  к  разъемам  INPUT  и  COM,  так 

чтобы клемма адаптера обозначенная + попала в гнездо INPUT а клемма, 

помеченная  -  в  разъем  COM.  Адаптерные  гнезда  с  маркировкой  E,  B,  C 

используются для тестирования транзисторов, а разъемы «+» и «-» могут 

использоваться для проверки электронных компонентов, оснащенных дву-

мя контактами.  

Встроенный

 

зуммер

Измеритель  имеет  встроенный  зуммер,  который  издаёт  короткий  звуковой 

сигнал при каждом перемещении селектора или нажатии каждой кнопки в ка-

честве подтверждения того, что нажатие принесло результат. Зуммер будет 

издавать несколько звуковых сигналов в минуту, прежде чем измеритель будет 

автоматически выключен и один длинный звуковой сигнал перед автоматиче-

ским  отключением.  Измеритель  автоматически  отключается  через  15  минут 

после последнего нажатия кнопки или изменения положения селектора. 

Магнитный

 

подвес

На задней стенке измерителя установлен магнитный подвес, который по-

зволяет  измерителю  повесить  на  стальные  поверхности.  Убедитесь,  что 

оба круглых поля магнитов заподлицо с металлической поверхностью. Это 

защитит измеритель от неожиданного отрыва и падения. В случае, когда 

подвеска не используется, ее можно прикрепить к специально подготовлен-

ному полю на крышке батарейного отсека. 

ВЫПОЛНЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ

В зависимости от текущего положения переключателя диапазона на дис-

плее будут отображаться три цифры. Когда необходимо изменить батарею, 

мультиметр информирует об этом, отображая символ батареи на дисплее. 

В случае, когда на дисплее отображается символ «-» перед измеренным 

значением, это означает, что измеренное значение имеет обратную поляр-

ность относительно соединения счетчика. В случае, когда на дисплее по-

является только символ перегрузки, это означает превышение диапазона 

измерения,  в  этом  случае  диапазон  измерения  должен  быть  изменен  на 

более высокий. 

Для измерений неизвестного значения установите метр в режим «АВТО», 

чтобы он мог определить наилучший диапазон измерения. Если селектор 

настроен  на  измерение  тока  или  переменного  напряжения,  измеритель 

начнет измерение в режиме True RMS. Это означает, что измеряется ис-

тинное эффективное значение переменной. Если измерению подвергается 

сигнал измерения с несинусоидальной характеристикой, будет дано истин-

ное  эффективное  значение  такого  сигнала.  Будьте  особенно  осторожны 

при измерении на самом высоком диапазоне напряжения, чтобы избежать 

поражения электрическим током. 

ВНИМАНИЕ! Не допускайте, чтобы измерительный диапазон измери-

теля  был  меньше,  чем  измеряемое  значение.  Это  может  привести  к 

разрушению мультиметра и поражению электрическим током.

Правильное подключение проводов: 

Красный провод к гнезду с маркировкой INPUT или μA mA или 10A

Черный провод к разъему с маркировкой COM

Чтобы  получить  максимально  возможную  точность  измерения,  должны 

быть обеспечены оптимальные условия измерения. Температура окружа-

ющей среды в диапазоне от 18 гр. C до 28 гр. C и относительной влажности 

<75%

Пример

 

определения

 

точности

Точность: ± (% рекомендованная + вес наименее значительной цифры)

Измерение постоянного напряжения: 1,396 V

Точность: ±(0,8% + 5)

Расчет погрешности:1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0, 0,005 = 0,016168 

Результат измерения: 1,396 V ± 0,016 V

Измерение

 

напряжения

Подключите измерительные провода к разъемам с маркировкой INPUT и 

COM.  Установите  переключатель  диапазона  в  положение  измерения  на-

пряжения постоянного или переменного тока. Подключите измерительные 

провода параллельно к электрической цепи и проверьте результат измере-

ния напряжения. Никогда не измеряйте напряжение выше максимального 

диапазона измерения. Это может привести к разрушению мультиметра и 

поражению электрическим током.

Содержание YT-73085

Страница 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Страница 2: ...k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k RO 1 ecran LCD 2 comutator de m surare 3 jack de m surare 4 butoane de comand 5 Sonde de testare CZ 1 LCD displej 2 p ep na m en 3...

Страница 3: ...O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Temp rature Temperatura Temperatuur hFE PNP NPN Tranzistoru tests Test tranzistor Te...

Страница 4: ...linam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje per dirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Страница 5: ...tienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los apara...

Страница 6: ...2 5 6 k 1 60 k 10 600 k 0 1 k 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 5 Napi cie obwodu otwartego oko o 0 25 V Zabezpieczenie przeci eniowe 400mA 600 V rms Pojemno Cz stotliwo Zakres Rozdzielczo Dok adno Zakres Dok adn...

Страница 7: ...estowania ma ych element w elektronicznych rezystor w kondensator w diod tranzystor w itd Adapter pod cza si bez po rednio do gniazd INPUT i COM tak aby zacisk adaptera oznaczony tra do gniazda INPUT...

Страница 8: ...mierzona rezystancja spadnie poni ej 50 W zakresie od 50 do 100 mo e by tak e s yszany d wi k brz czyka Jest absolutnie zabronione testowanie przewodzenia w obwodach przez kt re przep ywa pr d elektr...

Страница 9: ...B 60 mV for other ranges UAB 600 mV fIN 40 400 Hz Range Resolution Accuracy Range Resolution Accuracy 600 A 0 1 A 1 7 600 A 0 1 A 2 0 15 6000 A 1 A 6000 A 1 A 60 mA 0 01 mA 60 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA...

Страница 10: ...of the measuring parts and proceed with the measurements Adapter for testing small electronic components The adapter can be used for testing small electronic components resistors ca pacitors diodes tr...

Страница 11: ...ing range switch to the position marked with the hFE symbol transistor gain factor measurement Depending on the type of transistor you have choose either the PNP or the NPN socket taking care to inser...

Страница 12: ...ich Genauigkeit 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01 F 600 F 0 1 F 60 mF 10 F berlastschutz 400mA 600 V rms Eingangsspannungsbereich 0 5 V pp 3 V pp berlastschutz 400mA 6...

Страница 13: ...nsatoren Dioden Transistoren usw verwendet werden Der Adap ter wird direkt an die INPUT und COM Buchsen angeschlossen so dass die Klemme des mit gekennzeichneten Adapters zur INPUT Buchse und die mit...

Страница 14: ...and unter 50 Ohm f llt Im Bereich von 50 bis 100 ist auch ein Summton zu h ren Es ist absolut verboten die Leitf higkeit in Stromkreisen zu pr fen durch die elektrischer Strom ie t Transistorpr fung S...

Страница 15: ...0 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 600 mA 0 1 mA 6 A 1 mA 1 5 7 6 A 1 mA 2 5 10 10 A 10 mA 10 A 10 mA 10A 600 V 10 A 5A 10 15 600 0 1 1 2 5 6 k 1 60 k 10 600 k 0 1 k 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 5 0 25 V 400mA 600 V...

Страница 16: ...2 Max Min MAX MIN AUTO Range AUTO 1 Relative Relative Hz Duty Hz Duty INPUT COM INPUT COM E B C 15 True RMS INPUT A mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168...

Страница 17: ...600 mA Range INPUT COM Select 1M INPUT COM 30 20 mF OL INPUT COM hFE PNP NPN E B C IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 230 O C K O C O F Select INPUT COM FUNC Hz Vpp...

Страница 18: ...60 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 600 mA 0 1 mA 6 A 1 mA 1 5 7 6 A 1 mA 2 5 10 10 A 10 mA 10 A 10 mA 10A 600 V 10 A 5A 10 15 600 0 1 1 2 5 6 k 1 60 k 10 600 k 0 1 k 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 5 0 25 V 400mA 600...

Страница 19: ...N AUTO Range AUTO 1 Relative Relative Hz Duty Hz Duty INPUT COM INPUT COM E B C 15 True RMS COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA...

Страница 20: ...Select 1 M INPUT COM 30 20 mF OL INPUT COM hFE PNP NPN E B C IMPUT COM mV INPUT i COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM OC OF 230 O C K O C O F Select INPUT i COM FUNC Hz Vpp INPUT i COM Hz Duty...

Страница 21: ...apazonas Rezoliucija Tikslumas Diapazonas Tikslumas 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01 F 600 F 0 1 F 60 mF 10 F Apsauga nuo perkrovos 400mA 600 V rms vesties tampos dia...

Страница 22: ...arba parinkiklio pad ties keitimo Magnetinis pakabukas Prie matuoklio galin s sienos pritvirtintas magnetinis pakabukas kuris leid ia matuokl pakabinti ant plienini pavir i Patikrinkite ar abu apval...

Страница 23: ...signalo tampa turi b ti technini duomen lentel je nurodytame diapa zone Matuojant signal kurio parametrai yra u pateikto diapazono matavimo tikslumas yra u lentel je nurodyto diapazono rib Vpp tai tam...

Страница 24: ...ijas nodal juma v ku Ja uz displeja par d s baterijas simbols tas noz m ka ir j nomaina baterija M r jumu precizit tes d ieteicams nomai n t bateriju p c iesp jas tr k p c baterijas simbola par d an s...

Страница 25: ...Piesl dziet m r anas vadu virkn p t majai elektriskajai dei ar selektoru izv lieties m r m s str vas veidu un nolasiet m r juma rezult tu M r t js autom tiski izv las atbilsto u m r anas diapazo nu ku...

Страница 26: ...ktu Pagaidiet l dz spirts iztvaiko p c tam uzst diet bateriju Uzglab jiet m r t ju saus telp ori in laj iepakojum POPIS P STROJE Multifunk n m i je digit ln m c p stroj ur en k m en r zn ch elektric k...

Страница 27: ...ejem Nap jen m i e bude obnoveno po zm n polohy voli e M i po zapnut zobraz symbol APO kter m ohla uje e je spu t n v re imu auto matick ho vypnut nap jen v p pad ne innosti ze strany u ivatele Tla tk...

Страница 28: ...na en m hFE m en sou initele zes len tranzistoru Podle typu tranzistoru prove te zapojen do z suvky podstavce s ozna en m PNP nebo NPN a dbejte na to aby v vody tranzistoru byly um st ny do m st ozna...

Страница 29: ...i pre a eniu 400 mA 600 V RMS Kapacita Frekvencia Rozsah Rozl enie D kladnos Rozsah D kladnos 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01 F 600 F 0 1 F 60 mF 10 F Zabezpe enie p...

Страница 30: ...ola spojen s portom INPUT a svorka ozna en ako bola spojen s portom COM Porty adapt ra ozna en ako E B C s ur en na testovanie tranzistorov porty ozna en ako a m ete pou i na testovanie elektronick ch...

Страница 31: ...a merac ch rozsahov prepnite na polohu ozna en symbolom hFE me ranie koe cientu zosilnenia tranzistora Pod a typu tranzistora ktor testujete pripojte k portu ktor je ozna en ako PNP alebo NPN pri om d...

Страница 32: ...amk ri fesz lts g kb 0 25 V 400mA 600 V rms t lterhel sv delem Kapacit s Frekvencia Tartom ny Felbont s Pontoss g Tartom ny Pontoss g 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01...

Страница 33: ...OM aljzatokhoz kell csatlakoztatni gy hogy az adapter csatlakoz ja az INPUT aljzatba a jel l s pedig a COM aljzatba ker lj n Az E B C jel l s aljzatok tranzisztorok vizsg lat ra szolg l a s jel l ssel...

Страница 34: ...sg lat ll tsa a v laszt kapcsol t a hFE tranzisztor ramer s t si t nyez j nek m r se szimb lummal ell tott helyzetbe A tranzisztor t pus t l f gg en csatlakoz tatjuk a PNP vagy NPN aljzathoz gyelve ar...

Страница 35: ...MS Capacitate Frecven Domeniu Rezolu ie Precizie Domeniu Precizie 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01 F 600 F 0 1 F 60 mF 10 F Protec ie la suprasarcin 400 mA 600 V RMS...

Страница 36: ...tranzistorilor mufele marcate i pot folosite pentru testarea componentelor electronice prev zute cu dou contacte Buzer integrat Multimetrul are un buzer integrat care sun scurt de c te ori comutatoru...

Страница 37: ...lul hFE m surarea factorului de ampli care al tranzistorului n func ie de tipul de tranzistor pe care l ave i alege i mufa PNP sau NPN av nd grij s introduce i contactele tranzistorului i g urile marc...

Страница 38: ...n 600 0 1 1 2 5 6 k 1 60 k 10 600 k 0 1 k 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 5 Tensi n en circuito abierto aprox 0 25 V Protecci n de sobrecarga 400mA 600 V rms Capacidad Frecuencia Rango Resoluci n Precisi n Ran...

Страница 39: ...medici n si las hubiera y proceda con las mediciones Adaptador para probar peque os componentes electr nicos El adaptador se puede utilizar para probar peque os componentes electr nicos resistencias...

Страница 40: ...o sonar siempre que la resistencia medida caiga por debajo de 50 En el rango de 50 a 100 tambi n se puede escu char un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductividad en los circuitos a tr...

Страница 41: ...surcharges 400 mA 600 V rms valeur e cace Capacit Fr quence Plage R solution Pr cision Plage Pr cision 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01 F 600 F 0 1 F 60 mF 10 F Prote...

Страница 42: ...it de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures Adaptateur pour tester de petits composants lectroniques L adaptateur peut tre utilis pour tester de petits composants lectroniques r sistances co...

Страница 43: ...il est utilis pour mesurer la conduction un avertisseur sonore int gr retentit d s que la r sistance mesur e tombe en dessous de 50 ohms Dans la plage de 50 100 un buzzer retentit galement Il est abso...

Страница 44: ...acit Frequenza Fondo scala Risoluzione Precisione Fondo scala Precisione 60 nF 0 01 nF 8 5 0 60 MHz 1 0 5 600 nF 0 1 nF 6 nF 1 nF 60 F 0 01 F 600 F 0 1 F 60 mF 10 F Protezione da sovraccarico 400mA 60...

Страница 45: ...ici resi stenze condensatori diodi transistor ecc L adattatore collegato direttamente alle prese INPUT e COM in modo che il terminale dell adattatore contrassegnato con vada alla presa INPUT e il term...

Страница 46: ...tico assolutamente vie tato fare i test di conduttivit nei circuiti attraversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contrassegnata dal...

Страница 47: ...M 1 k 60 M 10 k 1 5 5 Open kringspanning ca 0 25 V Overbelastingsbeveiliging 400mA 600 V rms Capaciteit Frequentie Toepassings gebied Resolutie Nauwkeurig heid Toepassings gebied Nauwkeurig heid 60 nF...

Страница 48: ...erwijder vervolgens de afdekkin gen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen Adapter voor het testen van kleine elektronische componenten De adapter kan worden gebruikt voor h...

Страница 49: ...kelaar in op het zoemersymbool Als destroomtang wordt ge bruikt om de geleidbaarheid te meten zal een ingebouwde zoemer klinken wan neer de gemeten weerstand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot...

Страница 50: ...A 60 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 600 mA 0 1 mA 6 A 1 mA 1 5 7 6 A 1 mA 2 5 10 10 A 10 mA 10 A 10 mA 10A 600 V 10 A 5A 10 15 600 0 1 1 2 5 6 k 1 60 k 10 600 k 0 1 k 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 5 0 25 V 400mA 60...

Страница 51: ...2 Max Min MAX MIN AUTO Range AUTO 1 Relative Relative Hz Duty Hz Duty INPUT COM INPUT COM E B C 15 AUTO True RMS INPUT A mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005...

Страница 52: ...A Range INPUT COM Range Select 1M INPUT COM 30 20 mF OL INPUT COM hFE PNP NPN E B C IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 230 O C K Select O C O F INPUT COM FUNC Hz 20 V...

Отзывы: