15
Enchimento da bobina
Enchimento da bobina
(1) Retire o volante manual para a direita, para que fique
separado da máquina.
(2) Passe o fio da bobina através do travão de disco de
enchimento do fio.
(3) Passe o fio através do orifício da bobina e introduza a
bobina no passador da bobina.
(4) Rode a bobina para cima.
(5) Segure a extremidade do fio e carregue várias vezes no
pedal de comando. Pare depois de várias voltas. Corte o fio
que sobeja junto à bobina.
(6) Volte a carregar no pedal de comando. Vá enrolando o
fio até que a bobina fique cheia e depois pare a máquina.
Empurre o passador para a esquerda e corte o fio.
(7) Empurre o volante manual para a esquerda, para ficar
acoplado à máquina (posição original).
Nota: Concluído o enchimento, é necessário empurrar o
passador da bobina para a esquerda.
W
W
inding
inding
(1) Pull out the balance wheel to the right so as to break
contact with machine
(2) Draw thread from the spool through the bobbin
winder tension disc.
(3) Pull thread through the hole in the bobbin and insert the
bobbin into the bobbin shaft.
(4) Turn the bobbin to the right.
(5)Hold the end of the thread and keep stepping down
the foot controller. Stop the after several turns.Cut the
excess thread close to the bobbin.
(6) Stcp down again the foot controller. Wind thread
until the bobbin is full and stop the machine. Push the
shaft to the left and cut the thread.
(7) Push the balance wheel to the left to close contact
(to the original position).
Instruction:
The bobbin shaft is to be pushed to
the left when the winding finished.
Bedien. PORTO/ENGL.713/723 16.04.2004 14:31 Uhr Seite 17
Содержание FY750
Страница 1: ......