
контакту
шкіри
з
електролітом
.
Електроліт
,
що
залишився
у
виробі
,
вітріть
сухою
м
’
якою
тканиною
.
Акумулятори
та
пристрій
не
слід
викидати
разом
з
іншими
відходами
,
будь
ласка
,
дотримуйтесь
міс
-
цевих
норм
щодо
утилізації
таких
відходів
.
Не
зберігайте
пристрій
у
контейнерах
з
іншими
інструмен
-
тами
,
щоб
не
виникла
загроза
удару
під
час
транспортування
.
LT
Этот
символ
информирует
о
запрете
помещать
изношенное
электрическое
и
электронное
оборудование
(
в
том
числе
батареи
и
аккумуляторы
)
вместе
с
другими
отходами
.
Изношенное
оборудование
должно
собираться
селективно
и
передаваться
в
точку
сбора
,
чтобы
обеспечить
его
переработку
и
утилизацию
,
для
того
,
чтобы
ограничить
количество
отходов
,
и
уменьшить
использование
природных
ресурсов
.
Неконтролируемый
выброс
опасных
веществ
,
содержащихся
в
электрическом
и
электронном
оборудовании
,
может
представлять
угрозу
для
здоровья
человека
,
и
приводить
к
негативным
изменениям
в
окружающей
среде
.
Домашнее
хозяйство
играет
важную
роль
при
повторном
использовании
и
утилизации
,
в
том
числе
,
утилизации
изношенного
оборудования
.
Подробную
информацию
о
правильных
методах
утилизации
можно
получить
у
местных
властей
или
у
продавца
.
PRODUKTO CHARAKTERISTIKA
Elektroninis guls
č
iukas naudojamas
į
vairi
ų
pavirši
ų
pokrypio kampui matuoti. D
ė
l pagrindo magnet
ų
galima
pritvirtinti guls
č
iuk
ą
prie feromagnetini
ų
pavirši
ų
. Prieš naudodamiesi
į
renginiu perskaitykite vis
ą
naudojimo
instrukcij
ą
ir vykdykite jos nurodymus.
D
Ė
MESIO! Produktas n
ė
ra matavimo priemon
ė
, kaip apibr
ė
žta „Matavimo
į
statyme“.
TECHNINIAI DUOMENYS
Dydis: 58 x 58 x 32 mm
Darbin
ė
į
tampa: 3 V d.c.
Maitinimas: 2 x baterijos AAA
Matuojamo kampo diapazonas: 4 x 90
O
Registravimo skiriamoji geba: 0,01
O
Matuojamo kampo tikslumas: 0 / 90
O
: ±0,1
O
; kiti kampai: ±0,2
O
Darbo temperat
ū
ra: 0 ÷ +40
O
C
Laikymo temperat
ū
ra: -10
O
C ÷ +50
O
C
PRODUKTO VALDYMAS
Prietaisas turi b
ū
ti pridedamas vertikaliai, apatiniu kraštu ant matuojamo paviršiaus. Nuolydis matuojamas
tik matuojamojo paviršiaus atžvilgiu. Visas apatinis kraštas turi priglusti prie matuojamo paviršiaus. Guls-
č
iukas pasvir
ę
s
į
priek
į
arba atgal netinkamai matuoja nuolyd
į
matuojamojo paviršiaus atžvilgiu.
Baterijos diegimas
Išsukite korpuso gale esan
č
ius varžtus ir atidarykite baterij
ų
skyriaus dangt
į
. Jei reikia, išimkite senas
baterijas.
Į
skyri
ų
į
d
ė
kite naujas baterijas, atkreipdami d
ė
mes
į
į
tinkam
ą
poliškum
ą
. Uždarykite baterijos
kameros dangtel
į
ir apsaugokite j
ą
varžtais. Rekomenduojama naudoti geros klas
ė
s šarmines baterijas.
Produkto
į
jungimas
Nor
ė
dami
į
jungti prietais
ą
, paspauskite jungikl
į
. Ekranas bus paryškintas.
Paspaudus ir palaikius jungikl
į
maždaug 3 sekundes, prietaisas išsijungs, ekranas išsijungs.
Jei prietaisas nenaudojamas 3 minutes, jis automatiškai išsijungs. Tai yra baterijos energij
ą
taupanti funkcija.
Funkciniai mygtukai
REF - mygtukas, naudojamas nuliui nustatyti ir santykiniam kampui matuoti. Santykinis kampo matavimas
ekrane signalizuojamas simboliu S.
MODE - mygtukas, skirtas išmatuoto kampo vienetams keisti tarp: laipsni
ų
(O), mm/m, nuolydžio procento
(%) ir nuolydžio imperin
ė
je mat
ų
sistemoje coliais ir p
ė
domis (in/ft). Pasirinkus vienet
ą
, ekrane bus mato-
mas jo simbolis.
HOLD - mygtukas leidžiantis išsaugoti ekrane rodom
ą
vert
ę
. Paspaudus ekrane bus rodomas simbolis H.
Absoliutus matavimas (II)
Prietais
ą
reikia paleisti ir pad
ė
ti ant matuojamo paviršiaus. Ekrane rodomas nuolydis pasirinktu matavimo
vienetu. Matavimas atliekamas atsižvelgiant
į
universal
ų
atskaitos lyg
į
(vanduo), kaip ir naudojant tradicin
į
spiritin
į
guls
č
iuk
ą
.
Nuolydžio indikatorius rodys išmatuoto paviršiaus reguliavimo krypt
į
(III).
Santykinis matavimas (IV)
Prietais
ą
reikia paleisti ir pad
ė
ti ant matuojamo paviršiaus. Ekrane rodomas nuolydis pasirinktu matavimo vie-
netu. Paspauskite REF mygtuk
ą
, rodmen
į
reikia nustatyti iš naujo. Pad
ė
kite guls
č
iuk
ą
ant antrojo matuojamo
paviršiaus. Ekrane bus rodomas antrojo išmatuoto paviršiaus nuolydis pirmojo išmatuoto paviršiaus atžvilgiu.
Kalibravimas (V)
Prietaisas sukalibruotas gamykloje ir jo kalibruoti nereikia. Kalibravimas turi b
ū
ti atliekamas kiekvien
ą
kar-
t
ą
, kai prietaisas nukrenta.
Kalibravimui naudojamo paviršiaus nuolydis neturi viršyti 5
O
. Jei nuolydis viršija 5
O
, ekrane pasirodys „Err”.
Į
junkite prietais
ą
ir pad
ė
kite j
į
ant plokš
č
io ir lygaus paviršiaus.
Paspauskite ir laikykite HOLD mygtuk
ą
ir paspauskite jungikl
į
. Kalibravimo režimas bus suaktyvintas, jei
ekrane pasirodys CAL rodmuo. Paleiskite mygtukus.
Kur
į
laik
ą
laikykite prietais
ą
stabiliai, tada paspauskite mygtuk
ą
HOLD. Ekrane bus rodoma CAL1 rodmuo.
Nekeisdami pad
ė
ties, pasukite prietais
ą
180
O
aplink vertikali
ą
aš
į
, tada paspauskite mygtuk
ą
HOLD.
Ekrane bus rodoma CAL2 rodmuo. Kai ši rodmuo išnyksta, kalibravimo procesas baigiamas. Kampo ma-
tavimas bus matomas ekrane.
Baterijos indikatorius
Jei baterijos netrukus baigsis, ekrane bus rodomas baterijos simbolis. Tada pakeiskite baterijas naujomis
pagal instrukcijoje aprašyt
ą
proced
ū
r
ą
. Baterijas visada keisti poromis, nemaišykite naudot
ų
baterij
ų
su
naujomis.
Ekrano apšvietimas
Kiekvien
ą
kart
ą
paspaudus bet kur
į
mygtuk
ą
, ekranas bus paryškintas. Tai palengvina ekrano skaitym
ą
.
Maždaug po 20 sekundži
ų
neveiklumo foninis apšvietimas išsijungia automatiškai. Tai leidžia prat
ę
sti darbo
laik
ą
su vienu baterij
ų
rinkiniu.
PRODUKTO PRIEŽI
Ū
RA IR LAIKYMAS
Pabaigus darbus, švelniu, sausu skudur
ė
liu nušluostykite nuo produkto visus galimus darbo metu atsiradu-
sius nešvarumus. Negalima merkti vandenyje.
Laikykite produkt
ą
sausoje ir tamsioje vietoje, kuri užtikrina ger
ą
v
ė
dinim
ą
. Laikymo vieta netur
ė
t
ų
b
ū
ti
prieinama vaikams ir asmenims ne
į
galiotiems naudotis prietaisu. Jei laikymo laikotarpis yra ilgesnis nei 3
m
ė
nesiai, baterijas reikia išimti iš produkto, kad elektrolitas negal
ė
t
ų
išsilieti, nes tai gali sukelti produkte
nepataisom
ą
žal
ą
. Elektrolito iš baterijos nutek
ė
jimo atveju vengti, kad odos kontakto su elektrolitu. Likus
į
produkte elektrolit
ą
išvalyti su minkštu sausu skudur
ė
liu. Baterij
ų
ir produkto negalima išmesti kartu su
kitomis atliekomis, tod
ė
l laikykit
ė
s vietini
ų
taisykli
ų
d
ė
l toki
ų
atliek
ų
apdorojimo. Nelaikykite prietaiso kon-
teineriuose su kitais
į
rankiais, kad transportuojant jis neb
ū
t
ų
veikiamas sm
ū
gi
ų
.
LV
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudot
ą
elektrin
ę
ir elektronin
ę
į
rang
ą
(
į
skaitant baterijas ir akumulia-
torius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota
į
ranga tur
ė
t
ų
b
ū
ti renkama atskirai ir siun
č
iama
į
surinkimo punkt
ą
, kad
b
ū
t
ų
užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos ištekli
ų
naudojim
ą
.
Nekontroliuojamas pavojing
ų
komponent
ų
, esan
č
i
ų
elektros ir elektronin
ė
je
į
rangoje, išsiskyrimas gali kelti pavoj
ų
žmoni
ų
sveikatai ir sukelti neigiamus nat
ū
ralios aplinkos poky
č
ius. Nam
ų
ū
kis vaidina svarb
ų
vaidmen
į
prisidedant
prie pakartotinio
į
rengini
ų
naudojimo ir utilizavimo,
į
skaitant perdirbim
ą
. Nor
ė
dami gauti daugiau informacijos apie tinkamus
perdirbimo b
ū
dus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardav
ė
ju.
IER
Ī
CES APRAKSTS
Elektroniskais l
ī
me
ņ
r
ā
dis ir paredz
ē
ts daž
ā
du virsmu sl
ī
puma le
ņķ
a m
ē
r
ī
šanai. Magn
ē
ti pamatn
ē
ļ
auj pie-
stiprin
ā
t l
ī
me
ņ
r
ā
di pie feromagn
ē
tisk
ā
m virsm
ā
m. Pirms ier
ī
ces lietošanas s
ā
kšanas iepaz
ī
stieties ar visu
lietošanas instrukciju un iev
ē
rojiet t
ā
s nor
ā
d
ī
jumus.
UZMAN
Ī
BU! Ier
ī
ce nav m
ē
rinstruments
[Polijas Republikas]
Metrolo
ģ
ijas likuma izpratn
ē
.
TEHNISKIE DATI
Izm
ē
ri: 58 × 58 × 32 mm
Nomin
ā
lais spriegums: 3 V DC
Barošana: 2 × baterija AAA
M
ē
r
ā
m
ā
le
ņķ
a diapazons: 4 × 90°
M
ē
r
ī
juma izš
ķ
irtsp
ē
ja: 0,01
M
ē
r
ā
m
ā
le
ņķ
a precizit
ā
te: 0/90° ±0,1° p
ā
r
ē
jie le
ņķ
i: ±0,2°
Darba temperat
ū
ra: 0 ÷ +40 °C
Uzglab
ā
šanas temperat
ū
ra: –10 °C ÷ +50 °C
IER
Ī
CES LIETOŠANA
Pielieciet ier
ī
ces apakš
ē
jo malu vertik
ā
li m
ē
r
ā
mai virsmai. Sl
ī
pums tiek m
ē
r
ī
ts tikai attiec
ī
b
ā
pret m
ē
r
ī
šanas
virsmu. Visai apakš
ē
jai malai ir j
ā
piegu
ļ
m
ē
r
ā
mai virsmai. Ja l
ī
me
ņ
r
ā
dis ir noliekts uz priekšu vai uz aizmu-
guri, sl
ī
pums netiek m
ē
r
ī
ts pareizi.
Bateriju uzst
ā
d
ī
šana
Izskr
ū
v
ē
jiet skr
ū
ves korpusa aizmugur
ē
j
ā
da
ļā
un atveriet bateriju nodal
ī
juma v
ā
ku. Ja nepieciešams, iz
ņ
e-
miet vec
ā
s baterijas. Ievietojiet jaunas baterijas nodal
ī
jum
ā
, piev
ē
ršot uzman
ī
bu pareizai polarit
ā
tei. Aizve-
riet bateriju nodal
ī
juma ar v
ā
ku un nostipriniet to ar skr
ū
v
ē
m. Ieteicams lietot kvalitat
ī
vas s
ā
rma baterijas.
Ier
ī
ces iesl
ē
gšana
Nospiediet sl
ē
dzi, lai iedarbin
ā
tu ier
ī
ci. Displejs tiks apgaismots.
Nospiežot sl
ē
dzi un turot to nospiestu aptuveni tr
ī
s sekundes, ier
ī
ce un displejs tiek izsl
ē
gti.
Ja ier
ī
ce netiek lietota tr
ī
s min
ū
tes, t
ā
tiek autom
ā
tiski izsl
ē
gta. Š
ī
funkcija
ļ
auj ietaup
ī
t bateriju ener
ģ
iju.
Funkciju pogas
“REF” — poga, kas ka paredz
ē
ta r
ā
d
ī
jumu atiestat
ī
šanai un
ļ
auj veikt relat
ī
vo le
ņķ
a m
ē
r
ī
jumu. Relat
ī
vais
le
ņķ
a m
ē
r
ī
jums tiek signaliz
ē
ts ar simbolu “S” uz displeja.
“MODE” — poga m
ē
r
ā
m
ā
le
ņķ
a m
ē
rvien
ī
bas mai
ņ
ai starp: gr
ā
diem (°), mm/m, sl
ī
puma tiem (%) un sl
ī
pu-
mu britu m
ē
ru sist
ē
m
ā
coll
ā
s uz p
ē
du (in/ft). P
ē
c m
ē
rvien
ī
bas izv
ē
les t
ā
s simbols ir redzams uz displeja.
CZ
Š
ī
s simbols inform
ē
par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iek
ā
rtu atkritumus (tostarp baterijas un akumu-
latorus) kop
ā
ar citiem atkritumiem. Nolietotas iek
ā
rtas ir j
ā
sav
ā
c atseviš
ķ
i un j
ā
nodod sav
ā
kšanas punkt
ā
ar m
ē
r
ķ
i
nodrošin
ā
t atkritumu otrreiz
ē
jo p
ā
rstr
ā
di un re
ģ
ener
ā
ciju, lai ierobežotu to apjomu un samazin
ā
tu dabas resursu
izmantošanas l
ī
meni. Elektriskaj
ā
s un elektroniskaj
ā
s iek
ā
rt
ā
s ietverto b
ī
stamo sast
ā
vda
ļ
u nekontrol
ē
ta izdal
ī
šan
ā
s
var rad
ī
t cilv
ē
ku vesel
ī
bas apdraud
ē
jumu un izrais
ī
t negat
ī
vas izmai
ņ
as apk
ā
rt
ē
j
ā
vid
ē
. M
ā
jsaimniec
ī
ba pilda svar
ī
gu
lomu otrreiz
ē
j
ā
s izmantošanas un re
ģ
ener
ā
cijas, tostarp nolietoto iek
ā
rtu p
ā
rstr
ā
des veicin
ā
šan
ā
. Vair
ā
k inform
ā
cijas par
atbilstoš
ā
m otrreiz
ē
j
ā
s p
ā
rstr
ā
des metod
ē
m var sa
ņ
emt pie viet
ē
jo varas iest
ā
žu p
ā
rst
ā
vjiem vai p
ā
rdev
ē
ja.
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Elektronická vodováha slouží k m
ěř
ení úhlu sklonu r
ů
zných povrch
ů
. Díky magnet
ů
m v základn
ě
je možné
vodováhu p
ř
ipevnit na feromagnetické povrchy. P
ř
ed použitím za
ř
ízení si prosím p
ř
e
č
t
ě
te celý návod a
ř
i
ď
te se jeho doporu
č
eními.
UPOZORN
Ě
NÍ! Výrobek není m
ěř
icím p
ř
ístrojem ve smyslu „Zákona o metrologii“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozm
ě
ry: 58 x 58 x 32 mm
Jmenovité nap
ě
tí: 3 V DC
Napájení: 2 x baterie AAA
Rozsah m
ěř
ení úhlu: 4 x 90°
Rozlišení m
ěř
ení: 0,01°
P
ř
esnost m
ěř
eného úhlu: 0 / 90: ±0,1°; ostatní úhly: ±0,2°
Pracovní teplota: 0 až 40 °C
Skladovací teplota: -10 °C ÷ 50 °C
OBSLUHA VÝROBKU
Za
ř
ízení by m
ě
lo být umíst
ě
no svisle dolní hranou k m
ěř
enému povrchu. Sklon se m
ěř
í pouze ve vztahu
k m
ěř
ené oblasti. Celá spodní hrana by m
ě
la být v kontaktu s m
ěř
eným povrchem. Vodováha naklon
ě
ná
dop
ř
edu nebo dozadu nebude správn
ě
m
ěř
it sklon vzhledem k m
ěř
enému povrchu.
Instalace baterií
Vyšroubujte šrouby na zadní stran
ě
krytu a otev
ř
ete kryt prostoru pro baterie. V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby vyjm
ě
te
staré baterie. Vložte nové baterie do p
ř
ihrádky, dejte pozor na správnou polaritu. Zav
ř
ete kryt prostoru pro
baterie a zajist
ě
te jej šrouby. Doporu
č
uje se používat kvalitní alkalické baterie.
Zapnutí výrobku
Stisknutím spína
č
e spustíte za
ř
ízení. Displej se rozsvítí.
Stisknutím a podržením spína
č
e asi na 3 sekundy za
ř
ízení vypnete, displej zhasne.
Pokud se za
ř
ízení po dobu 3 minut nepoužívá, vypne se automaticky. Tato funkce umož
ň
uje ušet
ř
it energii
v bateriích.
Funk
č
ní tla
č
ítka
REF - tla
č
ítko pro vynulování a umož
ň
ující m
ěř
ení relativního úhlu. Relativní m
ěř
ení úhlu je signalizováno
symbolem S na displeji.
MODE - tla
č
ítko pro zm
ě
nu jednotek m
ěř
eného úhlu mezi: stupni (°), mm/m, procenty sklonu (%) a sklo-
nem v imperiálním systému m
ěř
ení v palcích na stopu (in/ft). Po výb
ě
ru jednotky se na displeji zobrazí
její symbol.
HOLD - tla
č
ítko umož
ň
ující zachovat zobrazenou hodnotu na displeji. Po jeho stisknutí se na displeji zob-
razí symbol H.
Absolutní m
ěř
ení (II)
Za
ř
ízení by m
ě
lo být spušt
ě
no a p
ř
iloženo k m
ěř
enému povrchu. Na displeji se zobrazí hodnota sklonu ve
vybrané jednotce. M
ěř
ení se provádí s ohledem na univerzální referen
č
ní hladinu (vody), stejn
ě
jako p
ř
i
použití tradi
č
ní vodováhy s lihovými lahvi
č
kami.
Indikátor sklonu ukáže sm
ě
r regulace m
ěř
eného povrchu, za ú
č
elem jeho vyrovnání (III).
Relativní m
ěř
ení (IV)
Za
ř
ízení by m
ě
lo být spušt
ě
no a p
ř
iloženo k m
ěř
enému povrchu. Na displeji se zobrazí hodnota sklonu
ve vybrané jednotce. Stiskn
ě
te tla
č
ítko REF, hodnota by se m
ě
la vynulovat. Umíst
ě
te vodováhu na druhý
povrch, který chcete m
ěř
it. Na displeji se zobrazí sklon druhé m
ěř
ené plochy v porovnání s první m
ěř
enou
plochou.
Kalibrace (V)
Za
ř
ízení je z výroby kalibrováno a není nutné jej kalibrovat. Kalibrace by m
ě
la být provedena pokaždé,
když za
ř
ízení spadne.
B
ě
hem kalibrace nesmí sklon použitého povrchu p
ř
ekro
č
it 5° Pokud bude sklon v
ě
tší než 5°, na displeji
se zobrazí nápis „Err“.
Vypn
ě
te za
ř
ízení a položte jej na rovný a hladký povrch.
Stiskn
ě
te a podržte tla
č
ítko HOLD a stiskn
ě
te spína
č
. Režim kalibrace se aktivuje, pokud se na displeji
zobrazí CAL. Uvoln
ě
te tlak na tla
č
ítka.
Udržujte za
ř
ízení na chvíli v klidu a následn
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko HOLD. Na displeji se zobrazí nápis CAL1.
Bez zm
ě
ny polohy oto
č
te za
ř
ízení o 180° kolem svislé osy a následn
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko HOLD.
Na displeji se zobrazí nápis CAL2. Poté, co tento nápis zmizí, je proces kalibrace dokon
č
en. Na displeji
se zobrazí m
ěř
ení úhlu.
Indikátor baterií
Pokud jsou baterie tém
ěř
vybité, na displeji se zobrazí symbol baterie. V takovém p
ř
ípad
ě
vym
ěň
te baterie za
nové podle postupu popsaného v p
ř
íru
č
ce. Baterie vždy vym
ěň
ujte v párech, nemíchejte nové a použité baterie.
Podsvícení displeje
Displej se rozsvítí p
ř
i každém stisknutí libovolného tla
č
ítka. Usnad
ň
uje to
č
itelnost displeje. Podsvícení
zhasne automaticky asi po 20 sekund ne
č
innosti. Umožní to prodloužit
č
as práce na jednu sad
ě
baterií.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ VÝROBKU
Po dokon
č
ení práce je t
ř
eba výrobek ot
ř
ít m
ě
kkým suchým had
ř
íkem a odstranit z n
ě
j p
ř
ípadné ne
č
istoty.
Nepono
ř
ujte výrobek do vody.
Výrobek skladujte na suchém, stinném míst
ě
, zajiš
ť
ujícím dobrou ventilaci. Místo skladování by nem
ě
lo být
p
ř
ístupné d
ě
tem a neoprávn
ě
ným osobám. Pokud doba skladování p
ř
esahuje 3 m
ě
síce, vyjm
ě
te baterie
z výrobku, abyste zabránili úniku elektrolytu, což m
ů
že vést k neopravitelnému poškození výrobku. V p
ř
í-
pad
ě
úniku elektrolytu z baterií se vyvarujte kontaktu pokožky s elektrolytem. Veškerý elektrolyt zbývající
ve výrobku vyt
ř
ete m
ě
kkým suchým had
ř
íkem. Baterie a výrobek by nem
ě
ly být likvidovány spolu s jiným
odpadem, postupujte podle místních p
ř
edpis
ů
o nakládání s odpady. Neukládejte za
ř
ízení v nádobách s
jinými nástroji, aby b
ě
hem p
ř
epravy nebylo vystaveno náraz
ů
m.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické za
ř
ízení (v
č
etn
ě
baterií a aku-
mulátor
ů
) spole
č
n
ě
s jiným odpadem. Použité za
ř
ízení by m
ě
lo být shromaž
ď
ováno selektivn
ě
a odesíláno na sb
ě
rné
místo, aby byla zajišt
ě
na jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupe
ň
využívání p
ř
írod-
ních zdroj
ů
. Nekontrolované uvol
ň
ování nebezpe
č
ných složek obsažených v elektrických a elektronických za
ř
ízeních
m
ů
že p
ř
edstavovat hrozbu pro lidské zdraví a zp
ů
sobit negativní zm
ě
ny v p
ř
írodním prost
ř
edí. Domácnost hraje
d
ů
ležitou roli p
ř
i p
ř
ispívání k op
ě
tovnému použití a využití, v
č
etn
ě
recyklace použitého za
ř
ízení. Další informace o vhodných
zp
ů
sobech recyklace Vám poskytne místní ú
ř
ad nebo prodejce.
Этот
символ
информирует
о
запрете
помещать
изношенное
электрическое
и
электронное
оборудование
(
в
том
числе
батареи
и
аккумуляторы
)
вместе
с
другими
отходами
.
Изношенное
оборудование
должно
собираться
селективно
и
передаваться
в
точку
сбора
,
чтобы
обеспечить
его
переработку
и
утилизацию
,
для
того
,
чтобы
ограничить
количество
отходов
,
и
уменьшить
использование
природных
ресурсов
.
Неконтролируемый
выброс
опасных
веществ
,
содержащихся
в
электрическом
и
электронном
оборудовании
,
может
представлять
угрозу
для
здоровья
человека
,
и
приводить
к
негативным
изменениям
в
окружающей
среде
.
Домашнее
хозяйство
играет
важную
роль
при
повторном
использовании
и
утилизации
,
в
том
числе
,
утилизации
изношенного
оборудования
.
Подробную
информацию
о
правильных
методах
утилизации
можно
получить
у
местных
властей
или
у
продавца
.
UA
ХАРАКТЕРИСТИКА
ВИРОБУ
Електронний
рівень
використовується
для
вимірювання
кута
нахилу
різних
поверхонь
.
Завдяки
маг
-
нітам
в
основі
можна
прикріпити
рівень
до
феромагнітних
поверхонь
.
Перш
ніж
користуватися
при
-
строєм
,
прочитайте
посібник
з
експлуатації
та
виконуйте
його
інструкції
.
УВАГА
!
Пристрій
не
є
вимірювальним
інструментом
за
змістом
Закону
«
Про
міри
».
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Розміри
: 58 x 58 x 32
мм
Номінальна
напруга
: 3 V d.c.
Джерело
живлення
: 2 x
акумулятори
AAA
Діапазон
вимірюваного
кута
4 x 90
O
Роздільна
здатність
вимірювання
: 0,01
O
Точність
вимірюваного
кута
0 / 90
O
: ±0,1
O
;
інші
кути
: ±0,2
O
Робоча
температура
: 0 ÷ +40
O
C
Температура
зберігання
: -10
O
C ÷ +50
O
C
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПРИСТРОЮ
Пристрій
необхідно
прикладати
вертикально
нижнім
краєм
до
вимірюваної
поверхні
.
Нахил
вимірю
-
ється
лише
по
відношенню
до
вимірювальної
поверхні
.
Нижній
край
повинен
повністю
прилягати
до
вимірюваної
поверхні
.
Якщо
рівень
нахилено
вперед
або
назад
,
він
не
буде
правильно
вимірювати
нахил
відносно
вимірювальної
поверхні
.
Встановлення
акумуляторів
Відкрутіть
гвинт
,
розташований
на
задній
частині
корпусу
,
і
відкрийте
кришку
акумуляторного
відді
-
лення
.
При
необхідності
вийміть
старі
акумулятори
.
Вкладіть
нові
акумулятори
у
відділення
,
звер
-
таючи
увагу
на
відповідну
полярність
.
Закрийте
кришку
відсіку
батарей
та
закріпіть
її
за
допомогою
гвинтів
.
Рекомендується
використовувати
високоякісні
лужні
акумулятори
.
Вмикання
виробу
Натисніть
вимикач
,
щоб
запустити
пристрій
.
Дисплей
буде
підсвічуватись
.
Натискання
та
утримання
вимикача
протягом
приблизно
3
секунд
призведе
до
вимкнення
пристрою
,
а
дисплей
вимкнеться
.
Якщо
пристрій
не
використовується
протягом
3
хвилин
,
він
автоматично
вимкнеться
.
Це
функція
,
яка
дозволяє
економити
енергію
батареї
.
Функціональні
кнопки
REF -
кнопка
,
що
використовується
для
обнулення
і
дозволяє
вимірювати
відносний
кут
.
Відносне
вимірювання
кута
позначається
символом
S
на
дисплеї
.
MODE -
кнопка
для
зміни
одиниць
вимірюваного
кута
між
:
градусами
(O),
мм
/
м
,
відсотком
нахилу
(%)
та
нахилом
в
імперській
системі
вимірювань
в
дюймах
на
фут
(
дюйм
/
фут
).
Після
вибору
одиниці
вимірювання
на
дисплеї
з
’
явиться
її
символ
.
HOLD -
кнопка
,
що
дозволяє
зберегти
відображене
значення
на
екрані
.
Після
її
натискання
на
дис
-
плеї
з
‘
являється
символ
Н
.
Абсолютне
вимірювання
(II)
Запустіть
пристрій
та
прикладіть
його
до
вимірюваної
поверхні
.
На
дисплеї
з
’
явиться
індикатор
нахи
-
лу
у
вибраній
одиниці
вимірювання
.
Вимірювання
здійснюється
відносно
універсального
еталонного
рівня
(
води
),
як
у
випадку
використання
традиційного
спиртового
рівня
.
Індикатор
нахилу
покаже
напрямок
регулювання
вимірюваної
поверхні
для
її
вирівнювання
(III).
Відносне
вимірювання
(IV)
Запустіть
пристрій
та
прикладіть
його
до
вимірюваної
поверхні
.
На
дисплеї
з
’
явиться
індикатор
на
-
хилу
у
вибраній
одиниці
вимірювання
.
Натисніть
кнопку
REF,
показники
повинні
обнулитися
.
При
-
кладіть
рівень
до
другої
вимірюваної
поверхні
.
На
дисплеї
відобразиться
нахил
другої
вимірюваної
поверхні
відносно
першої
вимірюваної
поверхні
.
Калібрування
(V)
Пристрій
калібрується
на
заводі
-
виробнику
,
відповідно
немає
необхідності
калібрувати
.
Калібруван
-
ня
слід
проводити
кожного
разу
,
коли
пристрій
упав
.
Під
час
калібрування
нахил
поверхні
,
що
використовується
для
цього
,
не
повинен
перевищувати
5
О
.
Якщо
нахил
перевищує
5
О
,
на
дисплеї
з
’
явиться
повідомлення
«Err» (
помилка
).
Вимкніть
пристрій
і
покладіть
його
на
рівну
та
гладку
поверхню
.
Натисніть
і
утримуйте
кнопку
HOLD
та
натисніть
вимикач
.
Якщо
на
дисплеї
з
’
явиться
повідомлення
CAL,
увімкнеться
режим
калібрування
.
Послабте
натиск
на
кнопки
.
Тримайте
пристрій
не
рухаючи
його
протягом
деякого
часу
,
а
потім
натисніть
кнопку
HOLD.
На
дис
-
плеї
відобразиться
повідомлення
CAL1.
Не
змінюючи
положення
,
поверніть
пристрій
на
180
О
навко
-
ло
вертикальної
осі
,
а
потім
натисніть
кнопку
HOLD.
На
дисплеї
з
’
явиться
повідомлення
CAL2.
Після
зникнення
цього
повідомлення
процес
калібрування
завершено
.
На
екрані
буде
відображатися
значення
вимірювання
кута
.
Індикатор
стану
акумулятора
Якщо
акумулятор
незабаром
розрядиться
,
на
дисплеї
з
’
явиться
символ
акумулятора
.
У
такому
ви
-
падку
замініть
акумулятори
на
нові
відповідно
до
процедури
,
описаної
в
інструкції
.
Завжди
замінюйте
обидва
акумулятори
,
не
використовуйте
одночасно
старий
та
новий
акумулятор
.
Підсвічування
екрану
Кожного
разу
,
коли
натискається
будь
-
яка
кнопка
,
екран
підсвічується
.
Це
полегшує
зчитування
екра
-
ну
.
Підсвічування
вимикається
автоматично
приблизно
через
20
секунд
відсутності
дій
.
Це
дозволяє
збільшити
час
праці
на
одному
комплекті
батарей
.
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
І
ЗБЕРІГАННЯ
Після
закінчення
виконання
робіт
пристрій
слід
протерти
м
’
якою
сухою
тканиною
від
можливих
за
-
бруднень
,
що
виникли
під
час
роботи
.
Не
занурюйте
пристрій
у
воду
.
Зберігайте
пристрій
у
сухому
та
затіненому
місці
,
забезпечуючи
належну
вентиляцію
.
Місце
зберіган
-
ня
повинно
бути
недоступне
для
дітей
та
осіб
,
не
уповноважених
на
експлуатацію
пристрою
.
Якщо
термін
зберігання
перевищує
3
місяці
,
акумулятори
необхідно
вийняти
з
виробу
,
щоб
не
витік
елек
-
троліт
,
що
може
призвести
до
незворотного
пошкодження
виробу
.
У
разі
витоку
батареї
,
уникайте
HOLD (
УДЕРЖИВАТЬ
) -
кнопка
,
позволяющая
сохранить
отображаемое
значение
на
экране
.
При
нажатии
на
нее
на
дисплее
появляется
символ
H.
Абсолютное
измерение
(II)
Устройство
следует
включить
и
приложить
к
измеряемой
поверхности
.
На
дисплее
отобразится
на
-
клон
в
выбранных
единицах
измерения
.
Измерение
производится
по
отношению
к
универсальному
эталонному
уровню
(
вода
),
как
в
случае
использования
традиционного
спиртового
уровня
.
Индикатор
наклона
покажет
направление
регулировки
измеряемой
поверхности
для
ее
выравни
-
вания
(III).
Относительное
измерение
(IV)
Устройство
следует
включить
и
приложить
к
измеряемой
поверхности
.
На
дисплее
отобразится
наклон
в
выбранных
единицах
измерения
.
Нажмите
кнопку
REF (
НУЛЬ
),
индикация
должна
быть
сброшена
.
Приложите
уровень
ко
второй
измеряемой
поверхности
.
На
дисплее
отобразится
наклон
второй
измеряемой
поверхности
относительно
первой
измеренной
поверхности
.
Калибровка
(V)
Устройство
откалибровано
на
заводе
,
и
нет
необходимости
выполнения
калибровки
.
Калибровка
должна
выполняться
каждый
раз
при
падении
устройства
.
При
калибровке
угол
наклона
используемой
для
этого
поверхности
не
должен
превышать
5
O.
Если
наклон
превышает
5
O
,
на
дисплее
появится
сообщение
«Err» (
Ошибка
).
Выключите
устройство
и
поместите
его
на
плоскую
и
гладкую
поверхность
.
Нажмите
и
удерживайте
кнопку
HOLD
и
нажмите
выключатель
.
Режим
калибровки
включится
,
если
на
дисплее
отображается
CAL.
Уменьшите
силу
нажима
на
кнопки
.
Удерживайте
устройство
неподвижно
в
течение
некоторого
времени
,
а
затем
нажмите
кнопку
HOLD.
На
дисплее
отобразится
сообщение
CAL1.
Не
меняя
положение
,
поверните
устройство
на
180
O
во
-
круг
вертикальной
оси
,
а
затем
нажмите
кнопку
HOLD.
На
дисплее
отобразится
сообщение
CAL2.
После
того
,
как
это
сообщение
исчезнет
,
процесс
кали
-
бровки
завершится
.
На
экране
будет
отображаться
результат
измерения
угла
.
Индикатор
батареи
Если
батареи
скоро
разрядятся
,
на
дисплее
появится
символ
батареи
.
В
этом
случае
замените
ба
-
тареи
на
новые
в
соответствии
с
процедурой
,
описанной
в
инструкции
.
Всегда
заменяйте
батареи
попарно
,
не
смешивайте
использованные
и
новые
батареи
.
Подсветка
экрана
При
каждом
нажатии
любой
кнопки
экран
будет
подсвечиваться
.
Это
облегчает
чтение
показаний
экрана
.
Подсветка
автоматически
выключается
примерно
через
20
секунд
отсутствия
действий
.
Это
позволяет
продлить
время
работы
на
одном
комплекте
батарей
.
ТЕХНИЧЕСКИЙ
УХОД
И
ХРАНЕНИЕ
ИЗДЕЛИЯ
После
окончания
работы
изделие
следует
протереть
мягкой
сухой
тканью
от
возможных
загрязне
-
ний
,
образующихся
во
время
работы
.
Не
погружайте
изделие
в
воду
.
Храните
изделие
в
сухом
и
затененном
месте
,
обеспечив
хорошую
вентиляцию
.
Место
хранения
не
должно
быть
доступно
для
детей
и
лиц
,
не
имеющих
разрешения
на
эксплуатацию
устройства
.
Если
срок
хранения
превышает
3
месяца
,
достаньте
батарейки
из
продукта
,
позволит
это
предотвратить
утечку
электролита
,
что
может
привести
к
необратимому
повреждению
продукта
.
В
случае
утеч
-
ки
электролита
из
батарейки
,
избегайте
контакта
кожи
с
электролитом
.
Электролит
,
оставшийся
в
продукте
,
протрите
с
помощью
сухой
мягкой
ткани
.
Не
выбрасывайте
батареек
и
продукта
вместе
с
другими
отходами
,
поступайте
в
соответствии
с
местными
правилами
о
переработке
таких
отходов
.
Не
хранить
устройство
в
контейнерах
с
другими
инструментами
,
чтобы
оно
не
повредилось
во
время
транспортировки
.
1.
вимірювальний
край
2.
вимикач
3.
Кнопка
керування
4.
відсік
для
акумуляторів
5.
результат
вимірювання
6.
показник
функціональності
вимірювання
7.
показник
відносного
вимірювання
8.
символ
одиниці
вимірювання
9.
індикатор
стану
акумулятора
10.
показник
нахилу
11.
магніт
1. matavimo kraštas
2. jungiklis
3. valdymo mygtukas
4. baterijos kamera
5. matavimo rezultatas
6. matavimo išsaugojimo indikatorius
7. santykinio matavimo indikatorius
8. matavimo vieneto simbolis
9. baterijos indikatorius
10. nuolydžio indikatorius
11. magnetas
1. m
ē
r
ī
šanas mala
2. sl
ē
dzis
3. vad
ī
bas poga
4. bateriju nodal
ī
jums
5. m
ē
r
ī
juma rezult
ā
ts
6. m
ē
r
ī
juma saglab
ā
šanas indikators
7. relat
ī
v
ā
m
ē
r
ī
juma indikators
8. m
ē
rvien
ī
bas simbols
9. baterijas indikators
10. sl
ī
puma indikators
11. magn
ē
ts
1. m
ěř
icí hrana
2. spína
č
3. ovládací tla
č
ítko
4. p
ř
ihrádka na baterie
5. výsledek m
ěř
ení
6. indikátor uchování m
ěř
ení
7. indikátor relativního m
ěř
ení
8. symbol m
ě
rné jednotky
9. indikátor baterie
10. indikátor sklonu
11. magnet
“HOLD” — poga, kas
ļ
auj saglab
ā
t uz ekr
ā
n
ā
r
ā
d
ī
to v
ē
rt
ī
bu. P
ē
c š
ī
s pogas nospiešanas uz displeja pa-
r
ā
d
ā
s simbols “H”.
Absol
ū
tais m
ē
r
ī
jums (II)
Iedarbiniet ier
ī
ci un pielieciet to m
ē
r
ā
mai virsmai. Uz displeja par
ā
d
ā
s sl
ī
puma r
ā
d
ī
jums izv
ē
l
ē
taj
ā
m
ē
rvie-
n
ī
b
ā
. M
ē
r
ī
jums tiek veikts attiec
ī
b
ā
pret univers
ā
lo atsauces l
ī
meni (
ū
dens), k
ā
tradicion
ā
la spirta l
ī
me
ņ
-
r
ā
ža gad
ī
jum
ā
.
Sl
ī
puma indikators r
ā
da m
ē
r
ā
m
ā
s virsmas regul
ē
šanas virzienu, lai to nol
ī
me
ņ
otu (III).
Relat
ī
vais m
ē
r
ī
jums (IV)
Iedarbiniet ier
ī
ci un pielieciet to m
ē
r
ā
mai virsmai. Uz displeja par
ā
d
ā
s sl
ī
puma r
ā
d
ī
jums izv
ē
l
ē
taj
ā
m
ē
rvie-
n
ī
b
ā
. Nospiediet pogu “REF”, r
ā
d
ī
jumam ir j
ā
tiek atiestat
ī
tai. Pielieciet l
ī
me
ņ
r
ā
di otrai m
ē
r
ā
mai virsmai. Uz
displeja par
ā
d
ā
s otr
ā
s izm
ē
r
ī
t
ā
s virsmas sl
ī
pums attiec
ī
b
ā
pret pirmo izm
ē
r
ī
to virsmu.
Kalibr
ē
šana (V)
Ier
ī
ce ir s
ā
kotn
ē
ji kalibr
ē
ta un nav j
ā
veic t
ā
s kalibr
ē
šana. Kalibr
ē
šana ir vienm
ē
r j
ā
veic p
ē
c ier
ī
ces nokri-
šanas.
Kalibr
ē
šanas laik
ā
tai izmantot
ā
s virsmas sl
ī
pums nedr
ī
kst p
ā
rsniegt 5°. Ja sl
ī
pums p
ā
rsniedz 5°, uz dis-
plej
ā
par
ā
d
ā
s r
ā
d
ī
jums “Err”.
Izsl
ē
dziet ier
ī
ci un novietojiet to uz l
ī
dzenas un gludas virsmas.
Nospiediet un paturiet nospiestu pogu “HOLD” un nospiediet sl
ē
dzi. Kalibr
ē
šanas rež
ī
ms tiek aktiviz
ē
ts, ja
uz displej
ā
par
ā
d
ā
s r
ā
d
ī
jums “CAL”. Atlaidiet pogas.
K
ā
du laiku turiet ier
ī
ci nekust
ī
gi, p
ē
c tam nospiediet pogu “HOLD”. Uz displeja par
ā
d
ā
s r
ā
d
ī
jums “CAL1”.
Nemainot poz
ī
ciju, pagrieziet ier
ī
ci par 180° ap vertik
ā
lo asi, p
ē
c tam nospiediet pogu “HOLD”.
Uz displeja par
ā
d
ā
s r
ā
d
ī
jums “CAL2”. Kad šis r
ā
d
ī
jums paz
ū
d, kalibr
ē
šanas process ir pabeigts. Uz ekr
ā
na
ir redzams le
ņķ
a m
ē
r
ī
jums.
Bateriju indikators
Ja baterijas dr
ī
z izl
ā
d
ē
sies, uz displeja par
ā
d
ā
s baterijas simbols. Š
ā
d
ā
gad
ī
jum
ā
nomainiet baterijas pret
jaun
ā
m atbilstoši instrukcij
ā
aprakst
ī
tajai proced
ū
rai. Vienm
ē
r nomainiet baterijas p
ā
ros, nesajauciet jau-
nas un izlietotas baterijas.
Ekr
ā
na apgaismojums
Nospiežot jebk
ā
du pogu, ekr
ā
ns tiek apgaismots. Tas atvieglo ekr
ā
na nolas
ī
šanu. Apgaismojums izsl
ē
dzas
autom
ā
tiski p
ē
c aptuveni 20 sekund
ē
m bezdarb
ī
bas. Tas
ļ
auj pagarin
ā
t ier
ī
ces darb
ī
bas laiku uz viena
bateriju komplekta.
PRODUKTA TEHNISK
Ā
APKOPE UN UZGLAB
Ā
ŠANA
P
ē
c darba pabeigšanas izt
ī
riet ier
ī
ci no iesp
ē
jamiem net
ī
rumiem, kas rodas darba laik
ā
, ar m
ī
kstu, sausu
audumu. Neiegremd
ē
jiet ier
ī
ci
ū
den
ī
.
Uzglab
ā
jiet ier
ī
ci saus
ā
un no
ē
not
ā
viet
ā
, nodrošinot labu ventil
ā
ciju. Uzglab
ā
šanas vietai ir j
ā
b
ū
t aizsarg
ā
-
tai no b
ē
rnu un personu, kas nav pilnvarotas ier
ī
ces lietošanai, piek
ļ
uves. Ja uzglab
ā
šanas laiks p
ā
rsniedz
tr
ī
s m
ē
nešus, iz
ņ
emiet baterijas, lai nov
ē
rstu elektrol
ī
ta nopl
ū
di, kas var novest pie neatgriezeniska ier
ī
ces
boj
ā
juma. Bateriju elektrol
ī
ta nopl
ū
des gad
ī
jum
ā
izvairieties no
ā
das saskares ar elektrol
ī
tu. Noslaukiet
elektrol
ī
tu, kas palicis ier
ī
c
ē
, ar sausu, m
ī
kstu lupati
ņ
u. Bateriju un ier
ī
ci nedr
ī
kst izmest kop
ā
ar citiem
atkritumiem, j
ā
r
ī
kojas atbilstoši viet
ē
jiem noteikumiem, kas attiecas uz š
ā
du atkritumu p
ā
rstr
ā
di. Neuz-
glab
ā
jiet ier
ī
ci tvertn
ē
s kop
ā
ar citiem instrumentiem, lai izvair
ī
tos no triecieniem transport
ē
šanas laik
ā
.