Yamato CSA 20L 115 Скачать руководство пользователя страница 19

CSA 20L 115

 

 

 

   

 

19

   

d) 

Las ruedas deben utilizarse sólo para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectifique 

con las caras de corte de la rueda. 

Las ruedas de corte abrasivas están destinadas a la 

rectificación periférica; la aplicación de fuerzas laterales a estas ruedas puede ocasionar su 
ruptura.

 

e) 

Use siempre bridas en perfecto estado, de tamaño y forma correctos para la rueda 

seleccionada. 

Las bridas adecuadas soportan la rueda, lo cual reduce el peligro de rotura. Las 

bridas para ruedas de corte pueden ser diferentes a las bridas para ruedas de rectificación.

 

f) 

No utilice ruedas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes. 

Las ruedas destinadas a 

una herramienta eléctrica más grande no son adecuadas para una herramienta más pequeña y 
pueden reventar. 

 

Instrucciones de seguridad adicionales para las operaciones de corte

 

Advertencias de seguridad adicionales específicas para operaciones de corte con materiales 
abrasivos:

 

a) 

No bloquee la rueda de corte ni le aplique presión excesiva. No intente realizar un corte de 

profundidad excesiva. 

Sobrecargar la rueda aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o al 

atoramiento de la rueda en el corte, así como la posibilidad de retrocesos o rotura de la rueda 

b) 

No coloque el cuerpo al mismo nivel y detrás de la rueda giratoria. 

Si la rueda, en el punto de la 

operación se aleja de su cuerpo, el retroceso posible puede impulsar la rueda giratoria y la 
herramienta eléctrica directamente hacia usted. 

c) 

Si la rueda se une o si se interrumpe un corte por cualquier razón, apague la herramienta 

eléctrica y mantenga inmóvil la herramienta eléctrica hasta que la rueda se detenga por 
completo. No intente retirar la rueda de corte del corte mientras la rueda esté en movimiento, 
pues de lo contrario podría producirse el retroceso. 

Investigue y tome medidas correctivas para 

eliminar la causa de atoramiento de la rueda. 

d) 

No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que la rueda alcance la 

velocidad máxima y vuelva a ingresas al corte cuidadosamente. 

La rueda se puede atascar, 

rebotar o retroceder si se vuelve a encender la herramienta eléctrica sobre la pieza de trabajo. 

e) 

Soporte las planchas u otras piezas de trabajo de gran tamaño para reducir el riesgo de atascos 

o retrocesos de la rueda. 

Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso. Se 

deben colocar soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del 
borde de la pieza de trabajo a ambos lados de la rueda. 

f) 

Tenga mucho cuidado cuando realice un «corte de bolsillo» en paredes u otras áreas ciegas. 

La 

rueda que sobresale puede cortar tuberías de gas o agua, cableado eléctricos u objetos que 
pueden causar un retroceso. 
 

 

  

Riesgos residuales

 

Incluso cuando se utiliza la herramienta como se prescribe, no es posible eliminar todos los 
factores de riesgo residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en relación con la construcción 
y el diseño de la herramienta: 

 
1. Daño a los pulmones en caso de no usar una máscara de polvo eficaz. 
2. Lesiones en el oído si no se usa una protección auditiva eficaz. 
3.  Defectos  de  salud  derivados  de  la  emisión  de  vibraciones  si  la  herramienta  eléctrica  se  utiliza 
durante un período de tiempo más largo o no se maneja y se mantiene adecuadamente. 

 

ADVERTENCIA: 

Esta máquina genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este 

campo puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. 
Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones  graves  o  letales,  las  personas  con  implantes  médicos  deben 
consultar a su médico y al fabricante del implante antes de operar esta máquina. 
 
 
 
 

Содержание CSA 20L 115

Страница 1: ...golare a batteria Cordless angle grinder Amoladora angular sin cable mod CSA 20L 115 cod 99364 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLISH ESPA OL Distribu...

Страница 2: ...a di controllo g Non utilizzare un accessorio danneggiato Prima di ciascun utilizzo verificare che l accessorio come le mole abrasive non presenti scheggiature e incrinature che i cuscinetti di appogg...

Страница 3: ...che si verifica quando una mola rotante un cuscinetto di appoggio una spazzola o qualsiasi altro accessorio restano impigliati o incastrati In questo caso viene provocato un blocco rapido dell accesso...

Страница 4: ...ile alla mola La protezione consente di proteggere l operatore dai frammenti di mola rotta da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare l abbigliamento d Le mole...

Страница 5: ...i Altri tipi di rischi Anche quando l utensile viene utilizzato nel modo prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo possibile che si verifichino i seguenti rischi connessi a...

Страница 6: ...ario identificare le misure precauzionali sulla sicurezza basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo considerando tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cu...

Страница 7: ...oteggere l operatore dalle scintille proiettate 3 Avvitare la vite Installare Rimuovere il disco per molatura B2 B3 Installazione 1 Accertarsi che la protezione sia fissata in modo ben saldo 2 Posizio...

Страница 8: ...pezzo In caso contrario questo ridurrebbe la durata dell interruttore e causerebbe danni al pezzo 3 Per una facile movimentazione e una molatura scorrevole inclinare la smerigliatrice ad un angolo co...

Страница 9: ...lizzare detergenti aggressivi e abrasivi che potrebbero danneggiare l alloggiamento 3 Pulire regolarmente i fori e rimuovere la polvere dal mandrino e dalle aperture di ventilazione 4 L apparecchio lu...

Страница 10: ...ane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment De...

Страница 11: ...working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not...

Страница 12: ...piece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may...

Страница 13: ...dentify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when th...

Страница 14: ...uard to a position that protects you from flying sparks 3 Fasten the screw Install Remove Grinding Disc B2 B3 Install 1 Make sure the guard is securely in place 2 Place the inner flange on the spindle...

Страница 15: ...f while the grinder is in contract with the workpiece It will decrease switch life and could cause damage to the workpiece 3 Tilt the grinder at a 10 to 15 angle for easy handing and smooth grinding 4...

Страница 16: ...o ensure that no water gets into the tool 2 Do not use aggressive and abrasive detergents they might damage the housing 3 Regularly clean drillings and dust out of the chuck and the ventilation slots...

Страница 17: ...uce la ca da de la herramienta o el accesorio compruebe la presencia de da os o instale un accesorio en buen estado Despu s de la inspecci n y la instalaci n del accesorio sit ese y sit e a los observ...

Страница 18: ...Utilice siempre el mango auxiliar si se proporciona para un control m ximo sobre los contragolpes o las reacciones de torsi n posibles durante el arranque El usuario puede controlar las reacciones de...

Страница 19: ...la rueda est en movimiento pues de lo contrario podr a producirse el retroceso Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atoramiento de la rueda d No reinicie la operaci n de cor...

Страница 20: ...r utilizado en una evaluaci n preliminar de la exposici n Advertencia La emisi n de las vibraciones durante el uso real de la herramienta el ctrica puede ser diferente del valor total declarado depend...

Страница 21: ...rramienta 1 Atornille el mango auxiliar en uno de los puntos de fijaci n en la cabeza de la herramienta 2 Aseg rese de que el mango est bien sujeto Ajuste la protecci n de rectificado B2 1 Afloje el t...

Страница 22: ...sado el bot n de bloqueo y apriete el reborde roscado exterior girando la llave de la tuerca de seguridad Retire 1 Presione el bot n de bloqueo del husillo 2 Afloje la tuerca de bloqueo del husillo gi...

Страница 23: ...IAS Utilice siempre el protector cerrado para las operaciones de corte de metales Mientras corte no presione la herramienta no la tuerza ni la gire Entre con la muela de rectificado con un ngulo de 90...

Страница 24: ...ezclarse con la basura domestica general Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admiti...

Страница 25: ...s detailed in this manual are in accordance with European Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU CONTENIDO DEL LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA Soc Coop distribuidor para Eu...

Отзывы: