background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

6

PL

takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać 

narzędzi pneumatycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się do wnętrza 

narzędzia zwiększa ryzyko uszkodzenia narzędzia i doznania obrażeń. Nie przeciążać przewodu doprowadzającego powietrze do 

narzędzia. Nie używać przewodu do noszenia, podłączania i odłączania złączki od źródła sprężonego powietrza. Unikać kontaktu 

przewodu zasilającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Nie zasilać narzędzia pneumatycznego 

tlenem, gazami palnymi lub trującymi. Do zasilania narzędzia stosować tylko fi ltrowane i „smarowane” sprężone powietrze z moż-

liwością regulacji ciśnienia. Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie i mocno zamocowany i nie będzie się przemieszczał 

w czasie obróbki.

Bezpieczeństwo osobiste

Przystępować do pracy w dobrej kondycji fi zycznej i psychicznej. Zwracać uwagę na to, co się robi. Nie pracować będąc zmę-

czonym lub pod wpływem leków, albo alkoholu. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy może prowadzić do poważnych obrażeń 

ciała. Używać środków ochrony osobistej. Zawsze zakładać gogle ochronne. Stosowanie środków ochrony osobistej, takich jak: 

maski przeciwpyłowe, obuwie ochronne, kaski i ochronniki słuchu zmniejsza ryzyko doznania poważnych obrażeń ciała. Podczas 

pracy narzędziem pneumatycznym należy używać rękawic ochronnych w celu ochrony zarówno przed urazami mechanicznymi 

jak i oddziaływaniem termicznym narzędzia. Unikać przypadkowego włączenia narzędzia. Upewnić się, że włącznik jest w pozycji 

„wyłączony” przed podłączeniem narzędzia do źródła sprężonego powietrza. Trzymanie narzędzia z palcem na włączniku lub 

podłączanie narzędzia pneumatycznego, gdy włącznik jest w pozycji „włączony” może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. 

Przed włączeniem narzędzia pneumatycznego usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia, które zostały użyte do jego regulacji. 

Klucz pozostawiony na ruchomych elementach narzędzia, może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Utrzymywać równo-

wagę. Przez cały czas utrzymywać odpowiednią postawę. Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad narzędziem pneumatycz-

nym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy. Stosować odzież ochronną. Nie zakładać luźnej odzieży i biżuterii. 

Utrzymywać włosy, odzież i rękawice robocze z dala od ruchomych części narzędzia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zaczepić o ruchome części narzędzia. Stosować odciągi pyłu lub pojemniki na pył, jeśli narzędzie jest w takie wyposażone. 

Zadbać o to, aby je poprawnie podłączyć. Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko powstania poważnych obrażeń ciała. Przewód 

zasilający znajduje się pod ciśnieniem, co może powodować jego dynamiczne przemieszczanie się i ryzyko powstania obrażeń. 

Zmagazynowana energia sprężonego powietrza, może stanowić poważne zagrożenie. 

Użytkowanie narzędzia pneumatycznego

Nie wolno używać narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem. Nie przeciążać narzędzia pneumatycznego. Używać narzędzia wła-

ściwego do danej pracy. Nie przekraczać dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia pracy. Odpowiedni dobór narzędzia do danej 

pracy  zapewni  wydajniejszą  i  bezpieczniejszą  pracę.  Przed  regulacją,  wymianą  akcesoriów  lub  przechowywaniem  narzędzia 

należy odłączyć przewód zasilający, co pozwoli uniknąć przypadkowego włączenia narzędzia pneumatycznego. Przechowywać 

narzędzia w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać używać narzędzia osobom nieprzeszkolonym w zakresie jego ob-

sługi. Zapewnić właściwą konserwację narzędzia. Sprawdzać narzędzie pod kątem niedopasowań i luzów ruchomych części. 

Sprawdzać  czy  jakikolwiek  element  narzędzia  nie  jest  uszkodzony.  W  przypadku  wykrycia  usterek  należy  je  naprawić  przed 

użyciem narzędzia pneumatycznego. Wiele wypadków jest spowodowanych przez niewłaściwie konserwowane narzędzia. Na-

rzędzia tnące należy utrzymywać czyste i naostrzone. Właściwie konserwowane narzędzia tnące jest łatwiej kontrolować podczas 

pracy. Należy stosować narzędzia pneumatyczne i akcesoria zgodnie z powyższymi instrukcjami. Stosować narzędzia zgodnie z 

przeznaczeniem biorąc pod uwagę rodzaj i warunki pracy. Stosowanie narzędzi do innej pracy niż zostały zaprojektowane, zwięk-

sza ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji. Podczas pracy należy wziąć pod uwagę możliwość pęknięcia narzędzia robo-

czego, co może spowodować wyrzucanie odłamków z dużą prędkością i prowadzić do poważnych obrażeń. Należy się upewnić 

czy narzędzie obraca się we właściwym kierunku. Nieoczekiwany kierunek obrotu może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji. 

Nie wolno zbliżać rąk do ruchomych elementów narzędzia pneumatycznego, ponieważ grozi to doznaniem obrażeń. W przypadku 

uszkodzenia gniazda zabieraka istnieje ryzyko wyrzucania z dużą prędkością odłamków narzędzia, może to spowodować po-

ważne obrażenia. W wyniku działania momentu obrotowego może dojść do obrócenia narzędzia lub drążka reakcyjnego. Grozi 

to poważnymi obrażeniami w przypadku przedostania się części ciała w zasięg obracanego narzędzia lub drążka reakcyjnego. 

Należy przyjąć odpowiednią postawę podczas pracy i być przygotowanym na obrót narzędzia. Wolno stosować tylko wyposażenie 

przeznaczone do współpracy z narzędziami pneumatycznymi. Zastosowanie nieodpowiedniego wyposażenia może prowadzić do 

poważnych obrażeń. W przypadku nagłej utraty zasilania narzędzia, należy niezwłocznie zwolnić włącznik narzędzia.

Naprawy

Narzędzie należy naprawiać tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych. Za-

pewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia pneumatycznego. Nie czyścić narzędzia pneumatycznego, benzyną, roz-

puszczalnikiem, albo inna palną cieczą. Opary mogą się zapalić, powodując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Do konser-

wacji narzędzia używać tylko środków wysokiej jakości. Zabronione jest używanie środków innych niż wymienione w instrukcji 

obsługi. Przed wymianą lub demontażem narzędzia wstawianego, należy odłączyć wąż doprowadzający sprężone powietrze. 

WARUNKI EKSPLOATACJI 

Należy upewnić się, że źródło sprężonego powietrza pozwala wytworzyć właściwe ciśnienie robocze. W przypadku zbyt dużego 

Содержание YT-09212

Страница 1: ...MACHINE DRUCKLUFTHEFTER PNEUMATINIS SEGTUVAS PNEIMATISKS UV JS PNEUMATICK SE VA KA PNEUMATICK ZO VA KA PNEUMATIKUS T Z G P CAPSATOR PNEUMATIC ENGRAPADORA PNEUMATICA AGRAFEUSE PNEUMATIQU CUCITRICE PNEU...

Страница 2: ...owicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2018 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fa...

Страница 3: ...d v n 8 kryt z sobn ku 9 n stroj 10 z suvka hadice 11 hadice 12 konektor hadice 13 mazadlo 14 reduktor 15 ltr 16 kompresor 1 oro leidimo anga 2 oro leidimo angos jungtis 3 gaidukas 4 saugiklis 5 d tuv...

Страница 4: ...e d uso Lees de instructies U ywaj gogle ochronne Wear protective goggles Verwenden Sie eine Schutzbrille Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuli...

Страница 5: ...11 m s2 3 73 0 8 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ogr...

Страница 6: ...iezgodnie z przeznaczeniem Nie przeci a narz dzia pneumatycznego U ywa narz dzia w a ciwego do danej pracy Nie przekracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do dane...

Страница 7: ...obrabianego przedmiotu W zale no ci od warunk w na stanowisku pracy i kszta tu obrabianego przedmiotu mo e zachodzi potrzeba zasto sowania indywidualnych rodk w t umienia ha asu Takich jak umieszczen...

Страница 8: ...w z cznych na o y na o magazynka cz element w z cznych przeznaczona do wbijania nale y skierowa ku dnu magazynka Wolny koniec ta my nale y skierowa do wylotu element w z cznych Wypusty mechanizmu pod...

Страница 9: ...st po wykryciu jakiejkolwiek usterki Praca niesprawnym narz dziem mo e spowodowa obra enia Wszelkie naprawy lub wymiany element w narz dzia musz by przeprowadzone przez wykwali kowa ny personel w upra...

Страница 10: ...1 m s2 3 73 0 8 GENERAL SAFETY CONDITIONS WARNING During operation of a pneumatic tool it is recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order to dimi...

Страница 11: ...neumatic tools and accessories with accordance to the above mentioned instructions Use the tools with accordance to their purpose taking into account the type and conditions of work Using the tools fo...

Страница 12: ...ion it is necessary to revise whether the safety device mechanism and the release mechanism function prop erly and whether all the screws and nuts are tightened Do not modify any elements of the machi...

Страница 13: ...ying the product to starting place only a single operation is started after pulling the trigger Subse quent nailing operations can only be carried out after the trigger returns from the neutral positi...

Страница 14: ...e to a more e cient compressor Insu cient lubrication Check the condition of the sealing Frequent jamming of the tool Incorrect or damaged connecting elements The dispenser is dirty and does not guara...

Страница 15: ...0 8 Akustischer Druck EN 12549 dB A 88 6 2 5 Akustische Leistung EN 12549 dB A 101 6 2 5 Schwingungen EN ISO 8662 11 m s2 3 73 0 8 ALLGEMEINE SICHRERHEITSHINWEISE ACHTUNG W hrend des Einsatzes der Dru...

Страница 16: ...ko der ernsthaften K rperverletzungen Die Versorgungsleitung steht unter dem Druck was ihre dynamische Bewegung und das Risiko der Verletzungen verursachen kann Die gespeicherte Druckluftenergie kann...

Страница 17: ...tsprechend seinem Verwendungszweck montieren kann und es dabei nicht besch digt verformt oder verlagert wird F r die Wartungsarbeiten sind nur die in der Anleitung aufgef hrten Schmiermittel zu verwen...

Страница 18: ...kann die betro ene K rperpartie unterk hlt werden was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Anschluss auf korrekte Funktion pr fen dazu Werkzeugaustritt gegen ein St ck Holz oder Holzwerksto richten...

Страница 19: ...in Betrieb zu nehmen Hinweis WD 40 ist kein geeignetes Schmier l bersch ssiges l das aus denAuslass nungen ausgetreten ist muss man aufwischen weil eventuelles Rest l die Dichtungen des Werkzeuges be...

Страница 20: ...mweltgef hrdende Sto e enthalten Wir bitten um Ihre aktive Mithilfe beim sparsamen Wirtschaften mit nat rlichen Ressourcen und dem Umweltschutz in dem Sie das verschlissene Ger t dem Sammelpunkt f r v...

Страница 21: ...21 RUS YT 09212 kg 2 8 PT 6 3 1 4 10 3 8 350 mm 25 57 III ps max MPa 0 8 MPa 0 4 0 8 EN 12549 dB A 88 6 2 5 EN 12549 dB A 101 6 2 5 EN ISO 8662 11 m s2 3 73 0 8...

Страница 22: ...22 RUS...

Страница 23: ...23 RUS 10 CEN CENELEC...

Страница 24: ...24 RUS SAE 10 II IV 13 8 V VII...

Страница 25: ...25 RUS VI 0 05 a 0 05 a WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Страница 26: ...26 RUS 0 3 MPa...

Страница 27: ...27 UA YT 09212 kg 2 8 PT 6 3 1 4 10 3 8 350 mm 25 57 III ps max MPa 0 8 MPa 0 4 0 8 EN 12549 dB A 88 6 2 5 EN 12549 dB A 101 6 2 5 EN ISO 8662 11 m s2 3 73 0 8...

Страница 28: ...28 UA K...

Страница 29: ...29 UA 10 CEN CENELEC...

Страница 30: ...30 UA SAE 10 II IV 13 8 V VII VI 0 05 a 0 05 a...

Страница 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...

Страница 32: ...pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO B tina perskaityti visas emiau pateiktas instrukcijas J nesilaikymas gali b ti ele...

Страница 33: ...neumatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavojing situacij kilimo rizik Darbo metu reikia neu...

Страница 34: ...anki bei rangos Rekomenduojama kad rankis b t tinkamai ir periodi kai konservuojamas sutinkamai su gamintojo instrukcija Vengti rankio susilpninimo bei jo pa eidimo pvz darant skyles arba graveruojant...

Страница 35: ...miausi darbo sl g tai leid ia sutaupyti energij suma ina triuk m suma ina rankio susid v jim ir padidina darbo saug Tvirtinimo element u strigimo atveju reikia atjunkti rengin nuo suspaust or tiekian...

Страница 36: ...r sl gis yra nustatytas leistin maksimali vert Patikrinti ar rankis yra tinkamai i valytas ir pakankamai tepamas Nesekm s atveju rank atiduoti taisykl U baigus darb reikia i valyti korpus ventiliacijo...

Страница 37: ...ciju UZMAN BU J lasa visu apak min to instrukciju Instrukcijas neiev ro ana var b t par ugunsgr ka elektro oka vai ievainojuma iemeslu Vardi pneimatisk ier ce lietoti instrukcijas atteicas pie vis m i...

Страница 38: ...tuvoties ar rok m pie pneimatiskas ier ces ligzdas tas var b t par ievaino anas iemeslu Gad jum kad ier ces ligzda ir boj ta ir iesp ja b rst t lauskas Tas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu P...

Страница 39: ...i lietot k pi vai kustoties netipisk poz cij Darba viet p rnest ier ci tur ot to tikai ar rokturu nekad ar piespiesto nolai anas pogu emt v r darba vietas apst k us Savienojuma elementi var lauzties c...

Страница 40: ...ad juma kad ir konstat ti kaut k di nepareizumi ier ces darb b ier ci j izsl dz no pneimatiskas sist mas Visi pneimatiskas sist mas elementi j b t sarg ti no net ruma Net rumi kuri iek s uz pneimatisk...

Страница 41: ...mentus un rokturus t r t ar sauso t ro dr nu Nolietotas elektriskas iek rtas ir otrreiz jas izejvielas nevar b t izmestas ar m jsaimniec bas atkritumiem jo satur substances kas ir b stamas cilv ku ves...

Страница 42: ...dy bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad pou vat p e t te si cel n vod k pou it a i te se pod...

Страница 43: ...at n ad z pohledu nep izp soben a v l pohybliv ch st Kontrolovat zda n kter prvek n ad nen po kozen V p pad zji t n z vad je pot ebn tyto p ed dal m pou it m n ad opravit Mnoho nehod b v zp soben ch n...

Страница 44: ...jeho upevn n P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda mechanizmus pojistky a spou t c mechanizmus pracuj spr vn a zda jsou v echny rouby a matice dota en Bez povolen v robce neprov d jte na n ad dn zm n...

Страница 45: ...n bude mo n prov st pouze po n vratu spou t do neutr ln polohy a op tovn m stisknut m b hem toho kdy z stane pojistka celou dobu stisknuta P itiskn te n stroj v m st nast elov n a stiskn te spou VI V...

Страница 46: ...Nedostate n maz n Zkontrolovat stav t sn n N ad se asto zasek v Nespr vn nebo po kozen spojovac prvky Z sobn k je zne i t n a nezabezpe uje n le it pod v n spojovac ch prvk Nedostate n v kon Zkontrolu...

Страница 47: ...bezpe nosti pr ce v tane uveden ch alej aby bolo obmedzen nebezpe enstvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riad...

Страница 48: ...i n le it dr bu n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e pohybliv ch ast Kontrolova i niektor as n radia nie je po koden V pr pade zistenia z vad je potrebn ich pred pou it m pneumati...

Страница 49: ...stavu ruka pa a pri pou van n radia bude z le a napr na sile uchopenia sile pr tlaku orient cii n radia pri pr ci nastaven nap jacej energie na spracov vanom predmete alebo na jeho upevnen Pred ka d...

Страница 50: ...dny z krytov svojvo ne neotvor Pr ca s v robkom V robok m syst m sekven n ho sp ania Znamen to e pre spustenie v robku je treba spusti tak sp ako aj poistku Tak m sp sobom e po prilo en v robku na mie...

Страница 51: ...ie nie je mo n uvies do chodu alebo be pomaly Kompresor nezabezpe uje dostato n prietok vzduchu Zariadenie je potrebn pripoji ku kompre soru s vy m v konom Nedostato n mazanie Skontrolova stav tesnen...

Страница 52: ...GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani...

Страница 53: ...tett leveg energi j nak t rol d sa komoly vesz lyt jelenthet A pneumatikus ezsk z k haszn lata Nem szabad az eszk z ket a rendeltet s kt l elt r en haszn lni Ne terhelje t l a pneumatikus eszk zt Has...

Страница 54: ...Sz ll t si biztos t si rendszerek r gz t s hez pl j rm veken s vagonokban A megadott zaj rt kek a szersz mra jellemz rt kek s nem vonatkoznak az alkalmaz s hely n kibocs tott zajra A szersz m haszn la...

Страница 55: ...t s el kell ford tani az ramutat j r s nak megfelel ir nyban gy hogy a tengely b tyke a t r feneke alatt beleakadjon a t r bels tengely nek kiv g s ba VII Meg kell gy z dni r la hogy a t r feneke blo...

Страница 56: ...veg ell t rendszerrel haszn lt k gyakoribb kell tenni a fel lvizsg latokat Hibaelh r t s Azonnal abba kell hagyni az eszk z haszn lat t ha valamilyen meghib sod st fedeznek fel rajta A hib s eszk zzel...

Страница 57: ...nu electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instruc iunile de mai...

Страница 58: ...lor Nu permite ca persoane str ine ne colarizate referitor la utili zare s utilizeze scula Trebuie asigurat ntre inerea corespunz toare Trebuie veri cate p suirile i jocul elementelor mobile Trebuie v...

Страница 59: ...ra m nii bra ului n timpul utiliz rii sculei Totu i reac ionarea asupra m nii bra ului depinde de for a de ap sare direc iei de lucru de alimentarea cu energie de obiectul prelucrat sau de modul de sp...

Страница 60: ...capace nu se deschide de la sine n timpul lucrului Lucrul cu produsul Produsul are un sistem de pornire secven ial unic Aceasta nseamn c pentru a ac iona produsul trebuie s ac iona i at t tr gaciul c...

Страница 61: ...Deslegarea posibil Aerul ies prin suririle de sus sau n aproprierea tr gaciului Veri c dac uruburile sunt bine str nse Veri c strea garniturilor Scula nu porne te sau ac ioneaz lent Lips de aer dela c...

Страница 62: ...a ac stica EN 12549 dB A 101 6 2 5 Vibraciones EN ISO 8662 11 m s2 3 73 0 8 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCI N Durante el trabajo con una herramienta neum tica se recomienda observar siempre...

Страница 63: ...No exceda la presi n de trabajo m xima Selecci n adecuada de la he rramienta para el tipo de trabajo garantizar un desempe o m s efectivo y un trabajo m s seguro Antes de ajustar la m quina reemplazar...

Страница 64: ...ticos para la herramienta y no se re eren al ruido emitido en el lugar de la aplicaci n de la herramienta El ruido en el lugar de la aplicaci n de la herramienta depender por ejemplo del ambiente del...

Страница 65: ...ido de las agujas del reloj para que el eje del cargador debajo del cargador se enganche contra la muesca en el eje interno del cargador VII Aseg rese de que la parte inferior del cargador est bloquea...

Страница 66: ...ras acciones de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta aseg rese que en la herramienta no hay signos de que est estropeada Los perros de arrastre las agarraderas de las herramientas y los h...

Страница 67: ...es maintenir REMARQUE Lisez toutes ces instructions Le non respect pourrait donc conduire un choc lectrique un incendie ou des bles sures Le concept de outil a rien utilis dans l instruction fait r f...

Страница 68: ...r par s avant d utiliser l outil pneumatique De nombreux accidents sont caus s par des outils mal entretenus Maintenez vos outils a t s et propres Des outils correctement entretenus est plus facile c...

Страница 69: ...e pression d air doit tre utilis avec soupape de s curit outil pneumatique doit tre fourni travers un ltre et graisseur Cela permettra d assurer la fois la propret et de l huile hydratante air Conditi...

Страница 70: ...ation du syst me pneumatique drainer l humidit condens e l int rieur de l outil un compresseur et des conduits Fixation de l outil au syst me pneumatique Laissez quelques gouttes d huile de SAE 10 l e...

Страница 71: ...umatique doivent tre prot g s de la contamination Les contaminants qui entrent dans le syst me pneumatique peuvent d truire l outil et d autres l ments du syst me pneumatique Outils de maintenance ava...

Страница 72: ...d air une pression non sup rieure 0 3 MPa une brosse ou d un chi on sec sans utilisation de produits chimiques et de uides de nettoyage Nettoyer l outil et les poign es avec un chi on propre et sec L...

Страница 73: ...on l utilizzo del prodotto leggere attentamente l intera istruzione e conservarla per una futura con sultazione ATTENZIONE Leggere le istruzioni sottostanti La loro inosservanza pu comportare scosse e...

Страница 74: ...sia danneggiato In caso di rilevamento di difetti essi dovranno essere riparati prima dell utilizzo dello strumento Molti incidenti sono causati dalla manutenzione impropria dell utensile Gli utensil...

Страница 75: ...di lavoro dalla regolazione dell alimentatore di energia dal pezzo o dal supporto del pezzo Prima di ogni operazione controllare che il fusibile e i meccanismi di scarica funzionino correttamente e ch...

Страница 76: ...di un sistema di avvio a sequenza singola Ci signi ca che sia il grilletto che il fusibile devono essere attivati per avviare il prodotto In modo tale che dopo aver posizionato il prodotto nel luogo d...

Страница 77: ...essore non garantisce lo s ato d aria su ciente Allacciare l utensile ad un compressore pi e ciente Lubri cazione insu ciente Veri care lo stato delle tenute Inceppamenti frequenti degli utensili Elem...

Страница 78: ...5 Vibratie EN ISO 8662 11 m s2 3 73 0 8 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Tijdens werk met een pneumatisch apparaat wordt aanbevolen om altijd de basisregels op het gebied van arbeidsvei...

Страница 79: ...e uit perslucht kan een ernstig gevaar vormen Gebruik van het pneumatische gereedschap Het gereedschap mag niet gebruikt worden in strijd met het beoogde doeleinde Het pneumatische gereedschap niet ov...

Страница 80: ...werkzaamheden het sluiten van kisten en kooien en het vastzetten van transportbeveiligingssystemen op voertuigen en wagons De opgegeven lawaaiwaarden zijn karakteristieke waarden voor het gereedschap...

Страница 81: ...is vergrendeld en niet tijdens de werkzaamheden kan verschuiven De mogelijke bodemposities van het magazijn zijn op de wand van het magazijn gemarkeerd Plaats de coilnagelrol op de as van het magazij...

Страница 82: ...ntie worden verhoogd Defecten verhelpen In geval van het ontwaren van defecten het gebruik van het gereedschap direct staken Werk met onjuist werkend gereedschap kan leiden tot lichamelijk letsel Alle...

Страница 83: ...83 GR YT 09212 B kg 2 8 PT 6 3 1 4 10 3 8 350 mm 25 57 III ps max MPa 0 8 MPa 0 4 0 8 EN 12549 dB A 88 6 2 5 EN 12549 dB A 101 6 2 5 EN ISO 8662 11 m s2 3 73 0 8 O i...

Страница 84: ...84 GR...

Страница 85: ...85 GR 10 O CEN CENELEC E i...

Страница 86: ...86 GR SAE 10 II IV 13 8 bar V VII VI 0 05 MPa 0 05 MPa...

Страница 87: ...87 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...

Страница 88: ...odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN 792 13 2000 A1 2008 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numer...

Страница 89: ...uarantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directiv...

Страница 90: ...Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN 792 13 2000 A1 2008 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale articolelor sp...

Страница 91: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 91...

Страница 92: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 92...

Отзывы: