Yard Machines Y2550 EC Скачать руководство пользователя страница 10

10

10

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1. Saque la tapa de la gasolina.

2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque.

NOTA:

No llene el tanque demasiado.  

3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 

4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.

5. Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor.  

NOTA:

Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales, estatales y locales.

ADVERTENCIA:

Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del

combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA:

Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de

inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 9). Verifique lo siguiente:

• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.

• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. 

• El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en D.

• La unidad está debajo del nivel de la cintura. 

• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el

operador tenga que inclinarse.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE

El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee
suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 10) mientras opera el recortador a alta velocidad. 

NOTA:

Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la
línea de corte. 

ADVERTENCIA:

Use siempre protección para sus ojos, audición,

pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta
unidad. 

Fig. 9

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA: 

Use esta unidad sólo en un área exterior bien

ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser
letales en un área cerrada. 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Colóquese en

posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales. 

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el

Combustible.

2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.

NOTA:

No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y
Apagado está en la posición 

Encendido (I)

, en todo momento (Fig. 6).

3. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se

deberá ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberías de alimentación
de combustible (Fig. 7). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprímalo y
suéltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.

4. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 1 

(Fig. 7).

5. Agáchese en posición de arranque (Fig. 8). Oprima la traba del regulador hacia adentro y

apriete la palanca de control del regulador. Hale el cordón de arranque 5 veces.

6. Coloque la palanca del obturador en 

Posición 2

(Fig. 7).

7. Mientras que exprime el control de válvula reguladora, tire de la cuerda del

arrancador enérgicamente 3 a 5 veces de encender el motor.

8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60

segundos.

9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la palanca azul del obturador en

la 

Posición 3

(Fig. 7) y continúe calentando el motor durante 60 segundos más.

Se puede usar la unidad durante este tiempo. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear.

SI...

El motor titubea, regrese la palanca del obturador  a la 

Posición 2

(Fig. 7) y siga calentándolo.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 3.  

SI...

El motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca azul en la 

Posición 3

y oprima el

control del regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no
sucede así, repita el procedimiento.

SI SE CALIENTA...

El motor ya está caliente, comience la unidad con la palanca del obturador en la 

Posición 2

.

Después de que la unidad arranque, mueva la palanca azul a la 

Posición 3

.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.

2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O) hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 6).

Apagado (O)

Encendido (I)

Control del

regulador

Fig. 6

Cuerda de

arranque

La Posición

que empieza

Fig. 8

Fig. 7

Bombilla del

cebador

Palanca

azul

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

PRECAUCIÓN:

No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La línea longitud

excesiva causará fallo mecánico prematuro y / o daño de la unidad

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden.

Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área.

CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE
ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL.

NOTA:

¡Esta unidad puede utilizar un arrancador eléctrico o un accesorio de arranque opcional Power Start Bit™!

Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del arrancador
eléctrico o accesorio de opcional Power Start Bit™. (Se vende por separado) En la página 12 de este
manual encontrará la información necesaria para comprar estos accesorios).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1. Mezcle la gasolina con aceite. Vea las instrucciones sobre cómo mezclar el aceite y el combustible. 

2. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca.  Consulte Cómo llenar la unidad de combustible. 

NOTA:

No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/Apagado está en la posición

ENCENDIDO ( I )

en todo momento (Fig. 6). 

3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente.  Deberá verse alguna cantidad de combustible

en la pera del cebador (Fig. 7).  Si no se ve combustible en la pera, oprima la pera hasta que se vea el combustible. 

4. Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 1

(Fig. 7). 

5. Agáchese en la posición de arranque (Fig. 8) Coloque el arrancador eléctrico o el accesorio de arranque eléctrico

opcional en la parte trasera de la unidad.  Consulte la sección de Operación del manual del operador del
Arrancador Eléctrico o Accesorio de Arranque Eléctrico Opcional Power Start Bit. 

6. Oprima la palanca del control del regulador. Apriete y mantenga apretado el botón de 

ENCENDIDO (I)

del

arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos.

7. Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 2

(Fig. 7).

8. Oprima la palanca del control del regulador, apriete y mantenga apretado el botón de 

ENCENDIDO (I)

del

arrancador eléctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad arranque.

9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la unidad y deje que el

motor se caliente durante 30 a 60 segundos. 

10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del obturador en la 

Posición 3

(Fig. 7) y haga

funcionar la unidad durante 60 segundos más.  La unidad se puede usar durante este paso. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar.  

SI...

el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del obturador en la 

Posición 2

(Fig. 7) y continúe

calentando el motor. 

SI...

el motor no arranca, regrese al paso 3. 

SI...

el motor no arranca después de unos cuantos intentos, coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

,

y oprima el gatillo. Apriete y mantenga apretado el botón de 

ENCENDIDO (I)

del arrancador eléctrico o

taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque.

SI ESTÁ CALIENTE...

Si el motor ya está caliente, arranque la unidad con la palanca azul del obturador en la 

Posición 2

.

Después que la unidad arranque, mueva la palanca azul del obturador a la 

Posición 3

.

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío.

2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de 

APAGADO (O)

hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 6).

SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O ACCESORIO DE POWER START BIT™ OPCIONAL

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Como recortadora; 

Corte de césped y hierbas delgadas

Recorte de bordes

Recorte decorativo alrededor de árboles,
cercos, etc. 

Gatillo del

regulador

Manija en D

Manjo del

eje

Cubierta del

filtro de aire

Bujía de encendido

Bastidor del eje

Mango de la

cuerda de

arranque

Cuchilla de

corte de

línea

Silenciador

Control de encendido

y apagado 

Accesorio de corte

Protección accesoria de corte

Tapa del

combustible

Palanca azul del obturador

Bombilla del

cebador

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento
de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las
instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. 

Definición de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y
oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (éter). El combustible
mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1% de
agua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite.
Forma ácidos cuando está almacenado. Cuando use combustible mezclado con
alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 días). 

Uso de combustibles de mezcla

Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas. 

• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador. 

• Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. 

• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. 

Uso de aditivos en el combustible

La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudará a inhibir la
corrosión y a reducir la formación de depósitos de goma. Se recomienda que use sólo el aceite de 2 ciclos con esta
unidad.  Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo
para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de
aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue
aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.  

Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible
por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Consulte las proporciones específicas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente.

NOTA:

3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2
ciclos es una proporción de 40:1 de combustible y aceite.

NOTA:

Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales.

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE

Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no está instalado en su unidad. 

1. Coloque el protector del accesorio de corte en

el bastidor del eje. Cerciórese de que el soporte
de montaje de la guardera se deslice en la
ranura situada en el borde del protector de
corte. Gire el protector en sentido antihorario
hasta que quede en su lugar (Fig. 1). Los
orificios en el soporte de montaje de la
guardera y el protector del accesorio de corte
se alinearán.

2. Desde el interior del protector del accesorio de

corte, empuje el perno cuadrado a través del
orificio hasta que el extremo con roscas
sobresalga a través del soporte de montaje de
la guardera. 

3. Ponga la arandela en el perno, y después

atornille la tuerca de mariposa y apriétela. La
Figura 2 muestra el proceso de instalación
desde un ángulo por debajo de la unidad. 

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1. Empuje la manija D hacia abajo sobre el

bastidor del eje (Fig. 4). El agujero del perno
hexagonal en la manija debe quedar en el lado izquierdo.

2. Inserte el perno de la manija en el agujero hexagonal en la manija y empújela.

Coloque la arandela en el perno, luego enrosque la tuerca de mariposa en el
perno. No la apriete hasta que haya ajustado la manija.

3. Gire la manija en D para colocar el mango sobre la parte superior del bastidor del

eje.  Colóquela a una distancia mínima de 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo del
mango del eje. 

4. Mientras sostiene la unidad en la posición de funcionamiento (Fig. 9), coloque la

manija en D en el lugar que le brinde el mejor agarre. 

5. Apriete la tuerca de mariposa hasta que la manija en D quede firme. 

INSTALACIÓN DEL AUGE MÁS BAJO Y DEL CABEZAL CORTADOR

1. Usando el 3/16 pulg. la llave Allen proporcionada la unidad, se cerciora de que el perno de allen es flojo (Fig. 5).

2. Mientras que firmemente lleva a cabo el auge superior, empújelo derecho en el auge y el acoplador más bajos (Fig. 4).

NOTA:

Cerciórese de alinear el botón de lanzamiento con la hendidura de la guía antes de la instalación del auge
más bajo.

3. Apriete el perno de allen usando la llave 3/16 Allen proporcionada la unidad hasta que el auge más bajo del swedge

esté firmemente en el lugar.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

ADVERTENCIA:

No opere nunca la recortadora sin el protector accesorio de corte colocado en su

lugar para evitar graves lesiones personales. 

Protector

accesorio

de corte

Soporte de

montaje de
la guardera

Fig. 3

Perno

PRECAUCIÓN:

Para que el motor funcione correctamente y con la mayor fiabilidad, preste mucha

atención a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El uso
de combustible mezclado en forma incorrecta puede dañar seriamente el motor. 

Min 6 in.

(15.32 mm)

Arandela

Tuerca

de

mariposa

Tuerca de

mariposa

Arandela

Perno

Mango

del eje

PROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1

GASOLINA SIN

PLOMO

ACEITE  DE 2

CICLOS

3,8 LITROS

(1 GALON de

EE.UU.)

95 mL

(3,2 ONZAS

FLUIDAS) 

1 LITRO

25 mL

ADVERTENCIA: 

Se ha demostrado que el combustible que

contiene más del 15% de etanol probablemente ocasionará daños al
motor y anulará la garantía.

Acoplador de Swedge

Fig. 4

Corps de l'arbre

supérieur

Bouton de

déclenchement

Corps de

l'arbre inférieur

Renfoncement-

guide

Fig. 5

Clé Allen

Boulon

d'Allen

Содержание Y2550 EC

Страница 1: ... of this manual Quick Instructions to Assemble Trimmers For complete instructions refer to the Assembly Instructions section of this manual Unscrew bump knob counterclockwise Remove inner reel and spring 5 X 3 4 Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob clockwise IMPORTANT READ OPERATOR S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES BEFORE OPERATING THE UNIT Read and understand a...

Страница 2: ...e unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are available from an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and...

Страница 3: ...h as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded fuel in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the engine fuel tank See the table for specific...

Страница 4: ...a Champion RDJ8J spark plug or equivalent The correct air gap is 0 025 inch 0 635 mm Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition 1 Stop the engine and allow it to cool Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug 2 Clean around the spark plug Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 inch socket counterclockwise 3 Replace a cracked fo...

Страница 5: ...s de série de votre appareil Consultez l exemple de plaque ci dessous et copiez les informations pour toute référence future Copiez le numéro de série ici Copiez le numéro de modèle pièce mère ici Remarque Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit disponibles en option Veuillez consulter le manuel de l utilisateur du démarreur électrique ou Power Start B...

Страница 6: ...evissé le bouchon du réservoir d essence Dévissez lentement le bouchon du réservoir d essence afin de réduire la pression Mélangez et ajoutez le carburant en extérieur dans une zone propre bien aérée et dépourvue de toute source d étincelles ou de flammes Ne fumez pas en remplissant le réservoir ou en mélangeant le carburant L essence s étant échappée de l appareil doit être essuyée immédiatement ...

Страница 7: ... étranglement en Position 2 Fig 7 et continuez à le chauffer SI Le moteur ne démarre pas retournez à l étape 4 SI Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives placez le levier d étranglement en Position 3 appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière SI CHAUD Le moteur est déjà chaud démarrez la machine avec le levier d étranglement en Position 2 Ap...

Страница 8: ... carburant est vieux ou mal mélangé Videz puis remplissez le réservoir de carburant frais et bien mélangé avant d effectuer des réglages Voir la section Informations sur l huile et le carburant Nettoyage du filtre à air L état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l appareil Un filtre à air sale restreint le débit d air et affecte le mélange de carburant air On confond cela ...

Страница 9: ...ruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 9 Normas para una operación segura 9 Conozca su unidad 10 Instrucciones de ensamble 10 Información del aceite y del combustible 10 Instrucciones de arranque y apaga...

Страница 10: ... caliente durante 30 a 60 segundos 10 Mantenga apretado el control del regulador ponga la palanca del obturador en la Posición 3 Fig 7 y haga funcionar la unidad durante 60 segundos más La unidad se puede usar durante este paso NOTA La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar SI el motor funciona con fallas vuelva a colocar la palanca del obturador en la Posición 2 Fig...

Страница 11: ...0 mm 8 pulgadas trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura desead...

Страница 12: ...I NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO MOTOR Bastidor del eje impulsor Tubo de acero Control del regulador Gatillo para el dedo Peso de la unidad sin combustible 10 libras 4 5 kg Mecanismo de corte Bump Head Diámetro de la bobina de línea 3 pulg 76 2 mm Diámetro de la línea de corte 0 080 pulg 2 03 mm Diámetro de la trayectoria de corte 16 pulg 40 64 cm...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation MTD LLC se réserve le droit de modifier ou d améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d ada...

Отзывы: