background image

36

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

35

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

FAVOR DE LEER - CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas
precauciones básicas para asegurar una protección máxi-
ma y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de
ensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instruc-
ciones podría provocar el riesgo de incendio, choque eléc-
trico o heridas personales.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN
ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS PER-
SONALES:

1.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD

enlistadas en este manual antes y durante la

operación de esta recortadora.

2.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC-
TRICO

, este equipo cuenta con un enchufe polariza-

do (una clavija es más ancha que la otra). Este
enchufe embonará en una toma de corriente polariza-
da de una sola manera. Si el enchufe no embona por
completo, inviértalo. De ninguna manera intente cam-
biar el enchufe.

3.

REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS

en el

bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los
sujetadores apretados. No la use si el interruptor no
apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si
el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no
funciona como debería, o si la unidad ha sido golpea-
da, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga
funcionar con alguna apertura de aire bloqueada.
Conserve todas las aperturas libres de desechos que
puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes
dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal
estado, de manera que puedan volar y causar alguna
herida seria. Mantenga cuchillo de cortador agudo.

4.

DOBLE AISLAMIENTO

para ayudar a prote-

gerlo contra los choques eléctricos. La construc-

ción de doble aislamiento consiste en 2 “capas” sepa-
radas de aislamiento eléctrico. Los aparatos construi-
dos con este sistema de aislamiento no están diseña-
dos para conectarse a tierra. Como resultado de esto,
el cable de extensión utilizado con este aparato
puede conectarse en cualquier toma eléctrica con-
vencional de 120 voltios. Deben observarse las pre-
cauciones normales de seguridad al operar un apara-
to eléctrico. El sistema de doble aislamiento sólo es
para aumentar la protección contra heridas que
pudieran resultar por una posible falla de aislamiento
eléctrico interno.

5.

Cuándo el símbolo doble de aislamiento (un cuadra-
do dentro de un cuadrado) es utilizado como el único
marcar para identificar una unidad es como doble
aislado, el símbolo se definirá en el manual de la

instrucción. 

6.

CABLE DE EXTENSION

- Uselo exclusivamente con

un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea
la tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alam-
bres sin una conexión a tierra ya que este aparato
está doblemente aislado. En caso existir duda sobre
la medida adecuada del alambre, use el calibre que le
sigue para un mayor grosor. Observe que entre más
pequeño es el número de calibre, más grueso es el
cable.

(1). Al utilizar este aparato, debe usar un cable de exten-

sión del tamaño adecuado por seguridad y para evitar
una pérdida de potencia o sobrecalentamiento.

(2). El cable de extensión debe estar diseñado específica-

mente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o
“SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de
extensión debe estar marcado con “SFTW”.

(3). Revise la extensión del cable de energía por si hay

alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento
está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo
antes de utilizar el aparato.

NO MALTRATE EL CABLE

– Nunca jale el cable

para transportar el aparato o para desonectarlo de la
toma de corriente. Mantenga el cable a distancia del
operador y de cualquier obstáculo en todo momento.
No explonga el cable a superficies caliente, aceite o
agua. No jale el cable alrededor de borde u orillas
filosas ni cierre puertas sobre éste.

7.

NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO

– Su

aparato doblemente aislado no cuenta con

partes de repuesto en su interior. No intente hacer
reparaciones usted mismo. Para información sobre el
servicio, consulte al Departamento de Servicios para
Productos Yard Machines enlistado en el reverso de
Manual del Usuario.

8.

RIESGO DE LESIÓN OCULAR

- Utilice siempre

gafas u otra protección ocular adecuada durante el
uso de su quitanieves. Mantenga los observadores a
una distancia segura.

9.

UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA

- Utilice

pantalones largos, zapatos y guantes. No utilice
ropas sueltas, o joyería. Utilice botas de goma
durante el uso del quitanieves.

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

VOLTIOS

LONGITUD DE

CABLE DE

EXTENSION

TAMAÑO

REQUERIDO DEL

ALAMBRE

120

25 pies / 7.5m

18 A.W.G.*

50 pies / 15m

16 A.W.G.*

100 pies / 30m

16 A.W.G.*

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

Tabla 1

10. MANTENGA EL ÁREA DESPEJADA - Mantenga a

todo el mundo, especialmente a los niños y animales,
a una distancia de 50 pies (15 m). Apague inmediata-
mente la unidad si se aproxima a ellos. No deje que
los niños usen el aparato como un juguete, ni que
funcione de forma desatendida en ningún momento.

11. No utilice una superficie de gravilla a menos que el

quitanieves se ajuste a una superficie como esta
según el manual del usuario.

12. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS - Todos los

visitantes deberán mantenerse a una distancia segu-
ra desde el área de trabajo.

13. Utilice botas de goma mientras usa el quitanieves.
14. Frases de precaución relativas al uso de la vestimen-

ta y calzado adecuados durante el uso para reducir el
riesgo de lesión causado por residuos volantes.

15. El uso del quitanieves sosteniéndolo con las manos

es inseguro, excepto en los casos en los que se sigan
las instrucciones especiales que se muestran en el
manual del usuario.

16. ADVERTENCIA - Este quitanieves debe tener una

conexión a masa durante su uso para proteger al
operador de las descargas eléctricas. Para evitar
descargas eléctricas, utilice este equipo únicamente
con un cable prolongador adecuado para el uso en
exteriores.

17. CABLE PROLONGADOR - Evite la desconexión del

cable del quitanieves del cable prolongador durante
su uso. 

18. EVITE LOS ENCENDIDOS ACCIDENTALES - No

transporte el quitanieves con los dedos sobre el
interruptor. Asegúrese de que el interruptor está
desactivado al enchufar el aparato.

19. Si el cable resulta dañado de cualquier manera mien-

tras está conectado, extraiga el cable prolongador de
la toma de la pared.

20. NO ABUSE DEL CABLE - No transporte el qui-

tanieves sosteniéndolo por el cable ni tire del mismo
para desconectarlo de la toma eléctrica. Aleje el
cable del calor, la grasa y los bordes afilados.

21. Mantenga las manos alejadas de los componentes

móviles.

22. Mantenga las protecciones colocadas y en buenas

condiciones.

23. NO FUERCE EL QUITANIEVES - Rendirá más y de

forma más segura a la velocidad para la que ha sido
diseñado.

24. NO PIERDA EL EQUILIBRIO - Mantenga los pies bien

colocados y balanceados en todo momento.

25. Si el quitanieves golpea un objeto extraño, siga los

pasos siguientes:
i) Detenga el quitanieves.
ii) Inspeccione si ha sufrido algún daño.

iii)

Repare cualquier daño antes de volver a arrancar y
utilizar el quitanieves.

26. DESCONECTE EL QUITANIEVES - Desconecte el

quitanieves de la toma eléctrica mientras éste no se
encuentre en uso, antes de su reparación, al cambiar
accesorios y durante operaciones similares.

27. CONSERVE LOS QUITANIEVES INACTIVOS EN

ÁREAS INTERIORES - Mientras no se encuentren en
uso, los quitanieves inactivos deberán almacenarse
en áreas interiores, en lugares secos y cerrados, ale-
jados del alcance de los niños.

28. MANTENGA CORRECTAMENTE LOS QUITANIEVES

- Siga las instrucciones de lubricado y cambio de
accesorios.

29. No utilice ningún accesorio o dispositivo que pueda

elevar el riesgo de lesión.

DURANTE EL USO

1.

Camine, no corra.

2.

Asegúrese de que el quitanieves no entra en contac-
to con nada antes de arrancar el aparato.

3.

Aléjese del orificio de descarga en todo momento.
Mantenga la cara, las manos y los pies alejados de
los componentes móviles y giratorios.

4.

Preste atención durante el uso del quitanieves.
Permanezca alerta ante posibles orificios en el ter-
reno u otros riesgos ocultos, así como el tráfico.

5.

No utilice el aparato sobre una superficie con gravilla
o roca fraccionada. Extreme las precauciones al
caminar sobre caminos, sendas o carreteras de grav-
illa/roca prensada.

6.

No quite la nieve de pendientes pronunciadas.

7.

No intente utilizar el quitanieves en un tejado o
cualquier superficie inclinada o deslizante.

8.

No utilice el quitanieves sin la protección, u otros dis-
positivos de protección adecuada en su lugar.

9.

No utilice el quitanieves cerca de un cierre de cristal,
automóviles, camiones, ventanas, etc. sin el ajuste
correcto del ángulo de descarga de nieve. Mantenga
los niños y animales alejados.

10. No fuerce ni sobrecargue el quitanieves. El qui-

tanieves rendirá al máximo y de la forma más segura
si funciona a la velocidad para la que ha sido diseña-
do.

11. Ni dirija la descarga hacia la gente ni permita que

nadie se coloque frente al equipo durante su uso.

12. Utilice gafas de seguridad marcadas con el símbolo

de compatibilidad con las normas ANSI Z87.1, así
como protecciones auditivas durante el uso del este
aparato.

13. Utilice el equipo únicamente durante el día o con una

buena luz artificial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 31A-020-900

Страница 1: ...P N 6096 MD2301 PRINTED IN CHINA Electric Snow Thrower 31A 020 900 Operator s Manual English IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY...

Страница 2: ...tion Pages 2 7 Operating Instructions Page 8 9 Maintenance Instructions Pages 10 11 Troubleshooting Page 12 Specifications Page 12 Parts List Page 13 Notes Page 14 Manufacturer s Limited Warranty Page...

Страница 3: ...njury WARNING Failure to obey a safety warning may result in property damage or personal injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock...

Страница 4: ...manual 6 EXTENSION CORD Use only with an extension cord intended for outdoor use Match wire gauge to the cord length See table below A 2 wire cord with out a ground connection may be used since this a...

Страница 5: ...WHILE OPERATING 1 Walk never run 2 Be sure the snow thrower is not in contact with any thing before staring the unit 3 Stay away from the discharge opening at all times Keep face hands and feet away...

Страница 6: ...2 Store the unit in a dry area locked up or up high to preventunauthorized use or damage out of the reach of children 3 Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry c...

Страница 7: ...ll warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders SPINNING ROTOR CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Keep hands feet and clothing away fro...

Страница 8: ...S FOR SAFE OPERATION REAR HANDLE LOCK OFF BUTTON PLUG FOR EXTENSION CORD CORD RETAINER ASSIST HANDLE ADJUSTABLE SHAFT ADJUSTMENT RING ON OFF TRIGGER AIR OPENINGS MOTOR HOUSING SCRAPER ROTOR BELT CASE...

Страница 9: ...by rotating the ring clockwise 2 Adjust the shaft to a height that is comfortable to you 3 Tighten the adjustment ring A by rotating the ring A counter clockwise Fig 2 POSITIONING THE ASSIST HANDLE 1...

Страница 10: ...has cooled press the overload switch to reset Resume operation If the switch does not stay in or if it continues to pop out during operation take the unit to an autorized service deal er for repair OP...

Страница 11: ...H from the driven pulley I and drive pulley inside of the housing Discard appropriately Fig 9 4 Loop the new belt around the drive pulley and driven pulley Fig 8 Pull the belt tensioner idler arm away...

Страница 12: ...unit locked up to prevent unauthorized use or damage 3 Store the unit in a dry well ventilated area 4 Store the unit out of the reach of children CLEANING Use a small brush to clean off the outside of...

Страница 13: ...rigger Overload protection switch has popped out Push it in and follow the starting instructions UNIT WILL NOT START MOTOR IS ON BUT ROTOR WILL NOT TURN UNIT LEAVES A THIN LAYER OF SNOW ON PLOWED SURF...

Страница 14: ...6099 MD2301 MOTOR 41 6067 MD2302 HOUSING BOTTOM 15 6017 MD2301 COVER RIGHT 42 6068 MD2302 HANDLE LEFT 16 6014 MD2301 WASHER 43 6SXDZ 06 100 SCREW 17 6148 MD2301 SLEEVE 44 6272 MD2301 PROTECT SWITCH 1...

Страница 15: ...NOTES 14...

Страница 16: ...xcept those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any produc...

Страница 17: ...P N 6096 MD2301 FABRIQU CHINA D neigeuse lectrique 31A 020 900 Manuel de Utilisation French IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT...

Страница 18: ...18 23 Instructions pour montage Pages 24 25 Instructions de mantenimiento Pages 26 27 D pannage Page 28 Caract ristiques Page 28 Liste des pi ces Page 29 Notes Page 30 Garantie limit e du fabricant po...

Страница 19: ...z toujours les consignes de s curit afin de r duire les risques d incendie d lectrocution et de blessures MISE EN GARDE IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...

Страница 20: ...mentaires doivent toujours tre prises lorsqu un appareil lectrique est utilis La double iso lation constitue seulement une protection suppl men taire en cas de d faillance de l isolant interne 5 Quand...

Страница 21: ...de la chaleur de l huile et de arr tes tranchantes 21 Tenez les mains loign es des parties mobiles 22 Tenez les protections en place et en tat de marche 23 NE FORCEZ PAS LA DENEIGEUSE Elle fonction ne...

Страница 22: ...ages ou des inspections 28 N utilisez que des pi ces de rechange et des acces soires d origine pour cet appareil Ils sont disponibles aupr s de votre repr sentant de maintenance agr L utilisation de p...

Страница 23: ...pas le faire peut vous exposer des blessures graves pour l utilisateur ou pour son entourage LE ROTOR EN ROTATION PEUT CAUSER DE SEVERES BLESSURES AVERTISSEMENT Tenez les mains les pieds et les v tem...

Страница 24: ...BOUTON DE VERROUILLAGE PRISE POUR PROLONGATEUR SUPPORT DE CORDON POIGN E D AIDE ARBRE R GLABLE BAGUE DE R GLAGE G CHETTE MARCHE ARR T OUVERTURES D AIR LOGEMENT MOTEUR GRATEUR ROTOR CAPOT COURROIE CON...

Страница 25: ...dans le sens des aiguilles d une montre 2 R glez l arbre jusqu une hauteur qui vous est con fortable 3 Serrez la bague de r glage A en faisant tourner la bague dans le sens contraire des aiguilles d u...

Страница 26: ...puyez sur l in terrupteur de surcharge pour r initialiser Continuer l utilisation Si l interrupteur ne reste pas enclench ou s il continue de sortir en fonctionnement emmenez l appareil chez un repr s...

Страница 27: ...ez la nouvelle courroie autour de la poulie entra n e et de la poulie d entra nement Fig 8 Tirez sur le tensionneur de courroie bras inerte pour l loigner de la poulie d entra nement et installer la c...

Страница 28: ...ts 3 Stockez l appareil dans une zone s che bien ventil e 4 Stockez l appareil hors de port e des enfants NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l ext rieur de l ap pareil N utilisez pas d...

Страница 29: ...llage de la g chette main tenez le et appuyez sur la g chette Enfoncez la et suivez les instructions de d marrage L UNIT WILL NOT START CARACT RISTIQUES Moteur type A C Electrique 120 Volts Amp rage 7...

Страница 30: ...5 10 17 18 19 6 21 33 6 41 39 24 25 27 35 28 45 17 31 43 42 29 16 38 6 26 30 32 6 12 13 14 15 6 16 20 22 23 37 40 9 36 34 44 53 48 47 50 49 52 46 51 54 55 29 N N pi ce Description 1 6022 MD2301 INTERR...

Страница 31: ...NOTES 30...

Страница 32: ...m liorer la conception de tout produit MTD sans assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou...

Страница 33: ...P N 6096 MD2301 HECHO EN CHINA Quitanieves El ctrico 31A 020 900 Manuel del Due o Operador Espa ol IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE...

Страница 34: ...34 39 Instrucciones de Ensamble P gina 40 41 Instrucciones de Mantenimiento P gina 42 43 Resolucion de Problemas P gina 44 Especificaciones P gina 44 Lista de piezas P gina 45 Notas P gina 46 Garant...

Страница 35: ...ador y los observadores Conserve estas instrucciones para su uso futuro ADVERTENCIA 34 NOTA Le avisa de informaci n o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo Lea el Manual del Usuario...

Страница 36: ...lla de aislamiento el ctrico interno 5 Cu ndo el s mbolo doble de aislamiento un cuadra do dentro de un cuadrado es utilizado como el nico marcar para identificar una unidad es como doble aislado el s...

Страница 37: ...nto 25 Si el quitanieves golpea un objeto extra o siga los pasos siguientes i Detenga el quitanieves ii Inspeccione si ha sufrido alg n da o iii Repare cualquier da o antes de volver a arrancar y util...

Страница 38: ...e componentes o accesorios no autorizados podr a generar serias lesiones en el usuario y da os en la unidad as como la invalidez de su garant a 29 No utilice el equipo sosteni ndolo con las manos No c...

Страница 39: ...otor S MBOLO SINGIFICADO RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA ADVERTENCIA Desconecte el equipo si el cable se encuentra da a do o cortado LOS OBJETOS ARROJADOS Y LA CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN CAUSAR SERIAS LES...

Страница 40: ...ASA TRASERA BLOQUEO BOT N CONECTOR PARA CABLE PROLONGADOR RETENCI N DE CABLE ASA DE APOYO EJE AJUSTABLE ANILLO DE AJUSTE GATILLO DE ACTIVACI N DESACTIVACI N ORIFICIO DE AIRE CARCASA DE MOTOR RASCADOR...

Страница 41: ...JUSTE DE LA LONGITUD DEL EJE 1 Afloje el anillo de ajuste A rot ndolo hacia la derecha 2 Ajuste el eje a una altura c moda para usted 3 Apriete el anillo de ajuste A rot ndolo hacia la izquierda Fig 2...

Страница 42: ...arga para reiniciarlo Contin e con el funcionamiento Si el interruptor no permanece insertado sigue desactiv n dose durante el uso lleve el equipo a un distribuidor autor izado para que proceda a su r...

Страница 43: ...polea de transmisi n I y la polea del interior del hueco Desh gase de la cinta de la forma adecuada Fig 9 4 Pase la cinta alrededor de la polea de transmisi n Fig 8 Tire del dispositivo de tensi n pa...

Страница 44: ...s o lesiones 3 Almacene el equipo en una zona seca y bien ventila da 4 Almacene el equipo alejado del alcance de los ni os LIMPIEZA Utilice una brocha peque a para limpiar la carcasa exteri or del equ...

Страница 45: ...queo de gatillo y pre sione el gatillo Presi nelo y siga las instrucciones de arranque EL EQUIPO NO ARRANCA ESPECIFICACIONES Tipo de motor A C El ctrico de 120 Voltios Amperaje 7 5 Amperios Anchura de...

Страница 46: ...45 17 31 43 42 29 16 38 6 26 30 32 6 12 13 14 15 6 16 20 22 23 37 40 9 36 34 44 53 48 47 50 49 52 46 51 54 55 45 N N Componente Descripci n 1 6022 MD2301 INTERRUPTOR 2 6068 MD2301 ASA DERECHA 3 6134 B...

Страница 47: ...NOTAS 46...

Страница 48: ...mejorar el dise o de cualquier producto MTD sin adoptar ninguna obligaci n para modificar cualquier producto fabricado con anteriori dad Ninguna garant a impl cita es aplicable despu s del per odo de...

Страница 49: ......

Страница 50: ...rn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasopr...

Отзывы: