YATO YT-09803 Скачать руководство пользователя страница 49

49

F

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

Pollution sonore 

L’exposition à des niveaux de bruit élevés peut causer une perte auditive 

permanente et irréversible et d’autres problèmes tels que des acouphènes 

(sonnerie, bourdonnement, si

  ement ou bourdonnement). Une évaluation 

des risques et la mise en œuvre de mesures de contrôle appropriées pour 

ces risques sont nécessaires. Les contrôles appropriés visant à réduire le 

risque peuvent comprendre des mesures telles que l’utilisation de maté-

riaux silencieux pour empêcher la pièce à usiner de « sonner ». Utiliser les 

protecteurs auditifs conformément aux instructions de l’employeur et aux 

exigences en matière d’hygiène et de sécurité. L’utilisation et l’entretien 

de l’outil pneumatique doivent être e

 ectués conformément aux instruc-

tions du manuel d’utilisation a

fi

 n d’éviter l’augmentation de bruit inutile. Si 

l’outil pneumatique est équipé d’un silencieux, toujours s’assurer qu’il est 

installé correctement lors de l’utilisation de l’outil. Sélectionner, entretenir 

et remplacer les outils insérables usés à mettre en place conformément 

aux instructions du manuel d’utilisation. Cela évitera une augmentation 

inutile du bruit.

Danger de vibrations 

L’exposition aux vibrations peut causer des dommages permanents aux 

nerfs et à l’approvisionnement en sang des mains et des bras. Tenir les 

mains loin des douilles de tournevis. Porter des vêtements chauds lors de 

travail à basse température et garder les mains au chaud et au sec. En 

cas d’engourdissement, de picotement, de douleur ou de décoloration des 

doigts ou des mains, cesser d’utiliser l’outil à air comprimé, puis informer 

votre employeur et consulter un médecin. L’utilisation et l’entretien de l’ou-

til pneumatique doivent être e

 ectués conformément aux instructions du 

manuel d’utilisation a

fi

 n d’éviter l’augmentation de vibration inutile. Ne pas 

utiliser de douilles usées ou mal alignées, car elles peuvent provoquer une 

augmentation signi

fi

 cative du niveau de vibration. Sélectionner, entretenir 

et remplacer les outils insérables usés à mettre en place conformément 

aux instructions du manuel d’utilisation. Cela évitera une augmentation 

inutile du niveau de vibration. Dans la mesure du possible, un blindage 

devrait être utilisé. Si possible, supporter le poids de l’outil dans un arma-

ture, un tendeur ou l’équivalent. Tenir l’outil avec une prise en main légère 

mais sûre, en tenant compte des forces de réaction requises, car le risque 

de vibration est généralement plus élevé lorsque la force de serrage est 

plus élevée.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils pneumatiques 

L’air sous pression peut causer des blessures graves :

- Toujours débrancher l’alimentation en air, vider le tuyau 

fl

 exible de la 

pression d’air et débrancher l’outil de l’alimentation en air lorsqu’il n’est 

pas utilisé, avant de changer d’accessoires ou d’e

 ectuer des réparations ;

- Ne jamais pointer l’air vers soi-même ou vers quelqu’un d’autre.

Le fait de frapper le tuyau peut entraîner des blessures graves. Véri

fi

 er 

toujours s’il y a des tuyaux 

fl

 exibles et des raccords endommagés ou des-

serrés. Tenir l’air froid à l’écart des mains. Ne pas utiliser de raccord rapide 

à l’entrée de l’outil à percussion ou de l’outil hydraulique pneumatique. 

Utiliser des raccords 

fi

 letés en acier trempé (ou un matériau de résistance 

similaire). En cas d’utilisation de raccords universels vissés (raccords de 

rondins), il faut utiliser des goupilles de sécurité et des connecteurs de sé-

curité pour éviter d’endommager les raccords entre les tuyaux et entre le 

tuyau et l’outil. Ne pas dépasser la pression d’air maximale spéci

fi

 ée pour 

l’outil. La pression de l’air est critique pour la sécurité et a

 ecte la perfor-

mance des systèmes de couple ajustable et des outils à rotation continue. 

Dans ce cas, les exigences de longueur et de diamètre des tuyaux doivent 

être respectées. Ne jamais porter l’outil tout en tenant le tuyau 

fl

 exible.

CONDITIONS D’EXPLOITATION 

S’assurer que la source d’air comprimé produit la pression de fonction-

nement correcte et que le débit d’air requis est atteint. Si la pression 

d’alimentation est trop élevée, un régulateur de pression avec la vanne 

de sécurité doit être utilisé. L’outil pneumatique doit être alimenté par et 

le système du 

fi

 ltre et du graisseur. Ceci assurera que l’air est à la fois 

propre et humidi

fi

 é avec de l’huile. Véri

fi

 er l’état du 

fi

 ltre et du graisseur 

avant chaque utilisation et nettoyer si nécessaire le 

fi

 ltre ou compenser le 

manque d’huile dans le graisseur. Cela garantira le bon fonctionnement de 

l’outil et prolongera sa durée de vie. 

Lors de l’utilisation de supports ou de supports supplémentaires, s’assurer 

que l’outil est correctement et solidement 

fi

 xé. 

Une position appropriée doit être prise pour empêcher tout mouvement 

normal ou inattendu de l’outil dû au couple.

Les clés à douille et autres outils insérables utilisés doivent être adaptés à 

l’utilisation d’outils pneumatiques. Les outils attachables doivent être fonc-

tionnels, propres et intacts et leur taille doit être adaptée à la taille du support 

carré. Il est interdit de modi

fi

 er les prises de clé ou le support carré.

UTILISATION DE L’OUTIL

Avant chaque utilisation de l’outil, s’assurer qu’aucun composant du sys-

tème pneumatique n’est endommagée. En cas de détection des dom-

mages, le remplacer immédiatement par des composants neufs et intacts. 

Sécher l’humidité condensée à l’intérieur de l’outil, du compresseur et du 

tuyau 

fl

 exible avant chaque utilisation du système pneumatique. 

Avant de commencer le travail, 

fi

 xer le support supplémentaire à l’aide de 

quatre vis. (VII)

Raccordement de l’outil au système pneumatique

Le dessin montre la manière recommandée pour connecter l’outil au sys-

tème pneumatique. Cela garantit l’utilisation la plus e

  cace de l’outil et 

prolonge la durée de vie de l’outil.

Insérer quelques gouttes d’huile d’une viscosité de SAE 10 dans l’entrée 

d’air.

Visser fermement et solidement un embout approprié sur le 

fi

 letage d’en-

trée d’air pour permettre le raccordement du tuyau 

fl

 exible d’air. (II)

Fixer un embout approprié sur le support carré de l’outil. 

Pour travailler 

avec des outils pneumatiques, n’utiliser que des équipements adap-

tés à l’utilisation d’outils à percussion.

Ajuster le sens de rotation (V). Le sens de rotation est indiqué par une 

fl

 èche. Régler la pression (couple). Connecter l’outil au système pneu-

matique à l’aide d’un tuyau 

fl

 exible de 1/2”. S’assurer que le tuyau a une 

résistance d’au moins 1,38 MPa. (III)

Démarrer l’outil pendant quelques secondes, en s’assurant qu’il n’y a pas 

de sons ou de vibrations suspectes. 

Travail avec des clés à douilles à percussion

Avant de visser la vis ou l’écrou avec une clé, visser manuellement la 

Содержание YT-09803

Страница 1: ...H DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUM...

Страница 2: ...A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Importator Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby 2020 Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului...

Страница 3: ...13 14 15 RUS 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 UA 1 oro jimas 2 oro jimo atvamzdis 3 paleidimo spaustukas 4 sukimosi krypties perjungiklis 5 veleno galvut 6 sl gio reguliavimas 8 rankis 9 arnos lizdas...

Страница 4: ...diametras Gaisa savienojuma diametrs Pr m r vzduchov p pojky Priemer vzduchovej pr pojky A leveg csatlakoz s nak tm r je Diametrul de racordare cu aer Di metro del conector del aire Diam tre du raccr...

Страница 5: ...ch mo e by wykonywany tylko przez wykwalifikowany i wyszkolony personel Nie modyfikowa narz dzia pneumatycznego Modyfikacje mog zmniejszy efektywno oraz poziom bezpiecze stwa oraz zwi kszy ryzyko oper...

Страница 6: ...enie ha asem Nara enie na wysoki poziom ha asu mo e spowodowa trwa i nie odwracaln utrat s uchu oraz inne problemy takie jak szum w uszach dzwonienie brz czenie gwizdanie lub buczenie w uszach Niezb...

Страница 7: ...aj c si e nie dochodz z niego adne podejrzane d wi ki lub wibracje Praca z udarowymi kluczami nasadowymi Przed rozpocz ciem wkr cania ruby lub nakr tki kluczem r cznie nakr ci rub lub nakr tk na gwint...

Страница 8: ...nym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowi ska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk a dowania zu ytych urz dze Aby ograniczy ilo usuwanych odpad w konieczne je...

Страница 9: ...le using an assembly power tool for threaded fasteners the operator should adopt a comfortable posture whilst maintaining secure footing and avoiding awk ward or o balanced postures The operator shoul...

Страница 10: ...er and a greaser It will guarantee simultaneously cleanliness and lubrication of the air with oil The state of the filter and the greaser must be checked before each use and if necessary the filter mu...

Страница 11: ...damaged tool may be a cause of injuries All repair and replacement of the elements of the tool must be performed by qualified personnel in an authorized repair shop Defect Possible solution The rotat...

Страница 12: ...en f hren Die Installation Regelung und Montage pneumatischer Werkzeuge darf nur durch qualifiziertes und geschultes Personal ausge f hrt werden Ein pneumatisches Werkzeug darf man auch nicht modifizi...

Страница 13: ...rkzeug ist nicht f r den Einsatz in explosions gef hrdeten Zonen bestimmt und ist auch nicht gegen den Kontakt mit Elektroenergie isoliert Ebenso muss man sich davon berzeugen dass es keine elektrisch...

Страница 14: ...Einsatz pr fen und gegebenen falls das Filter reinigen und das l in dem ler erg nzen Damit werden entsprechende Betriebsbedingungen des Werkzeuges gew hrleistet und seine Lebensdauer verl ngert Die Re...

Страница 15: ...ede 6 Monate oder nach 100 Betriebsstunden soll das Werkzeug einer Inspektion in der autorisierten Werkstatt unterzogen werden Wird das Werkzeug ohne der Vorrichtung zur Druckluftreinigung und lung be...

Страница 16: ...16 RUS YT 09803 mm 285 kg 1 4 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 160 Nm 80 mm 12 5 1 2 MPa 0 63 0 63 MPa l min 142 ISO 15744 dB A 94 3 ISO 15744 dB A 105 3 ISO 28927 2 m s2 2 6 1 5 ISO 11148 4 10 60...

Страница 17: ...17 RUS...

Страница 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV...

Страница 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Страница 20: ...UA YT 09803 mm 285 kg 1 4 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 160 Nm 80 mm 12 5 1 2 MPa 0 63 MPa 142 0 63 MPa l min 94 3 ISO 15744 dB A 105 3 ISO 15744 dB A 2 6 1 5 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 11148 4 10...

Страница 21: ...21 UA...

Страница 22: ...22 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Страница 23: ...os TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vert Numeris pagal katalog YT 09803 Ilgis mm 285 Svoris kg 1 4 Oro vado diametras PT mm 6 3 1 4 Oro tiekimo arnos diametras vidinis mm 10 3 8 Apsisukima...

Страница 24: ...is Nevartoti ranki ribotoje ertm je ir vengti rank pa tekimo tarp rankio ir apdirbamojo ruo inio tai sukelia rank sutrai kymo pavoj ypa tai pavojinga atliekant atsukim Su kartojamais veiksmais susij s...

Страница 25: ...omentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijoje svarbu kad arn ilgis ir diametras atitikt reikalavimus Niekada nene ti rankio laikant j u arnos EKSPLOATAVIMO S LYGOS Reikia patik...

Страница 26: ...sias ver les reikia laikyti varioje b kl je Kas 6 mm nesius arba po 100 darbo valand reikia rank perduoti kvali fikuoto personalo ap i rai teisint remonto dirbtuv Jeigu rankis buvo vartojamas be reko...

Страница 27: ...ir j kontakt ar ra ot ju lai main t nomin lu tabuli u katrreiz kad ir nepiecie ami Risks savienots ar izmestiem elementiem Apstr d ta priek meta aksesu ra vai ielikta instrumenta boj ana var ierosin...

Страница 28: ...v gi saboj t roku un plecu nervu un asinsapg di Sarg t rokas t lu no skr vgrie u ligzd m Str d jot zem s temperat r s silti j ap rbjas un j saglab rokas siltas un sausas Gad jum kad pirkstos un plauk...

Страница 29: ...piem WD 40 uz gaisa pievadi Piesl gt ier ci pie pneimatisko sist mu un iesl gto to uz apm 30 sekun d m Tas at auj izsm r t e u ier ces iek un to not r t V lreiz atsl gt ier ci no pneimatiskas sist mas...

Страница 30: ...ejte po kozen pneumatick n ad N ad je nutn podrobovat periodick m prohl dk m zam en m krom jin ho na itelnost daj p ede psan ch normou ISO 11148 Zam stnavatel u ivatel je povinen se spojit s v robcem...

Страница 31: ...nebo hu en v u ch Toto riziko je t eba vyhodnotit a zav st odpo v daj c preventivn opat en zam en na tento druh ohro en Takov to opat en vedouc ke sn en rizika mohou zahrnovat pou it tlum c ch ma teri...

Страница 32: ...pomoc utahov ku na roubovat roub nebo matici na z vit ru n minim ln dv ot ky Zkontrolovat zda byl spr vn zvolen rozm r n str kov ho kl e vzhledem k povolovan mu nebo dotahovan mu prvku Nevhodn zvolen...

Страница 33: ...yklovat nebo zhodnocovat jinou formou CHARAKTERISTIKA N RADIA Pneumatick u ahov k je n radie poh an pr dom stla en ho vzduchu s pr slu n m tlakom Pomocou n str kov ch k ov montovan ch na un a je mo n...

Страница 34: ...nap jaj cej n radie je potrebn pusti vyp na n radia Pou vajte iba v robcom predp san mazacie prostriedky U skrutkova ov s otvore n mi ch padlami m e d js k pomlia deniu prstov N radie nepou vajte v s...

Страница 35: ...medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po ko deniu pou i hadicov t ne a ochrann obj mky Prekra ova maxim lny tlak vzduchu stanoven pre dan n radie je zak zan Tlak vzduchu m kritick v znam pre...

Страница 36: ...bn udr iava v istote Ka d ch 6 mesiacov alebo po 100 hodin ch prev dzky je potrebn odovzda n radie na prehliadku kvalifiko van mu person lu oprav rensk ho z vodu Ak bolo n radie prev dzkova n bez pou...

Страница 37: ...ket Ne dobja ki a biztons gi utas t st azt t kell adni az eszk z kezel j nek Ne haszn lja a pneumatikus eszk zt ha az s r lt Az eszk zt rendszeres id k z nk nt ellen rizni kell az ISO 11148 szabv ny l...

Страница 38: ...lel ellen rz eszk z ket kell be ll tani ezek kontroll l s ra A vesz ly cs kkent se c lj b l foganatos tott kontroll olyan int z ked seket tartalmazhat mint p ld ul hangtomp t anyagok amik megel zik a...

Страница 39: ...avaranya behajt s nak megkezd se el tt a kulccsal k zzel kapassa fel a csavart vagy csavarany t a menetre minimum k t fordulatra Meg kell bizonyosodni arr l hogy j l v lasztotta meg a dug kulcs m ret...

Страница 40: ...ol tand szem t mennyis g t sz ks ges az jrafelhaszn l s recikling vagy m s form ban t rt n visszanyer s CARACTERISTICA SCULEI Cheia pneumatic este o scul alimentat cu aer comprimat sub o presiu ne cor...

Страница 41: ...almelor bra elor umerilo g tului i a altor p r i corporale n cazul n care utiliza i unealta pneumatic operatorul trebuie s aib o pozi ie confortabil care asigu r a ezarea corect a t lpilor i evita i p...

Страница 42: ...oare c t va asigura debitul de aer necesar In cazul n care presiunea este prea mare trebuie adaptat reductor c t i supap de siguran Scula pneumatic trebuie s fie alimentat prin intermediul filtrului i...

Страница 43: ...pecialitate autorizat spre a fi revizuit Dac utilajul afost utilizat f r respectarea recomand rilor referitor la sistemul de alimentare cu aer trebui dat la revizuit mai des Eliminarea defectelor Imed...

Страница 44: ...dad y el nivel de seguridad as como incrementar el riesgo que corre el operador de la herramienta No tire las instrucciones de seguridad y proporci nelas al operador de la herramienta No use la herram...

Страница 45: ...ene Peligro relacionado con el ruido Exposici n sin protecci n a altos niveles de ruido puede ser causa de una permanente e irreversible p rdida del o do y otros problemas como ruido en los o dos zumb...

Страница 46: ...s en la direcci n opuesta a la direcci n de manecillas del reloj Cuando sea posible ajuste la presi n el momento giratorio Conecte la herramienta al sistema neum tico usando una manguera del di metro...

Страница 47: ...be desecharlas junto con los desechos dom sticos ya que contienen sustancias peligro sas para la saludo humana y el medio ambiente Le rogamos que participe activamente en el manejo econ mico de los r...

Страница 48: ...quement les lubrifiants recommand s par le fabricant Les doigts peuvent tre cras s dans les tournevis avec des pinces ouvertes Ne pas utiliser les outils dans des espaces confin s et faire attention n...

Страница 49: ...atique Utiliser des raccords filet s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords universels viss s raccords de rondins il faut utiliser des goupilles de s cu...

Страница 50: ...vent tre maintenus propres Tous les 6 mois ou apr s 100 heures d utilisation devrait tre un outil pour examiner le personnel qualifi l atelier Si l outil a t utilis sans l uti lisation d air recommand...

Страница 51: ...care l utensile pneumatico Le modifiche possono ridurre l e cienza e la sicurezza e aumentare il rischio per l operatore Non gettare via le istruzioni di sicurezza che devono essere consegnate all ope...

Страница 52: ...sure quali materiali isolanti per evitare il ronzio del pezzo lavorato Utilizzare le protezioni dell udito in conformit con le istruzioni del datore di lavoro e con i requisiti di igiene e sicurezza L...

Страница 53: ...pianto pneumatico in modo da non superare il valore massimo per l utensile specifico Impostare un senso di rotazione dell utensile corretto e una coppia di ser raggio adeguata V Montare sul porta inse...

Страница 54: ...ate ad un centro di deposito di rifiuti di apparecchiature Per ridurre la quantit di rifiuti smaltiti necessario riutilizzarli riciclarli o recuperarli in un altra forma KENMERKEN VAN HET GEREEDSCHAP...

Страница 55: ...van koppelabsorberende middelen aanbevolen 4 Nm voor rechte gereedschappen 10 Nm voor pistoolgreepgereedschappen 60 Nm voor haakse schroevendraaiers Bij stroomuitval moet de druk op de start en stopi...

Страница 56: ...ontroleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en fittingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luchthydraulische gereedschap Gebru...

Страница 57: ...Droog de overtollige olie die door de uitlaatopeningen is ontsnapt De achtergelaten olie kan de dichtingen van het gereedschap beschadigen Andere onderhoudswerkzaamheden Controleer voor ieder gebruik...

Страница 58: ...58 GR YT 09803 mm 285 kg 1 4 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 160 Nm 80 mm 12 5 1 2 MPa 0 63 0 63 MPa l min 142 LpA ISO 15744 dB A 94 3 LwA ISO 15744 dB A 105 3 ISO 28927 2 m s2 2 6 1 5 ISO 11148...

Страница 59: ...59 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Страница 60: ...60 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II...

Страница 61: ...61 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Страница 62: ...ilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE M...

Страница 63: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 63...

Страница 64: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 64...

Отзывы: