background image

S5

• Preste atención cuando use el lanzador de nieve y
permanezca alerta ante los huecos en el terreno y otros
peligros ocultos o el tráfico. 
• No lo use sobre superficies que estén cubiertas con
gravilla o piedras trituradas. Tenga un cuidado extremo
cuando cruce entradas o caminos que estén cubiertos
con gravilla / piedras trituradas. 
• Despeje la nieve de áreas inclinadas en ascenso y
descenso. Nunca cruce una cuesta a lo largo de la
misma.  Tenga precaución cuando cambie de dirección.
Nunca despeje la nieve que se encuentre en cuestas
muy empinadas.
• Nunca intente usar el lanzador de nieve en un techo o
en cualquier superficie empinada, inclinada o resbalosa.  
• Nunca opere el lanzador de nieve sin los protectores
apropiados, las planchas protectoras o cualquier otro
dispositivo protector que no esté puesto donde
corresponde.
• Nunca opere el lanzador de nieve cerca de locales
encerrados en vidrio, automóviles, camiones, ventanas,
bajadas, etc., sin haber ajustado el ángulo de expulsión
de nieve apropiadamente. Mantenga lejos a los niños y a
los animales domésticos. 
• No fuerce ni sobrecargue el lanzador de nieve.  El
lanzador de nieve funcionará de la mejor manera y en
forma más segura cuando se opere dentro de los
parámetros para los cuales fue diseñado. 
• Nunca opere la máquina a altas velocidades sobre
superficies resbalosas.  Mire hacia atrás y tenga cuidado
cuando retroceda. 
• Nunca dirija la expulsión de la nieve hacia la gente ni
permita que nadie se pare al frente de la unidad
mientras funciona.
• Póngase gafas o lentes de protección que estén
clasificados como aptos según las normas ANSI Z87.1,
y protección para los oídos / audición, mientras opere
esta unidad.
• Use la unidad solamente bajo luz diurna o buena
iluminación artificial. 
• Evite los arranques accidentales.  Permanezca en la
posición de arranque cuando hale la cuerda de
arranque.   Tanto el operador como la unidad deben
estar en una posición estable mientras arranca. Vea las
Instrucciones sobre el Arranque / Apagado. 
• Use la herramienta correcta.  Use esta herramienta
solamente para el propósito debido.
• No se estire demasiado.  Mantenga firme la pisada y
un buen equilibrio. 
• Sostenga la unidad con ambas manos cuando la
opere.  Mantenga un asidero firme en ambos mangos o
manijas.
• Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de
todas las piezas que se muevan.  No toque ni trate de
detener el rotor cuando esté girando. 
• Si el rotor no gira libremente debido al hielo
congelado, descongele la unidad completamente antes
de intentar funcionarla bajo corriente.
• Mantenga el rotor libre de escombros.  
• Nunca intente despejar obstrucciones del rotor
mientras el motor esté en marcha. Primero, apague el
motor y desenchufe el cordón de extensión.
• Mantenga la ropa y las partes del cuerpo lejos del
rotor.
• No opere el motor a una velocidad mayor de la
necesaria.  No haga funcionar el motor a alta velocidad

cuando no esté despejando nieve.
• Siempre apague el motor cuando la limpieza de nieve
se aplace o cuando camine de un punto a otro.
• Desactive el engranaje del rotor cuando transporte el
lanzador de nieve o cuando no esté en uso.
• Cuando golpee un objeto extraño, apague la unidad e
inspeccione el lanzador de nieve para ver si se ha
dañado.  Desenchufe la unidad. Repare el daño antes de
volver a arrancar y hacer funcionar la unidad.
• Si la unidad empieza a vibrar anormalmente, apague
la unidad y verifique la causa inmediatamente.
Generalmente, la vibración es una advertencia de
problemas.
• Apague el motor y desenchufe la unidad cuando se
aleje de la posición de funcionamiento, antes de
desatascar el rotor o las paletas de expulsión, y cuando
le haga arreglos, ajustes o inspecciones. 
• Nunca expulse la nieve sobre caminos públicos ni
cerca del tráfico en movimiento. 
• Permita que el lanzador de nieve funcione durante
unos cuantos minutos después de despejar la nieve,
para evitar que se congelen las piezas en movimiento. 
• Use únicamente piezas de repuesto y accesorios del
fabricante original para esta unidad. Se encuentran
disponibles en el distribuidor autorizado. El uso de
piezas o accesorios que no sean genuinos puede
ocasionarle lesiones serias al usuario o dañar la unidad y
anular la garantía. 
• No utilice la unidad en la posición manual. No levante
la unidad cuando está arrancada y funcionando. La
unidad está diseñada para desplazarse por el suelo. 

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Cerciórese de asegurar la unidad al transportarla. 
• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y

seco para evitar que sea usada por personas no
autorizadas y se dañe, fuera del alcance de los niños.

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún

otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin
residuos.   Limpie la unidad después de cada uso, lea
las Instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.

• Si las etiquetas de la unidad se tornan borrosas o

comienzan a levantarse, comuníquese con su
distribuidor de servicio autorizado.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con

frecuencia y utilícelas para enseñarle a otros usuarios.
Si le presta esta unidad a alguien, préstele también
estas instrucciones. 

• Mantenga los removedores de nieve con cuidado.

Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los
accesorios.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Содержание Snow Fox 769-02507

Страница 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 02507 9 06 English Electric Snow Thrower Snow Fox...

Страница 2: ...n Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product or have any q...

Страница 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 800 7310 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Страница 4: ...in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay away from the discharge o...

Страница 5: ...on cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Always stop the motor when clea...

Страница 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Страница 7: ...ks pathways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Out...

Страница 8: ...r handle is assembled to the lower handle Fig 1 USING THE CORD RETAINER There is an extension cord retainer to prevent the extension cord from disconnecting during use The retainer hangs from the cord...

Страница 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Страница 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Страница 11: ...SERVICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is required when servicing this unit Service should be performed by qualified service personnel only Replacement parts for this unit must b...

Страница 12: ...lace the unit on the ground or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them usin...

Страница 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Che...

Страница 14: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Страница 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique PART NO 769 02507 9 06 Snow Fox...

Страница 16: ...7310 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOUT SER...

Страница 17: ...isez cet appareil Habillez vous correctement Portez des v tements d hiver appropri s pour le travail l ext rieur Portez des pantalons pais et longs des bottes des gants et une chemise manches longues...

Страница 18: ...s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp cher l appareil de d ma...

Страница 19: ...des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l appareil avant d essa...

Страница 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Страница 21: ...onnel de la d charge Rotor crou de blocage embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de d marrage Bouton du guidon Guidon Commutateur de Protection Contre les Surcharges Poign e ant rie...

Страница 22: ...l appareil comme indiqu dans la Figure 3 POSITIONNEMENT DES POIGN ES Avant d op rer la machine vous devez installer le guidon 1 Lorsque vous d ballez la machine d tachez et sortez les deux boutons et...

Страница 23: ...rminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et repose sur la...

Страница 24: ...d charge tourne d environ 45 degr s dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 D gagez le contr le directionnel de d charge de la fente de direction de d charge afin d tablir le sens de pr...

Страница 25: ...r la courroie autour de la poulie motrice REMARQUE assurez vous que la rondelle est toujours en place sur l arbre de poulie conduite avant de replacer le couvercle du bo tier de la courroie 5 Replacez...

Страница 26: ...tionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier l aide d un tournevis lam...

Страница 27: ...tres 12 5 inches Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agr Toutes les sp cifications contenues dans ce manuel tiennent compte des derni res informations techniques disponibles au...

Страница 28: ...d OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires...

Страница 29: ...S1 Manual del Due o Operador IMPORTANTE Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo Espa ol PART NO 769 02507 9 06 Lanzador de Nieve El ctrico Snow Fox...

Страница 30: ...1 800 800 7310 o en Canad al 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted Para obtener m s detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www yardm...

Страница 31: ...que proteja los ojos contra los objetos que puedan ser lanzados por la m quina SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos d...

Страница 32: ...voltaje de corriente alterna diferente Inspeccione peri dicamente todos los cables de extensi n y la conexi n de la unidad a la corriente Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioros cortes...

Страница 33: ...riente Mantenga el rotor libre de escombros Nunca intente despejar obstrucciones del rotor mientras el motor est en marcha Primero apague el motor y desenchufe el cord n de extensi n Mantenga la ropa...

Страница 34: ...OLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS LANZADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES SEVERAS ADVERTENCIA Los objetos peque os pueden salir disparados a gran velocidad y causar lesiones Mant ngase lejos del giro del rotor EL G...

Страница 35: ...nque Interruptor de Protecci n de Sobrecarga Manija del Frente Asa Ret n del Cord n Tomacorriente del Cord n Barra de Gu a del Cord n Control para direcci n de expulsi n Veletas Rotor Tornillos de la...

Страница 36: ...e su extensi n a la unidad como se muestra en la Figura 3 ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS Antes de que pueda operar la unidad debe instalar las manijas 1 Cuando desempaque la unidad afloje y retire las dos...

Страница 37: ...arlo y volver a iniciar la operaci n Fig 7 Si el interruptor vuelve a saltar poco tiempo despu s de la primera vez 1 Deje enfriar la unidad de 15 a 30 minutos 2 Despu s que la unidad se enfr e vuelva...

Страница 38: ...e Expulsi n voltee aproximadamente 45 grados en cualquier sentido izquierda o derecha No lo fuerce 4 Suelte el Control para Direcci n de Expulsi n en la ranura para direcci n de expulsi n para asegura...

Страница 39: ...epuesto para una unidad con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reponen Solicite todas las reparaciones a un proveedor de servicio autorizado Una unidad de aislamiento doble est ind...

Страница 40: ...apunten hacia arriba 2 Debajo del rotor ubique y quite los tres 3 tornillos que fijan el raspador a la cubierta use una llave de barrenas Torx T20 o un destornillador de punta plana Ver la Figura 21 3...

Страница 41: ...si n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo C A U S A A C C I N Correa da ada Cambie la correa C A U S A A C C I N El motor se detiene o la unidad...

Страница 42: ...Scraper 12 791 181862 Screw 13 791 00015 Spring 14 791 00016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulley 19...

Страница 43: ...04435 Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 05384 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 182213 Bo...

Страница 44: ...imitada establecida a continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra...

Отзывы: