M A N U A L O R I G I N A L
50
ES
USO DEL MULTÍMETRO
¡ATENCIÓN! Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica antes de abrir la carcasa del aparato,
desconecte los cables de medición y apague el medidor.
Instrucciones de seguridad
No opere el medidor en una atmósfera con demasiada humedad, presencia de vapores tóxicos o in
fl
ama-
bles, o en una atmósfera explosiva. Antes de cada uso, compruebe el estado del medidor y de los cables de
prueba; si observa algún fallo, no empiece a trabajar. Reemplace los cables dañados por otros nuevos que
estén libres de defectos. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante. Al realizar la medición
sostenga los cables de medición solo por la parte aislada. No toque los puntos de medición ni las tomas
de mediciones no utilizados con los dedos. Desconecte los cables de medición antes de modi
fi
car el valor
medido. Nunca realice trabajos de mantenimiento sin asegurarse de que los cables de medición han sido
desconectados del medidor y de que el medidor ha sido apagado.
Cambio de pilas
El multímetro necesita pilas, cuyo número y tipo se indican en los datos técnicos. Se recomienda utilizar pilas
alcalinas. Para montar la pila, abra la carcasa del instrumento o la tapa del compartimento de las pilas en la
parte inferior del medidor. Antes de acceder al compartimiento de las pilas, puede ser necesario remover la
tapa de la carcasa del medidor. Conecte la pila de acuerdo con las marcas de los terminales, cierre la caja
o la tapa del compartimento de las pilas. Si aparece el símbolo de pila, las pilas deben ser reemplazadas
por otras nuevas. Para mayor precisión, se recomienda cambiar la pila lo antes posible después de que
aparezca el símbolo de la pila.
Cambio del fusible
El instrumento tiene instalado un fusible de aparato con funcionamiento rápido. En caso de daños, sustituya
el fusible por uno nuevo con los mismos parámetros eléctricos. Para ello, abra la carcasa del medidor,
siguiendo el mismo procedimiento que en el caso de sustitución de la pila y, siguiendo las normas de segu-
ridad, sustituya el fusible por uno nuevo.
Encendido y apagado del medidor
Al colocar el selector de medición en la posición OFF, el medidor se apagará. Las posiciones restantes del
selector lo activan y permiten la selección de la magnitud a medir y su rango. El medidor no tiene la función
de apagarse automáticamente en caso de inactividad por parte del usuario, por lo tanto, se debe recordar
apagarlo cada vez que se terminen las mediciones. Esto reducirá el consumo de la pila.
Botón H (HOLD)
Con la tecla se memoriza el valor medido en la pantalla. Presionando el botón se asegurará de que el valor
actualmente visualizado permanezca en la pantalla, incluso después de que la medición haya sido comple-
tada. Pulse de nuevo el botón para volver al modo de medición. El funcionamiento de la función se indica en
la pantalla del medidor con el símbolo „H“.
Botón *
El botón se utiliza para iluminar la pantalla del medidor. Pulse el botón para encender la luz de fondo. La
retroiluminación se apaga automáticamente después de varios segundos.
Conexión de cables de prueba
Si los conectores de los cables están equipadas con tapas, deben retirarse antes de conectar los cables
a las tomas de corriente. Conecte los cables de acuerdo con las instrucciones del manual. A continuación,
retire las tapas de la pieza de medición (si las hubiera) y proceda con las mediciones.
REALIZACIÓN DE MEDICIONES
Dependiendo de la posición actual del selector de rango, se mostrarán tres dígitos en la pantalla. Si es ne-
cesario cambiar la pila, el multímetro lo indica mostrando el símbolo de la pila en la pantalla. Si en la pantalla
aparece el signo „-“ antes del valor medido, signi
fi
ca que el valor medido tiene la polarización inversa en
relación con la conexión del medidor. Si en la pantalla solo aparece el símbolo de sobrecarga, signi
fi
ca que
se ha sobrepasado el rango de medición, en este caso el rango de medición debe cambiarse a uno superior.
Si no se conoce la magnitud del valor medido, ajuste el rango de medición más alto y redúzcalo después
Содержание YT-73081
Страница 19: ...RU 19 H HOLD H...
Страница 21: ...RU 21 V mA COM mV V mA COM 30 30 100 hFE PNP NPN E B C V mA COM...
Страница 23: ...UA 23 H HOLD H...
Страница 25: ...UA 25 mV V mA i COM 30 30 100 hFE PNP NPN E B C V mA i COM...
Страница 66: ...66 GR OFF H HOLD OLD...
Страница 68: ...68 GR 1M V mA COM mV V mA COM 30 30 100 hFE PNP NPN E B C V mA COM...