background image

 

Salvaguardia dalle folgorazioni.  

Evitare durante l’uso contatti del corpo con oggetti messi a terra, come tubi, termosifoni, forni 

ed altri elettrodomestici a filo ed usare scarpe con suole isolanti e non bagnate. 

Prestare attenzione alla massima pressione del suono (rumore) Prendere appropriate misure di 

protezione dell’udito nel caso di pressione sonora superiore ad 85 dB(A). 

Non usare l’utensile in condizioni di stanchezza  e/o di salute malferma. 

Durante i periodi di mancato utilizzo della macchina controllare che la macchina sia pulita e 

riporla in ambiente lontano dalla portata dei bambini, in posizione sicura, in luogo asciutto 

evitando temperature troppo alte o troppo basse, non richiudendola in sacchi di plastica per 

evitare il formarsi di umidità di condensa.  

 

 

 

4. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE 

 

Conservare le mole in luogo asciutto evitando forti sbalzi di temperatura ambiente .  

*  Prima della messa in funzione della macchina, è consigliabile effettuare una “prova di 

sonorità” sulle mole. Per eseguire tale prova è necessario che sulla mola, asciutta e pulita, 

venga praticata lateralmente una leggera percussione con un piccolo martellino con testa di 

plastica o di legno, oppure con altro oggetto non metallico (es. : il manico di un cacciavite), 

sulle mole ottenendo un suono limpido. 

In caso contrario verificare che la mola non presenti fessurazioni o rotture che renderebbero 

inutilizzabile la mola stessa. 

Le mole vanno fissate utilizzando esclusivamente le apposite flangie in dotazione.  

Il foro di fissaggio delle mole non va mai aumentato di diametro. 

* I supporti d’appoggio e gli schermi protettivi regolabili devono essere posizionati a distanza 

minima dalla superficie della mola (non più di 2 mm.) 

Non utilizzare mai la macchina senza gli appositi dispositivi di protezione, i quali non devono 

mai superare le distanze sotto indicate, che pertanto andranno sempre ripristinate mano a 

mano che la mola si consuma, registrando la posizione del portaschermo protettivo e del 

supporto (fig. 1) in modo da mantenerle sempre alla minima distanza richiesta : 

 

distanza (X) tra portaschermo protettivo e mola = max. 5 mm. 

 

distanza (Y) tra supporti d’appoggio e corpo molante = max. 2 mm. 

 

 

fig. 1 

 

 

 

5. PER LA SICUREZZA ELETTRICA 

 

Verificare che la tensione di alimentazione di rete corrispoda a quella indicata sulla targhetta 

dati tecnici della macchina ( 230 V; 50 Hz.). 

Controllate che l’impianto elettrico sul quale inserite la macchina, sia collegato a terra come 

previsto dalla normative di sicurezza vigenti e che la presa di corrente e la spina del cavo di 

alimentazione della macchina siano in ottimo stato. 

* Si ricorda all’utilizzatore che a monte dell’impianto rete deve essere preferibilmente montata 

una protezione magnetotermica (salvavita) per un campo di intervento da 10 a 30 mA nominali. 

Содержание SB125

Страница 1: ...1 Smerigliatrici da banco Bench grinders Amoladoras de banco Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Страница 2: ...ta S2 30 30 30 30 Massa Kg 5 0 5 5 8 0 11 0 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI Attenzione con l impiego di utensili elettrici per prevenire pericoli di vario genere devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza che quindi vanno lette attentamente prima di utilizzare la macchina Prima del collegamento alla rete accertarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sulla tar...

Страница 3: ...o Disattivazione dell utensile Staccare sempre la spina dalla presa quando l utensile non viene usato o prima di effettuare qualsiasi intervento per riparazioni e o cambio di utensili di consumo Non lasciare sull apparecchio chiavi o altri utensili di sevizio Prima di mettere l apparecchio in funzione assicurarsi che tutti questi utensili per la manutenzione siano stati tolti Evitare avviamenti in...

Страница 4: ...do In caso contrario verificare che la mola non presenti fessurazioni o rotture che renderebbero inutilizzabile la mola stessa Le mole vanno fissate utilizzando esclusivamente le apposite flangie in dotazione Il foro di fissaggio delle mole non va mai aumentato di diametro I supporti d appoggio e gli schermi protettivi regolabili devono essere posizionati a distanza minima dalla superficie della m...

Страница 5: ...le immediate adiacenze della macchina durante il movimento Per la sola mola ad acqua della macchina combinata SBC 150 200 prima dell utilizzo ricordarsi di versare un po d acqua nell apposita vaschetta fino ad immergere la mola stessa perifericamente per 1 o 2 cm verificando preventivamente che il foro di scarico della vaschetta sia chiuso con il tappo di gomma n 5 fig 5 in dotazione PROBLEMI DI A...

Страница 6: ...co con grana che varia a seconda del modello di macchina e dimensione della mola come da tabella a pag 1 in caso di sostituzione utilizzare solo mole con caratteristiche analoghe e riportanti i seguenti dati nome produttore tipo di agglomerante dimensioni n giri ammessi Tenere presente che la velocità riportata sulla mola deve essere maggiore di quella riportata sulla targhetta dati tecnici della ...

Страница 7: ...o simbolo sui prodotti e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiar...

Страница 8: ... Protection classification IP20 IP20 IP20 IP24 Insulation class I I I I Max duration S2 30 30 30 30 Weight in kg 5 0 5 5 8 0 11 0 3 GENERAL SAFETY REGULATION Read this manual carefully before operation to avoid the hazards such as electric shock burn of fire Don t overload the tool Operate only within the load level suggested The work area must be kept clean to avoid danger Pay attention to the en...

Страница 9: ...use the grinding wheels and accessories specified in the instructions or detailed on suitable catalogues with appropriate identification information The use of inappropriate accessories or devices may be dangerous to the user Warning Use not authorized spare parts of other machines can cause incidents 4 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Store the grinding wheels in a dry place avoiding extreme change...

Страница 10: ...nsure the grinding wheel is rotating in the direction indicated by the arrow stamped on the wheel s protective lid Next test the grinder by letting it run idly for at least 5 minutes keeping at a distance from the machine while it is running Before using a water grinding wheel on the multipurpose machine SBC 150 200 remember to pour some water into the tank until the edge of the wheel is immersed ...

Страница 11: ...suming operation 8 CHARACTERISTICS AND WHEEL REPLACEMENT The grinding wheels provided are ceramic bound Their grain size varies depending on the model of the machine and the size of the wheel see table on page 1 In the event of replacement always use wheels with the same characteristics and bearing the following information name of manufacturer type of binding material size max n of revolutions Be...

Страница 12: ...l be confirmed by bill of lading invoice ticket as evidence 10 Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points w...

Страница 13: ...ámico 36 60 con aglomerante cerámico 36 Tipo de muela de agua con aglomerante cerámico 80 Grado de protección IP20 IP20 IP20 IP24 Clase de aislamiento I I I I Servicio de duración limitada S2 30 30 30 30 Masa Kg 5 0 5 5 8 0 11 0 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar la máquina para evitar riesgos tales como una descarga eléctrica o un incendio El área de tra...

Страница 14: ...distracciones Antes de utilizar la herramienta compruebe que todas las partes móviles funcionan correctamente cumplen su función y están correctamente montadas compruebe también que estas no están dobladas rotas y todas las otras condiciones que pudiera afectar negativamente el regular funcionamiento de la herramienta La carcasa o cualquier otra parte de la máquina que este dañada debe ser reparad...

Страница 15: ...iblemente una protección magnetotérmica dispositivo salvavidas con un campo de activación entre 10 y 30 mA nominales Las eventuales alargaderas utilizadas deben estar conformes con las normativas vigentes y tener una sección igual o superior a la del cable de alimentación de la máquina Evitar que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor superficies húmedas sucias o con borde...

Страница 16: ...la utilizando si es necesario los escalones dentados del recipiente n 4 fig 5 para garantizar el angulado correcto de la pieza que se está amolando Durante el trabajo controlar que haya un adecuado nivel de agua que permita que la muela esté siempre mojada para evitar el sobrecalentamiento de la pieza Al final del afilado vaciar el recipiente quitando el tapón de goma de abajo fig 5 n 5 Si es nece...

Страница 17: ...os fijados al soporte Luego efectuar las operaciones descritas arriba 9 GARANTÍA Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales defectos de fabricación La garantía cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos causados por el uso impropio del mismo falta de mantenimiento por parte de personas no especializadas tampoco cubre el uso impropio de accesor...

Страница 18: ...me indicado en este manual esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EU 2011 65 EU EU 2015 863 RoHS Directive DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of Yamato products declares that the product as detailed in this manual is in accordance with European Directives 20...

Отзывы: