Yard Machines Y2550 EC Скачать руководство пользователя страница 7

TENUE DE LA DÉSHERBEUSE

Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 9).
Vérifiez les points suivants:

• L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés.

• Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. 

• Le bras gauche est droit et la main tient la poignée en D.

• L'appareil est au-dessous de la ceinture. 

• L'accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans

que l'opérateur ne doive se pencher.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL

L'accessoire de coupe Bump Head™ vous permet de donner du fil sans arrêter le moteur. Pour avoir plus de fil, tapez
doucement l'accessoire de coupe sur le sol (Fig. 10) tout en faisant marcher la désherbeuse à haut régime.

REMARQUE :

Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe

devient plus court.

Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4  mm (1 po) de fil. La lame du protecteur
d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil.

Pour de meilleurs résultats, tapez la tête de butée sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute, vous
risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se
raccourci.

MISE EN GARDE :

N'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la lame coupante. La ligne longueur

excessive causera la panne moteur prématurée et / ou dommages d'unité.

AJOUT DE CARBURANT

1. Tournez l'unité de son côté, avec le revêtement de chapeau de carburant vers le haut, et enlevez le chapeau de

carburant

2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir et remplissez celui-ci.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3. Essuyez tout déversement d’essence.

4. Remettez le bouchon du réservoir.

5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer

le moteur. 

INSTALLATION DU FIL

Cette section couvre l’installation de fil SplitLine™ et l’installation de fil simple standard.  Utilisez toujours un fil de
remplacement du fabrican d'origine de 2,03mm (0,080 po). Un autre fil pourrait surchauffer ou endommager le moteur.

Vous pouvez remplacer le fil de deux façons:

• Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur

• Installer un moulinet intérieur prérembobiné

Rembobiner le moulinet intérieur existant

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et

dévissez le bouton de butée vers la gauche
(Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur du
bouton de butée pour vous assurer qu'il se
déplace librement. Remplacez le bouton de
butée s'il est endommagé.

2. Retirez le moulinet intérieur de la bobine

extérieure (Fig. 13).

3. Retirez le ressort du moulinet (Fig. 13).

4. Nettoyez le moulinet intérieur, le ressort, et

l'arbre et la surface interne de la bobine
extérieure à l'aide d'un tissu propre.

5. Vérifiez l'état d'usure des dents de

positionnement sur le moulinet intérieur et la
bobine extérieure (Fig. 14). Enlevez les ébarbures
ou remplacez le moulinet et la bobine au besoin. 

REMARQUE :

Utilisez toujours la bonne longueur

de fil lorsque vous posez le fil sur
l'appareil. Le fil risque de ne pas se
dérouler correctement s'il est trop long.

Installation du fil simple

Pour l’installation du SplitLine™, passez à l’étape 8.

6. Découpez environ 5.4 m (18 pi) de fil neuf et

faites-en deux boucles de longueurs égales.
Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des
deux trous du moulinet (Fig. 15). Tirez le fil à
travers le moulinet pour que la boucle soit le
plus petit possible.

7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées

sur le moulinet (Fig. 16). Enroulez le fil dans le
sens indiqué sur le moulinet intérieur. Placez
votre index entre les deux fils pour les
empêcher de se superposer. Ne superposez
pas les extrémités du fil. Passez à l’étape 12.

Installation du SplitLine™

8. Découpez environ 2.7 m (9 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur

(Fig. 17). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ.

9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet et tirez sur le fil pour que la boucle soit le plus petit possible (Fig. 17).

10. Avant de rembobiner le fil, séparez-le en deux sur une longueur d’environ 15 cm (6 po).

11. Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur.

REMARQUE : 

Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe.

12. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig. 18).

13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure et placez le moulinet et le ressort dans la

bobine (Fig. 19). Enfoncez le moulinet et la bobine ensemble. 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

14. Tout en tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de

retenue de la bobine.

15. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

INSTALLATION D'UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ

1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur

du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé.

2. Retirez l'ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 13).

3. Retirez le ressort de l'ancien moulinet intérieur (Fig. 13).

4. Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf. 

REMARQUE :

Le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

5. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 19).

6. Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet

et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue de la bobine.

7. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

7

7

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer

les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil.

Fig. 9

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT :

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un

endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un
endroit confiné peuvent être mortelles.

AVERTISSEMENT :

évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous

en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage
(Fig. 8). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable
pour éviter des blessures graves.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l'essence avec l'huile. Voir Instructions de mélange d'huile et de

carburant.

2. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Voir Ajout de

Carburant.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La commande

Arrêt/ Marche est en position Marche (I) en permanence (Fig. 6).

3. Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une certaine

quantité de carburant devrait être visible dans la poire d’amorçage et les
conduites de carburant (Fig. 7). Si du carburant ne peut pas être vu dans
l'ampoule, la presse et le dégagement l'ampoule jusqu'à ce que le carburant soit
évident.

4. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 1

(Fig. 7).

5. Accroupissez-vous en position démarrage (Fig. 8). Appuyez sur le verrouillage des

gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz. Tirez vivement le lanceur à cinq
reprises.

6. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 2

(Fig. 7).

7. Appuyez sur la commande des gaz, tirez vivement le lanceur jusqu’à 3 to 5 fois

pour démarrer le moteur.

8. Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur chauffer pendant 30

à 60 secondes.

9. Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le levier d'étranglement dans la 

Position 3

(Fig. 7) et laissez le

moteur se réchauffer encore pendant 60 secondes. Pendant ce temps l’appareil peut être utilisé. 

REMARQUE:

La machine est bien chauffée lorsque le moteur accélère sans hésitation.

SI...

Le moteur hésite, remettez le levier d'étranglement en 

Position 2

(Fig. 7) et continuez à le chauffer.

SI...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 4. 

SI...

Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives, placez le levier d'étranglement en 

Position 3

,

appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière.

SI CHAUD…

Le moteur est déjà chaud, démarrez la machine avec le levier d'étranglement en 

Position 2

. Après que la

machine ait démarré, mettez le levier d'étranglement en 

Position 3

.

Arrêt (O)

Démarrage (I)

Manette

des gaz

Fig. 6

Corde de

démarreur

Position de

départ

Fig. 8

Fig. 7

Poire 

d'amorçage

Levier

d'étrangleur

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise
au point saisonnière.

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes

pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un
concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être

effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs
d’outils mécaniques de plein air.

Afin d’assurer une performance optimale du moteur, il est conseillé d’examiner l’orifice d’échappement du moteur
après 30 heures de fonctionnement. Si vous remarquez une perte de tours par minute, une pauvre performance ou un
manque général d’accélération, cet entretien peut s’avérer nécessaire. Si vous pensez que le moteur a besoin de ce
type d’inspection, apportez-le pour réparation auprès d’un atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé
dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air. N’essayez PAS de le faire vous-même car un
endommagement du moteur pourrait résulter de la présence d’impuretés provenant du nettoyage de l’orifice.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations

quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie
pour prévenir la mise en route.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE 

Avant démarrage

Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié

p. 6

Toutes 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. 7

Toutes 25 heures

Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. 7

Boucle

Fig. 15

Fig. 16

Boucle

Fig. 17

Dents

Fig. 14

Fentes de

retenue

Fig. 18

Ressort

Fig. 19

Œillets

Boulon

Bouton

de bosse

Fig. 12

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

AVERTISSEMENT :

N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils

peuvent se briser et se transformer en projectile dangereux.

Bobine

extérieure

Ressort

Moulinet

intérieur

Fig. 13

AVERTISSEMENT :

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets

d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

AVERTISSEMENT :

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air. Essuyez

immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne
démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À L’AIDE DES ACCESSOIRES DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE OU
POWER START BIT™.

Remarque -    Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit™ disponibles

en option.

Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du démarreur électrique Electric Starter ou de l'embout de démarreur
électrique Power Start Bit™ pour savoir comment utiliser correctement ces fonctionnalités. (Articles vendus
séparément. Reportez-vous à la page 8 de ce manuel pour plus d’informations sur l'achat de ces accessoires.)

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l’essence avec l’huile. Consultez les 

« Instructions de mélange huile/essence »

.

2. Remplissez le réservoir avec un mélange de carburant frais et propre. Consultez la section 

« Faire le plein de

l’appareil »

.

REMARQUE : 

Il est inutile de mettre l’appareil en marche. La commande Marche/Arrêt est en position Marche ( I ) en

permanence (Fig. 6).

3. Lentement, pressez puis relâchez dix fois de suite la poire d’amorce. Une certaine quantité de carburant devrait

être visible dans la poire d'amorce (Fig. 7). Si l’essence n’est pas visible dans la poire d’amorce, pressez et relâchez
la poire jusqu’à ce que l’essence soit visible.

4. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 1

(Fig. 7).

5. Placez-vous en position de démarrage (Fig. 8). Placez le démarreur/l'embout de démarreur électrique à l’arrière de

l’appareil. Consultez la section « Utiliser le démarreur électrique » du manuel de l’utilisateur du démarreur électrique
Electric Starter ou de l’embout de démarreur électrique Power Start Bit™.

6. Pressez le levier de la manette des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de démarrage

électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I). 

7. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 2 

(Fig. 7).

8. Pressez le levier de la manette des gaz, maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de démarrage

électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

9. Continuez de presser la manette des gaz, retirez le démarreur électrique ou la perceuse de l’appareil et laissez le

moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.

10. Continuez de presser la manette des gaz, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

(Fig. 7) et laissez tourner le

moteur encore 60 secondes. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps.

REMARQUE :

L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans accrocs.

SI…

le moteur fait des accros, remettez le levier d’étranglement en 

Position 2

(Fig. 7) et continuez de chauffer le moteur.

SI…

le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 3. 

SI…

le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

et

pressez la manette des gaz. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de démarrage
électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

S'IL EST CHAUD...

Si le moteur est déjà chaud, démarrez le moteur avec le levier d’étranglement bleu en 

Position 2

.

Après le démarrage du moteur, placez le levier d’étranglement bleu en 

Position 3

.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.

2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position 

ARRÊT (O)

jusqu'à ce que le moteur s’arrête

complètement (Fig. 6).

SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE OU POWER START BIT™ DISPONIBLES EN OPTION

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

REMARQUE :

Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche.

Le fil peut se briser dans les cas suivants:

• Happement de corps étrangers

• Usure normale du fil

• Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges

• Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture

CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER

• Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol.

• Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs).

Utiliser plus que la pointe diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le
moteur.

• Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le fil

prématurément ou de freiner le moteur.

• Coupez de droite à gauche chaque fois que possible. Cela améliore l'efficacité de coupe de l'appareil et les résidus

de coupe sont projetés loin de l'opérateur.

• Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en arrière ou

d'un côté à l'autre. Les coupes de longueur plus courte donnent les meilleurs résultats.

• Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont sèches.

• La durée de vie de votre fil de coupe dépend

• De l’application des techniques de coupe précédentes

• Du type de végétation à couper

• Du lieu de coupe

Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur de fondation que si
vous coupez autour d'un arbre.

COUPE DÉCORATIVE

La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes,
des clôtures, etc.

Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 11).

Fig. 10

Fig. 11

Содержание Y2550 EC

Страница 1: ... of this manual Quick Instructions to Assemble Trimmers For complete instructions refer to the Assembly Instructions section of this manual Unscrew bump knob counterclockwise Remove inner reel and spring 5 X 3 4 Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob clockwise IMPORTANT READ OPERATOR S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES BEFORE OPERATING THE UNIT Read and understand a...

Страница 2: ...e unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are available from an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and...

Страница 3: ...h as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded fuel in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the engine fuel tank See the table for specific...

Страница 4: ...a Champion RDJ8J spark plug or equivalent The correct air gap is 0 025 inch 0 635 mm Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition 1 Stop the engine and allow it to cool Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug 2 Clean around the spark plug Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 inch socket counterclockwise 3 Replace a cracked fo...

Страница 5: ...s de série de votre appareil Consultez l exemple de plaque ci dessous et copiez les informations pour toute référence future Copiez le numéro de série ici Copiez le numéro de modèle pièce mère ici Remarque Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit disponibles en option Veuillez consulter le manuel de l utilisateur du démarreur électrique ou Power Start B...

Страница 6: ...evissé le bouchon du réservoir d essence Dévissez lentement le bouchon du réservoir d essence afin de réduire la pression Mélangez et ajoutez le carburant en extérieur dans une zone propre bien aérée et dépourvue de toute source d étincelles ou de flammes Ne fumez pas en remplissant le réservoir ou en mélangeant le carburant L essence s étant échappée de l appareil doit être essuyée immédiatement ...

Страница 7: ... étranglement en Position 2 Fig 7 et continuez à le chauffer SI Le moteur ne démarre pas retournez à l étape 4 SI Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives placez le levier d étranglement en Position 3 appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière SI CHAUD Le moteur est déjà chaud démarrez la machine avec le levier d étranglement en Position 2 Ap...

Страница 8: ... carburant est vieux ou mal mélangé Videz puis remplissez le réservoir de carburant frais et bien mélangé avant d effectuer des réglages Voir la section Informations sur l huile et le carburant Nettoyage du filtre à air L état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l appareil Un filtre à air sale restreint le débit d air et affecte le mélange de carburant air On confond cela ...

Страница 9: ...ruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 9 Normas para una operación segura 9 Conozca su unidad 10 Instrucciones de ensamble 10 Información del aceite y del combustible 10 Instrucciones de arranque y apaga...

Страница 10: ... caliente durante 30 a 60 segundos 10 Mantenga apretado el control del regulador ponga la palanca del obturador en la Posición 3 Fig 7 y haga funcionar la unidad durante 60 segundos más La unidad se puede usar durante este paso NOTA La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar SI el motor funciona con fallas vuelva a colocar la palanca del obturador en la Posición 2 Fig...

Страница 11: ...0 mm 8 pulgadas trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura desead...

Страница 12: ...I NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO MOTOR Bastidor del eje impulsor Tubo de acero Control del regulador Gatillo para el dedo Peso de la unidad sin combustible 10 libras 4 5 kg Mecanismo de corte Bump Head Diámetro de la bobina de línea 3 pulg 76 2 mm Diámetro de la línea de corte 0 080 pulg 2 03 mm Diámetro de la trayectoria de corte 16 pulg 40 64 cm...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation MTD LLC se réserve le droit de modifier ou d améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d ada...

Отзывы: