manualshive.com logo in svg
background image

Manivelle de commande de la goulotte

Cette manivelle se trouve sur le côté droit du

panneau

de

commande.

Tournez

la

manivelle vers la droite pour diriger la neige

vers la gauche. Tournez-la vers la gauche

pour diriger la neige de l’autre côté.

INSTRUCTIONS POUR AVANT

LE DÉMARRAGE

Le non-respect de cette procédure peut

causer des dégâts graves au moteur et

ceux-ci

ne seront pas couverts par la

garantie.

Votre machine peut être équipée d'un

bouchon d'essence en plastique blanc,

installé à l'ouverture du réservoir d'essence.

Veuillez retirer et jeter ce bouchon avant de

faire le plein d'essence et avant d'utiliser la

machine pour la première fois

PLEINS D’ESSENCE ET D’HUILE

Faites les pleins d’essence et d’huile selon les in-

structions fournies dans la notice d’utilisation du

moteur qui accompagne la souffleuse. Veuillez

lire ces instructions attentivement.

AVERTISSEMENT: Ne faites jamais

le plein d’essence à l’intérieur, pen-

dant que le moteur tourne ou

quand le moteur est chaud. Ne

fumez pas en faisant le plein

d’essence.

1. Vérifiez que la boucle métallique, au bout

du fil de la bougie (dans la gaine en

caoutchouc), est bien attachée à

l’embout métallique de la bougie. Voir la

figure 8.

2. Vérifiez que la commande de la tarière est

débrayée.

3. Enfoncez la clé de contact. Tournez la clé

vers à la position «ON» (MARCHE). Voir

la figure 6.

4. Placez la manette du volet de départ à la

position «On»

(Marche) (Démarrage à

froid). Si le moteur est chaud, placez la

manette du volet de départ à la position

«OFF»

(Fermé).

5. Enfoncez

deux

ou

trois

fois le bouton

d’amorçage. Si la souffleuse est équipée

d’un

démarreur électrique,

appuyez une

seule fois sur le bouton d’amorçage. Voir

la figure 6. Si le moteur est chaud,

n’appuyez pas sur le bouton

d’amorçage.

REMARQUE:

Couvrez toujours le trou

d’aération dans le bouton d’amorçage

avec un doigt quand vous appuyez. Il

faudra peut-être amorcer le moteur

davantage la première fois si la

température est inférieure à 15°F

(65°C).

MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Démarreur à lanceur.

1. Tenez la poignée du démarreur comme à

la figure 7 et déroulez lentement la corde

jusqu’à ce vous sentiez une légère

résistance. Laissez la corde revenir

lentement.

2. Tirez rapidement sur la poignée du

démarreur. Ne la laissez pas revenir

brusquement. Laissez au contraire la

corde s’enrouler lentement en tenant bien

la poignée.

REMARQUE:

Si le démarreur à

lanceur est gelé et si le moteur ne

tourne pas, procédez comme suit:

a. Sortez le plus de corde possible du

démarreur.

b. Lâchez la poignée du démarreur et lais-

sez-la revenir brusquement contre le

démarreur.

N’utilisez cette méthode que si le

démarreur est gelé.

3. Répétez les paragraphes 1 et 2 jusqu’à ce

que le moteur démarre. Si le moteur ne

démarre pas, amorcez à nouveau le

moteur (paragraphe 5 du chapitre

précédent) et répétez les paragraphes 1

et 2 de ce chapitre jusqu’à ce que le

moteur démarre.

4. Au fur et à mesure que le moteur chauffe

et quand il tourne régulièrement,

déplacez lentement la manette du volet

de départ vers la position VOLET

OUVERT. Si le moteur a des ratés,

remettez la manette du volet de départ à

la position VOLET FERMÉ.

7

FIGURE 8

Boucle

métallique

sur le fil

de la

bougie

Gaine en

caoutchouc

Содержание 60-3752-8

Страница 1: ......

Страница 2: ...a grounded three wire extension cord and receptacle for all units with electric start engines 5 Adjust collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 6 Disengage all clutch levers...

Страница 3: ...poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and ca...

Страница 4: ...tection frequently check all components and replace with original equipment manufacturer s O E M parts only Use of parts which do not meet the original equipment spec ifications may lead to improper p...

Страница 5: ...emoved INSTALLING THE CHUTE CRANK Place the cardboard from the carton on a level surface Tip the snowthrower forward so that the housing rests on the card board Connect the coupler on the upper chute...

Страница 6: ...igure 6 SNOWTHROWER OPERATING CONTROLS The snowthrower operating controls and their functions are as follows Auger Control Handle Located on the up per handle the auger control handle is used to engag...

Страница 7: ...start if tempera ture is below 15 F TO START ENGINE Recoil Starter 1 Grasp starter handle see figure 7 and pull rope out slowly until it pulls slightly harder Let rope rewind slowly 2 Pull starter ha...

Страница 8: ...to po sition the discharge to discharge snow with the wind Do not throw snow toward a building as hidden objects could be discharged with enough force to cause damage 3 Making certain no bystanders o...

Страница 9: ...nowthrower housing Reas semble new shave plate making sure the heads of the carriage bolts are on the inside of the housing Tighten securely BELT REPLACEMENT 1 Remove the belt cover by removing screws...

Страница 10: ...ll re place the defective battery for the original purchaser for a cost of one half 1 2 of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full One Hundred Twenty Days Warranty...

Страница 11: ...y e 3 712 0324 Hex Ins Locknut 1 4 20 crou de blocage 1 4 20 4 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 5 720 0295 Foam Grip Poign e 6 725 0157 Cable Tie Attache c ble 7 736 0451 Saddle Wash 320 ID x 937...

Страница 12: ...5 9 21 6 6 21 6 21 4 20 16 24 14 17 23 3 8 22 10 13 2 1 25 60 7 18 11 11 19 12 5 5 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 33 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 42 49 51 52 53 53 54 55 56 57 58 35 3...

Страница 13: ...5 29 710 0323 Truss Mach Scr 5 16 18 X 75 Vis usin e t te bomb e de 5 16 18 x 75 po de lg 30 710 0352 Hex B Tap Scr 1 4 DIA X 38 Lg Vis taraud e t te hex 1 4 X 38 po lg 31 710 0451 Carriage Bolt 5 16...

Страница 14: ...Wash 5 16 ID Rondelle frein 5 16 DI 14 736 0242 Cupped Washer 345 ID X 88 OD X 06 Rondelle creuse 345 DI X 88 DE X 060 15 736 0329 L Wash 1 4 ID Rondelle frein 1 4 DI 16 741 0475 Plastic Bushing 380...

Страница 15: ...lt 1 4 20 x 75 Lg Boulon 1 4 20 x 75 po de lg 4 712 3027 Hex L Flanged Nut Contre crou embase 5 712 3068 Hex Patch l Nut 5 16 18 crou de blocage six pans 5 16 fil 18 6 720 0284 Handle Knob Assembly Bo...

Страница 16: ......

Страница 17: ...et ricocher et vous blesser aux yeux 2 SERVICE APR S VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APR S VENTE LOCALISEZ LE NUM RO DE MOD LE ET LE NUM RO DE S RIE Inscrivez ces renseignements Si l assemblage...

Страница 18: ...isez jamais la machine ou les bidons d essence l int rieur s il y a une flamme une tincelle ou une veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un s che linge ou autre appareil gaz j Laissez la...

Страница 19: ...nnent correctement 2 D brayez toutes les commandes et arr tez le moteur avant de quitter le poste de conduite Attendez que la tari re tur bine se soit compl tement immobilis e avant de d boucher la go...

Страница 20: ...la figure 2 Attachez avec la boulonnerie que vous venez de retirer INSTALLATION DE LA MANIVELLE DE LA GOULOTTE talez le carton sur une surface plane et faites basculer la souffleuse pour qu elle repo...

Страница 21: ...anuellement Voir la figure 7 D marreur lectrique en option Il permet de faire d marrer le moteur l aide d un circuit lectrique de 120 volts Voir la figure 6 COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE Les commandes de...

Страница 22: ...la position OFF Ferm 5 Enfoncez deux ou trois fois le bouton d amor age Si la souffleuse est quip e d un d marreur lectrique appuyez une seule fois sur le bouton d amor age Voir la figure 6 Si le mote...

Страница 23: ...rature du pot d chappement et des zones voisines peut d passer 150o F vitez de les toucher POUR ARR TER LE MOTEUR 1 Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes avant de l arr ter Ceci permet de...

Страница 24: ...riodique de la courroie peut s av rer n cessaire du fait de l tirement et de l usure normale de la courroie Il faut r gler la courroie si la tari re para t h siter alors que le moteur tourne au m me r...

Страница 25: ...ue saison et avant le remisage de la souffleuse la fin de la saison REMISAGE HORS SAISON AVERTISSEMENT Ne remisez jamais un moteur contenant encore du carburant l int rieur ou dans un endroit mal a r...

Страница 26: ...re vingt dix 180 jours mais dans un d lai de deux cent quarante 240 jours de la date d achat YARDWORKS CANADA s engage remplacer la batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti du prix de ven...

Отзывы: