
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
U
ż
ywa
ć
gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Porter des lunettes de protection
Indossare occhiali protettivi
Draag beschermende bril
Φορέστε
προστατευτικά
γυαλιά
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Porter des protecteurs auditifs
Indossare protezioni acustiche
Draag gehoorbeschermers
Φορέστε
προστατευτικά
ακοής
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lire les instructions d’utilisation
Leggere l’istruzione operativa
Lees de gebruiksaanwijzing
Διαβάστε
τις
οδηγίες
λειτουργίας
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
Kierunek obrotów
Rotation direction
Drehrichtung
Направление
вращения
Напрям
обертання
Apsisukim
ų
kryptis
Griezes virziens
Sm
ě
r otá
č
ení
Smer otá
č
ania
Forgásirány
Direc
ţ
ie tura
ţ
ii
Dirección de la rotación
Sens de rotation
Direzione di rotazione
Rotatierichting
Κατεύθυνση
περιστροφής
Miejsce aplikacji oleju
Oil application spot
Öl-Anwendungsstelle
Место
подачи
масла
Місце
введення
масла
Alyvos aplikacijos vieta
E
ļļ
as aplik
ā
cijas vieta
Místo aplikace oleje
Miesto aplikácie oleja
Olajozási pont
Loc de aplicare ulei
Lugar de aplicación de aceite
Point d’application d’huile
Punto di applicazione dell’olio
Olie-aanbrengplaats
Σημείο
εφαρμογής
λαδιού
O I L D A I LY
Содержание YT-09525
Страница 20: ...20 RUS 4 10 60...
Страница 21: ...21 RUS...
Страница 22: ...22 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30...
Страница 23: ...23 RUS SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...
Страница 25: ...25 UA 4 10 60...
Страница 26: ...26 UA...
Страница 27: ...27 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Страница 28: ...28 UA WD 40 30 1 2 0 3 MPa...
Страница 76: ...76 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Страница 77: ...77 GR...
Страница 78: ...78 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...
Страница 79: ...79 GR 6 100 WD 40 30 3...