background image

F4

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Ce chasse-neige devrait être raccordé à la terre lors

de son utilisation pour éviter l’électrocution de
l’opérateur. Le chasse-neige est équipé d’un cordon à
3 conducteurs agréé et d’une fiche de type terre à
trois ergots pour être branchée dans la prise terre
approprié. Le conducteur vert ou vert/jaune dans le
cordon est le fil de terre. Ne branchez jamais ce fil à
un terminal sous tension. Si votre machine est utilisée
avec du courant de moins de 150 volts, il possède une
fiche qui ressemble à A dans la figure ci-dessous. Si
elle est prévue pour être utilisée avec du courant 150 à
250, elle possède une fiche qui ressemble à D dans la
figure. 

• JEUX DE CORDONS: Veuillez vous adresser à votre

concessionnaire pour voir quelle rallonge utiliser avec
ce produit. Vérifiez que votre jeu de cordons est en bon
état de fonctionnement. Si vous utilisez un jeu de
cordons, assurez vous de bien utiliser un cordon de
calibre suffisant pour laisser passer le courant de charge
de votre appareil. Un jeu de cordons à section trop faible
risque de provoquer des chutes de tension de ligne, qui
entraînent une perte de puissance et une surchauffe. Le
tableau ci-dessous donne les calibres corrects à utiliser,
en fonction de la longueur du cordon et de la valeur de
l’intensité nominale. En cas de doute, utilisez la section
de câble immédiate-ment supérieure. Un numéro de
calibre faible correspond à une forte section de câble.
Référez vous à la 

Mode D’emploi

pour réduire le risque

de débranchement du cordon de l’appareil pendant le
fonctionnement, du jeu de cordons.

• Le(s) circuit(s) électrique(s) ou la(les) prise(s)

d’alimentation de cet outil de jardinage doit(doivent)
comporter une protection de type GFCI (qui coupe le
circuit en cas de défaut de terre). Il existe des prises
qui comportent une protection GFCI, et que l’on peut
utiliser dans ce cas de figure.

• Votre appareil est pourvu d’une plaquette du

constructeur, qui indique le type de tension à utiliser.
N’alimentez jamais cet appareil avec une tension
alternative différente de celle affichée.

• Procédez à une inspection périodique de vos rallonges

électriques et de la fiche de raccord de votre appareil.
Examinez plus particulièrement l’isolation qui ne doit pas
présenter de traces de détérioration, de coupures ou de
mise à nu. Inspectez également les raccords qui doivent
être en bon état. Si les cordons paraissent endommagés,
remplacez les ou réparez les.

• Durant un nettoyage, une inspection ou une

réparation, assurez-vous que le rotor et les pièces
mobiles sont arrêtés. Débranchez la rallonge pour
empêcher l'appareil de démarrer accidentellement.

•  Protégez la rallonge de la chaleur, de l’huile et des

bords tranchants pour éviter de l’endommager.

• Si la rallonge est endommagée de quelque manière

que ce soit alors qu’elle est branchée, déconnectez-la
de la prise.

• Évitez que la tête d’entraînement de la souffleuse à

neige ne se déconnecte de la rallonge en utilisant un
connecteur de retenue. Voir 

Retenue de Cordon

Prolongateur

.

• Évitez tout démarrage accidentel.  Ne transportez pas

l'appareil branché avec le doigt sur l'interrupteur.
Veillez à ce que l’interrupteur soit en position off
lorsque vous branchez la machine.

• Débranchez toujours l’appareil et laissez-le se refroidir

avant de le ranger. Rangez-le à l’intérieur.

• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas

utilisé et avant de faire tout entretien ou réparation.

Long. de cordon (pieds)

25

50

100

150

Calibre du cordon (AWG)

16

16

14

14

CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES

APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-12 AMPS

A

B

C

D

Piquet de Mise

à la Lerre

Raccord à

la Terre

Vis en

Métal 

• Un adaptateur (montré  dans B et C sur la figure ci-

dessus) est disponible pour connecter les fiches de
terre à 3 ergots à des prises à 2 ergots. Le raccord à la
terre de l’adaptateur doit être branché à une prise de
terre permanente comme un boîtier de sortie
convenablement mis à la terre. Aucun adaptateur n’est
disponible pour la fiche montrée dans D.

• N’utilisez que des rallonges à 3 fils qui ont des fiches

de type terre à 3 ergots et des prises à 3 pôles qui
acceptent la fiche du chasse-neige. Remplacez ou
réparez les cordons endommagés.  

• N’utilisez pas de rallonges ayant souffert d’abus.

Netirez jamais la souffleuse à neige par son cordon et
ne la débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon.

Piquet de Mise

à la Lerre

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : 

Utilisez avec une rallonge

prévue pour être utilisée à l’extérieur pour éviter
toute électrocution.

AVERTISSEMENT :  

Pour réduire le risque de

choc électrique, utilisez cordons de type SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-W ou SJTOW.

AVERTISSEMENT:  

respectez toujours les

consignes de sécurité durant l’utilisation d’appareils
de électriques afin de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures. Prenez soin de bien
lire et comprendre tout le manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser la souffleuse/aspirateur. Faites
particulièrement attention au mode d'emploi et aux
avertissements de sécurité.

Содержание Snow Fox 769-02507

Страница 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 02507 9 06 English Electric Snow Thrower Snow Fox...

Страница 2: ...n Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product or have any q...

Страница 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 800 7310 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Страница 4: ...in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay away from the discharge o...

Страница 5: ...on cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Always stop the motor when clea...

Страница 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Страница 7: ...ks pathways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Out...

Страница 8: ...r handle is assembled to the lower handle Fig 1 USING THE CORD RETAINER There is an extension cord retainer to prevent the extension cord from disconnecting during use The retainer hangs from the cord...

Страница 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Страница 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Страница 11: ...SERVICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is required when servicing this unit Service should be performed by qualified service personnel only Replacement parts for this unit must b...

Страница 12: ...lace the unit on the ground or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them usin...

Страница 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Che...

Страница 14: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Страница 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique PART NO 769 02507 9 06 Snow Fox...

Страница 16: ...7310 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOUT SER...

Страница 17: ...isez cet appareil Habillez vous correctement Portez des v tements d hiver appropri s pour le travail l ext rieur Portez des pantalons pais et longs des bottes des gants et une chemise manches longues...

Страница 18: ...s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp cher l appareil de d ma...

Страница 19: ...des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l appareil avant d essa...

Страница 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Страница 21: ...onnel de la d charge Rotor crou de blocage embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de d marrage Bouton du guidon Guidon Commutateur de Protection Contre les Surcharges Poign e ant rie...

Страница 22: ...l appareil comme indiqu dans la Figure 3 POSITIONNEMENT DES POIGN ES Avant d op rer la machine vous devez installer le guidon 1 Lorsque vous d ballez la machine d tachez et sortez les deux boutons et...

Страница 23: ...rminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et repose sur la...

Страница 24: ...d charge tourne d environ 45 degr s dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 D gagez le contr le directionnel de d charge de la fente de direction de d charge afin d tablir le sens de pr...

Страница 25: ...r la courroie autour de la poulie motrice REMARQUE assurez vous que la rondelle est toujours en place sur l arbre de poulie conduite avant de replacer le couvercle du bo tier de la courroie 5 Replacez...

Страница 26: ...tionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier l aide d un tournevis lam...

Страница 27: ...tres 12 5 inches Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agr Toutes les sp cifications contenues dans ce manuel tiennent compte des derni res informations techniques disponibles au...

Страница 28: ...d OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires...

Страница 29: ...S1 Manual del Due o Operador IMPORTANTE Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo Espa ol PART NO 769 02507 9 06 Lanzador de Nieve El ctrico Snow Fox...

Страница 30: ...1 800 800 7310 o en Canad al 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted Para obtener m s detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www yardm...

Страница 31: ...que proteja los ojos contra los objetos que puedan ser lanzados por la m quina SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos d...

Страница 32: ...voltaje de corriente alterna diferente Inspeccione peri dicamente todos los cables de extensi n y la conexi n de la unidad a la corriente Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioros cortes...

Страница 33: ...riente Mantenga el rotor libre de escombros Nunca intente despejar obstrucciones del rotor mientras el motor est en marcha Primero apague el motor y desenchufe el cord n de extensi n Mantenga la ropa...

Страница 34: ...OLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS LANZADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES SEVERAS ADVERTENCIA Los objetos peque os pueden salir disparados a gran velocidad y causar lesiones Mant ngase lejos del giro del rotor EL G...

Страница 35: ...nque Interruptor de Protecci n de Sobrecarga Manija del Frente Asa Ret n del Cord n Tomacorriente del Cord n Barra de Gu a del Cord n Control para direcci n de expulsi n Veletas Rotor Tornillos de la...

Страница 36: ...e su extensi n a la unidad como se muestra en la Figura 3 ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS Antes de que pueda operar la unidad debe instalar las manijas 1 Cuando desempaque la unidad afloje y retire las dos...

Страница 37: ...arlo y volver a iniciar la operaci n Fig 7 Si el interruptor vuelve a saltar poco tiempo despu s de la primera vez 1 Deje enfriar la unidad de 15 a 30 minutos 2 Despu s que la unidad se enfr e vuelva...

Страница 38: ...e Expulsi n voltee aproximadamente 45 grados en cualquier sentido izquierda o derecha No lo fuerce 4 Suelte el Control para Direcci n de Expulsi n en la ranura para direcci n de expulsi n para asegura...

Страница 39: ...epuesto para una unidad con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reponen Solicite todas las reparaciones a un proveedor de servicio autorizado Una unidad de aislamiento doble est ind...

Страница 40: ...apunten hacia arriba 2 Debajo del rotor ubique y quite los tres 3 tornillos que fijan el raspador a la cubierta use una llave de barrenas Torx T20 o un destornillador de punta plana Ver la Figura 21 3...

Страница 41: ...si n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo C A U S A A C C I N Correa da ada Cambie la correa C A U S A A C C I N El motor se detiene o la unidad...

Страница 42: ...Scraper 12 791 181862 Screw 13 791 00015 Spring 14 791 00016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulley 19...

Страница 43: ...04435 Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 05384 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 182213 Bo...

Страница 44: ...imitada establecida a continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra...

Отзывы: